Интенсивный курс

NC-17
Заморожен
282
2
автор
Valurra Keytar бета
arkhousee бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 36 411 слов, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
282 Нравится 108 Отзывы 90 В сборник

Глава 4. Альфа

Настройки
Пока Дерек забирал ключи и подготавливал фургон, Стайлз заскочил к себе – натянуть сухую футболку, умыться (не особо помогло) и захватить деньги на всякий случай. Потратил пару минут на поиски зарядки. Выйдя на поляну, заменяющую стоянку, Стайлз по кругу обошёл автомобиль, попутно оглядываясь в поисках отвалившейся и укатившейся куда-то челюсти. Его ждал небольшой фургончик времен хиппи с разрисованным маркером бампером и хиппирскими же наклейками по бортам. Дерек в эту машину не вписывался или фургончик не вписывался в него, но это всё семантика, и сути она не меняла. Дерек к тому моменту уже завел машину, ну, формально машину, тут не придерёшься, но… называть это машиной было странно. Так вот, Дерек к тому моменту уже завел машину и явно демонстрировал, что не хочет видеть Стайлза рядом. Делать что-то, что Дерек не хотел, стало для Стайлза дополнительным бонусом ко всему сегодняшнему и без того отличному дню. Часы показали три минуты шестого. Фонарики, развешенные на веранде, загорятся через пару часов, начнётся ужин, а пока в лагере обосновалась уютная тишина. Фургончик с круглыми фарами и округленными бортами, бодро пофыркивая, выехал на однополосную дорогу. Стайлз стянул с приборной доски стопку бумаг, бегло просмотрел таблицу. – Черт, а мы много едим… местный повар случайно не родом из будущего? Потому что простой человек не сможет все это приготовить. – Из кулинарной академии Ле Кордон Блю. Нет, Стайлз не выглядел разочарованным, но ответ был скучным. Дерек усмехнулся краем рта. – А ты думал, что еду готовят эльфы? У Стайлза тут же загорелись глаза и Дереку понадобилась вся сила воли, чтобы не придушить его. – Я мог бы побороться за их независимость, – вкрадчиво начал Стайлз. Дерек сжал челюсти. – Ну же, скажи это, – Стайлз напряг щеки, не позволяя дурацкой улыбке расползтись по лицу. Дерек бросил мимолетный взгляд вниз на ноги. Стайлзу хватило, и он бессовестно заржал. – Я знал! Знал! Дерек включил радио, всем своим видом демонстрируя абсолютное нежелание разговаривать, но Стайлз уже успел понять, что вести диалог это им совершенно не мешает. Так что можно и поговорить. Например, его с самого прихода на занятие в компании Скотта мучил вполне логичный вопрос: – Зачем ты их избиваешь? – Я их не избиваю. – О, да ладно. Я, в принципе, верю, что тебе нравится бить людей просто так, из спортивного интереса, но что-то мне подсказывает, что все не так просто. – Хорошо, что ты не оборотень – Почему? – тут же заинтересовался Стайлз. – Из меня бы получился отличный оборотень! – Я бы тебя давно убил, а у Дитона терпения хватает. – Слишком серьезный вывод в первый день знакомства. Я могу быть милым и даже забавным. Да, кстати, любопытно… что будет, если ведьмак станет оборотнем? –… не знаю. – ??? – Не видел прецедентов, – Дерек пожал плечами, не отрывая взгляд от дороги. – Спроси у мисс Миллер. – Неа. Она меня пугает. – Тебе испугает даже заяц, если он выскочит сейчас на дорогу. – Конечно, испугает! Ты же даже не подумаешь остановиться. А потом его еще, скорее всего, и освежуешь, и съешь… пожалуйста, Дерек, не ешь при мне зайцев! Моя тонкая душевная организация не выдержит такого испытания! Дерек выкрутил громкость радио на максимум. Зачем? Стайлз мог перекрикивать Доту, когда играл со Скоттом и они оба одевали глухие наушники. Но сейчас он просто расслабился на удобном сидении, выставив локоть в открытое окно и позволяя ветру бить в лицо, оттягивая щеки. Хорошо, что он не шарпей. – Проверяю их самоконтроль, – внезапно сказал Дерек и Стайлз чуть повернул к нему голову. – Скоро полнолуние и надо решить, кого стоит контролировать лично, а кого достаточно посадить на цепь. – Скотта на цепь сажать не нужно, – уверенно проинформировал его Стайлз. – Почему ты так уверен? Он будет зверем независимо от того, какие романтические представления существуют в твоей голове на этот счет. У зверей несколько другие привязанности по отношению к друзьям. Гастрономические, в основном. – Спасибо, я в курсе. Он пытался меня сожрать. Дерек скептически хмыкнул, но, увидев серьезный темный взгляд Стайлза, чуть нахмурился. – Обычно, когда они пытаются, у них получается. – Где-то я это уже слышал, – Стайлз развел руками. От Эрики. Их ведь не может что-то связывать, верно? Стайлз поерзал на сидении, разглядывая плюшевые кубики на зеркале заднего вида. Дерек проследил за его взглядом и чуть скривился. – Привык к другим тачкам, да? – Стайлз потыкал пальцем в кубики. Пара пыльных белых кружочков с плоскости четыре упали ему на ладонь. – Этой пора на свалку уже лет десять как. – Да ладно! У таких машин, чувак, есть характер! Не то, что у всяких там Порше, Камаро или Феррари. Хотя нет, Феррари тоже, пожалуй, ничего… Фургончик умел не только забавно пофыркивать, но и трясти своих пассажиров на практически ровной дороге. Как у него это получалась, Стайлз не понимал, но стал любить свой родной джип еще сильнее. По обе стороны дороги стояли ровные как на подбор деревья, образуя длинную аллею. В определенный момент свое привычное место под колесами занял типичный ровный американский асфальт и Стайлз перестал клацать зубами. Характер-характером, но он уже дважды успел прикусить щеку. Язык отчетливо жёг металлический привкус. Стайлз торопливо сглотнул. К тому времени, как они въехали в город, большинство добропорядочных жителей уже вернулись с работы и успели с разной степенью положительных эмоций завершить ужин. Стайлз чувствовал, как запах жареной свинины и яблочных пирогов выплывал на улицу сквозь распахнутые окна. То есть он, конечно, их не чувствовал, но намертво врезавшийся образ из детских мультиков про мышку под вечным Феликс Фелицис и склонного к мазохизму кота не прошел даром. А вот Дерек должен действительно все это унюхать. Стайлз не любил вопросы, оставленные без ответа, а уж тем более когда есть, кого спросить. Он повернулся к Дереку и смотрел до тех пор, пока на него не обратили внимания. Внезапная идея загорелась широко известной лампочкой в его мозге, и он чуть не подскочил. Это было важнее запахов. По крайней мере, в ближайшее время. – А кто укусил Скотта?! Бродячий омега не мог… Должен быть альфа! – Альфа, – подтвердил Дерек, не отрывая взгляд от дороги. – Но разве альфы не крутые чуваки с накачанными руками и супер самоконтролем, которые стараются укрепить свою стаю и все такое? За Скоттом так никто и не пришел, ни альфа, ни ваши охотники. Это возвращает нас к моему первому вопросу – кто заразил ликонтропией моего лучшего друга? Кто-то из вашего evil–лагеря? – Что ты несешь? У нас один альфа – мой отец, и у него нет привычки кусать подростков и оставлять их самих с этим разбираться. – Окей, не кипи – взорвёшься! Тогда я повторю в третий раз – ахрененное дежавю, ага – кто его цапнул? – Мы... – Дерек замялся, стиснув руль. Стайлз даже прифигел немного – …не знаем. – В смысле «не знаете»? Это же вроде как ваша территория, Дитон говорил, что… – Да. Наша. Но нам так и не удалось выяснить, кто это был. Твоему другу придется выбрать себе альфу или остаться омегой, но тогда за ним будут постоянно следить. – Какие-то у вас собственнически–вуайеристические замашки, – пробормотал Стайлз, затыкаясь на некоторое время. Ему надо было кое-что обдумать. Дерек подъехал к заднему входу и посоветовал Стайлзу гулять на все четыре стороны, а если заблудится – кричать. Стайлз ответил, что он в восторге от чувства юмора Дерека и, помахав на прощание, скрылся в ярком нутре обители чревоугодия и детища победившей капиталистической экономики. Круглосуточный супермаркет Бикон Хиллз встретил его привычным запахом вяленого мяса, итальянской пасты и апельсинов. Мелодичный голос из динамиков разносился над головой, с напевом зачитывая очередную рекламу. После десяти минут рассеянного блуждания Стайлз расплатился на кассе и распихал виноградные леденцы, несколько пачек желейных мишек и пакет мелкого цветного суфле по карманам. Он стал похож на шуршащего Роналда Макдоналда. К груди, как плюшевого мишку, он прижимал почти полуметровую пачку чипсов для Скотта. Он же хороший друг. На улице стало совсем темно, а после ярких ламп супермаркета Стайлз разбирал дорогу еще хуже. Обойдя здание по кругу, он вернулся к заднему входу. Дерек, стянув кожаную куртку, загружал в фургон последние коробки. Он сделал вид, что не замечает Стайлза, но тот на него не обиделся. Он же не девчонка, чтобы требовать к себе внимания в режиме нон-стоп. Осторожно подтолкнув одну из коробок, которая, впрочем, не сдвинулась и на четверть дюйма, Стайлз решил, что предлагать свою помощь было бы не разумно. Так что он остался просто наблюдать, присев на перила распахнутой настежь двери склада. Вспомнив через пару минут о своей главнейшей миссии, Стайлз по-тихому смылся за дверь и тут же отыскал розетку – рядом с косяком, на уровне плинтуса. Боже благослови мистера Франклина, мистера Томсона, мистера Эдисона и всех сопричастных! Телефон радостно засветился красным индикатором, с жадностью поглощая халявную энергию и обещая в скором времени дружелюбно подмигнуть хозяину заставкой приветствия. Вернувшись обратно на перила, Стайлз вытащил из кармана только что купленную клубничную жвачку, с удовольствием втягивая приторный аромат. Плоская и скатанная в ролик жвачка должна была развлекать детишек, если верить рекламе, но Стайлза она тоже развлекала. Он оторвал длинную полоску и принялся медленно её сгрызать, наблюдая, как Дерек трудится на общее благо. Отличная картинка на самом-то деле. Над головой объявилась, стертая по краю ластиком орбиты, белая луна. Дерек наклонялся за очередной коробкой и отправлял её в фургон. Натренированные и снабжённые допингом ликантропии мышцы двигались легко. Он почти закончил, когда к ним вышел толстый лысоватый мужик в белой рубашке с едва сходившимися пуговицами. Местный управлявший, вынужденный работать в ночную смену, чтобы когда-нибудь, лет через восемь, получить повышение. Он выглядел уставшим и основательно задолбавшимся. Стайлз бы ему посочувствовал, если бы не был уверен, что каждый сам выбирает, кем ему быть. Поэтому Стайлз просто надул огромный розовый пузырь и лопнул его. В этой жвачке был существенный минус – пузыри лопались беззвучно. Никакого кайфа. Стайлз закусил нижнюю губу, отдирая липкую пленку. Он уселся на свое место и Дерек раздражённо посмотрел на него. Стайлз помахал ему короткой розовой полоской все еще зажатой между губ. – Мне стоило бы оставить тебя здесь. – Тебе нельзя. Мама не одобрит. Дерек зарычал или это зарычал мотор, Стайлз не понял точно, но зато вполне уловил, как в воздухе возникло желание приложить его бедную многострадальную голову об руль. Так что он выплюнул жвачку в окно, делая первый шаг к примирению. Голос в голове, который, к счастью, не принадлежал Элли, а был его собственным и, пожалуй, немного чересчур саркастичным, ненавязчиво уточнил, какого чёрта. Стайлз отмахнулся привычным он–может–оторвать–мне–голову. Внутренний голос хмыкнул, явно не очень-то убежденный. – Она, кстати, клевая, и Лора тоже, – поделился он с Дереком. – Ты же в курсе, что тебе нереально повезло, да? Дерек молча выехал со стоянки. – Если ты думаешь что я сейчас опомнюсь, заткнусь и впаду в депрессию от того, что говорю больше трёх слов в час, ты ошибаешься. Так вот, на тот случай, если ты не обратил внимания – вообще-то среди нормальных людей принято поддерживать диалог. И даже говорить больше пяти слов за раз. И даже – ты не поверишь! – проявлять в этом деле энтузиазм. Где-то в середине этой речи Дерек, наконец, к нему повернулся. И продолжал смотреть. Окей, Стайлз уже оценил развитость рефлексов у оборотней, но, эй, может всё-таки стоит смотреть на дорогу? Минут через десять, когда город остался позади, а клубничный привкус окончательно растаял у Стайлза на языке, вселенная решила, что Стайлз слишком расслабился. Впереди яркими всполохами заиграли красно-синие огоньки полицейской мигалки. Тревога, которая превратилась почти в паранойю после того, как вся эта сверхъестественная чехарда стала частью его жизни, забила тревожно-любопытные колокольчики в голове Стайлза. – Остановимся? – не очень уверенно спросил он, готовый услышать посыл далеко и надолго. В некотором роде он это заслужил, конечно, но знал, что если они сейчас не остановятся всё разузнать, тревога будет играть сонату на его нервах. – Да, – просто ответил Дерек, делая вид, будто не замечает, как Стайлз заерзал на сидении. Угу, очень сложно этого не заметить, когда все пакетики и упаковки, напиханные в стайлзовы карманы, разом зашуршали. Фургончик мягко затормозил неподалёку и Стайлз тут же выскочил на дорогу. Шериф опрашивал водителя, который стирал с губы кровь, льющуюся из разбитого носа. Стайлз узнал в нем своего учителя химии – мистера Харриса. – Привет, пап. Добрый вечер, мистер Харрис. Шериф нахмурился, увидев сына, но кивнул ему, показывая, что стоит немного подождать. Стайлз выдохнул. Всего лишь авария. Машина шерифа была припаркована на обочине, а серебристый Сааб универсал тоскливо прижался искорёженным бампером к толстому дереву. Мигалки машины шерифа, которые Стайлз узнал ещё за сотню метров, пускали красные и синие блики по темному асфальту. Стайлз привычно замер чуть поодаль, настолько, чтобы казалось, что он просто ждет, но достаточно близко, чтобы расслышать каждое слово. На самом деле у него было много практики в этом. Шериф вновь обратил все внимание на водителя. – Животное? Какое? – Я… не совсем уверен, – мистер Харрис отнял платок от лица, но кровь еще не остановилось и он запрокинул голову сильней. – Страховая служба захочет узнать. Мистер Харри заметно смутился. – Было темно, но, кажется, у него были зубы… – Зубы? – переспросил шериф. Стайлз на его месте тоже бы переспросил. – Да, много зубов. Очень быстрый. Похож на… льва?.. или волка. Красного цвета или рыжий?.. Ручка шерифа замерла над блокнотом. Во-первых, почему мистер Харри задает вопросы ему, и во-вторых, что он, чёрт возьми, должен был занести в протокол? Дерек тоже вылез и прислонился спиной к левому борту фургончика, засунув руки в карманы кожаной куртки. Он выглядел ничуть не заинтересованным, но Стайлз видел, как раздуваются его ноздри. Дерек пытался учуять запах того, что стало причиной аварии, и, судя по его лицу, то, что он чуял, ему не понравилось. Стайлз, у которого сверхчувствительных рецепторов не было, просто вертел головой, ежесекундно оглядываясь на темную стену леса. Шериф закончил минут за семь и поинтересовался, не нужно ли вызвать мистеру Харрису помощь, но тот упорно отказывался. Поэтому шериф просто кивнул, что они закончили, и подошёл к сыну. К месту пришествия как раз должен был подъехать эвакуатор. – Стайлз? – шериф вопросительно перевел взгляд с сына на Дерека и обратно.– Почему ты здесь? – Привет, пап. А мы тут мимо проезжали… Дерек подошёл ближе и протянул шерифу руку: – Мистер Стилински. Я инструктор лагеря «Трискелион», – шериф ответил на рукопожатие. Его взгляд был чуть менее подозрительный, чем Стайлз ожидал. – Меня попросили забрать продукты для лагеря. Ваш сын очень настаивал на том, чтобы составить мне компанию. – Он заставил вас взять его с собой? – Эй, я не заставлял! Шериф и Дерек посмотрели на него с одинаково-скептическим выражением на лицах. Стайлз нахмурился. Что вообще происходит? – Альтернативный вариант был хуже, так что я предпочел согласиться, – Дерек кивнул на остановившийся рядом эвакуатор. – Что-то серьезное? Шериф отрицательно покачал головой и кратко описал ситуацию. Впрочем, Дерек наверняка все это слышал, потому что ну, эй, у него же супер-слух. Надо отдать ему должное, он серьезно и задумчиво кивал в нужных местах. Шериф упомянул, что это уже не первый случай, а служба отлова диких животных всё ещё не хочет выполнять свои прямые обязанности. Дерек его поддержал и пожелал удачи. Стайлз просто стоял рядом и наблюдал со стороны. Нет, правда, что происходит? Дерек умеет быть вежливым или хорошо притворяется? Он настолько талантлив, что шериф не распознал фальшь? Или правда умеет быть милым? Стайлз ему непременно это припомнит. При первом же удобном случае. Поняв, что, даже если это не просто животное, а какая-нибудь зубастая тварь, она сегодня не намерена никого сожрать, Стайлз успокоился. Тревога сменилась любопытством, но будет намного лучше, если шериф этого не заметит. Поэтому он стянул с переднего сидения отцовской машины пакет из Макдональдса и намекнул, что им вообще-то пора. Шериф укоризненно посмотрел на пакет в его руках. – Мне нужнее! – безапелляционно заявил Стайлз в ответ. – А ты все равно будешь проезжать мимо Вендис. Водителю эвакуатора зачем-то понадобился шериф и, кивнув на прощание сыну, он отправился выполнять свои обязанности. Стайлз бы не хотел стать шерифом, когда вырастет. Слишком многим людям что-то от тебя постоянно нужно. Остаток пути до лагеря Стайлз вопреки обыкновению молчал и только задумчиво постукивал по приборной панели. То есть он, конечно, в первую очередь, как только они забрались обратно в машину, спросил, кто же там был на дороге. Дерек сказал, что не знает и вот тогда Стайлз насторожился по-настоящему. В лагере Дерек припарковал фургончик у заднего входа в кухню и прямиком направился в другой конец лагеря. Стайлз, естественно, увязался за ним. – Ты к Дитону? – Да, – Дерек стремительно шел вперед и Стайлзу приходилось почти бежать, чтобы не отстать. – Расскажешь об этом рыжем и зубатом? – Да. – И он скажет что делать? – Да. – Тогда я с тобой! – Нет. Отлично. Их диалог опять стал слегка односторонним. Стайлз упрямо шел рядом, не собираясь отправляться к себе. Дереку потребовалась пара десятков шагов, чтобы понять это и остановиться. – Тебе нечего там делать. Мы со всем разберемся. – Ага, разберётесь. А если это тот самый альфа? Вы уже сколько его выловить не можете? А там, между прочим, мой отец! И у него не серебряные пули! Дерек просто смотрел на него. Стайлз внезапно понял, что это уже походит на истерику и заткнулся. Скрестил руки на груди и упрямо опустил подбородок. Он не просит ничего невыполнимого, а если что, он всегда может взять Скотта в охапку и пойти узнавать все самостоятельно. И если уж он поперся искать половину трупа того молодого парня в лесу, то логично предположить, что сейчас он это повторит. Ну да, в тот раз Скотт получил укус, но, в конечном счете, все получилось только к лучшему. А победителей, как известно, не судят, даже если они школьники, которые вляпываются в сверхъестественное дерьмо. Дерек, похоже, уловил его мысль про самостоятельное исследование и пренебрежительно фыркнул. – Если ты продолжишь в том же духе, то не проживешь долго. – Живи красиво – умри молодым, – процитировал Стайлз и, безошибочно уловив разрешение, первым шагнул в нужную сторону. Дитон жил отдельно и, судя по размеру домика, устроился он весьма недурно. Негромко постучав, Дерек открыл дверь, не дожидаясь ответа. Или может ответ все-таки был, просто Стайлз его не услышал. Прямо за порогом начиналась большая комната со столом и оббитыми зеленым войлоком стульями. Вдоль одной из стен расположились шкафчики, в которых обычно хранят картотеку, а сверху на них в беспорядке стояли позолоченные кубки разной величины. Судя по слою пыли и общему их виду, очевидно было, что никого они не интересуют. Разве что в качестве бутафории. Стайлз готов был поспорить, что толстые синие папки на полках служили этой же цели. В комнате Дитон тихо обсуждал что-то с мисс Морелл. Крисс Арджент чистил свой внушительный пистолет, а Питер Хейл, если Стайлз правильно запомнил его со дня открытия, поливал куцый Адиантум. Очаровательно. Как только дверь захлопнулась, все взгляды обратились к ним, и Стайлз вдруг подумал, что идея-то была на самом деле не фонтан. – Что-то объявилось в городе, – с ходу начал Дерек. – Говори, – Дитон присел во главе стола и переплёл пальцы под подбородком. Мисс Морелл встала по правую руку от него. Вышла недурственная, но прозрачная до вульгарности, аллюзия. Стайлз хмыкнул. – Полагаю, этому молодому человеку стоит вернуться к себе, – сказал Питер, кивнув на Стайлза и отставляя ярко-зеленую лейку. – Я бы предпочел остаться, – сказал Стайлз, с вызовом смотря на Питера. – Это мой город и там мой отец. Питер хмыкнул, чуть приподняв бровь. Крис Арджент сделал шаг вперед, явно собираясь выставить нахального подростка, но Дитон остановил его одним движением и кивнул Дереку продолжать. Стайлз остался. Атмосфера в комнате стала такая, как будто кто-то резко выкрутил гайки до упора. – Авария в пяти километрах от города. Водитель говорит, что на дороге было животное. Все, что он запомнил, это красно-рыжий цвет и зубы… – Что ты там почувствовал? – Крис с щелчком привел браунинг в готовое к бою состояние. Мисс Миллер бросила на него предупреждающий взгляд. Дерек отчитывался о происшествии, но Стайлз все это и так слышал, поэтому во время разговора тихо стоял в тени. Когда Питер расстелил на столе подробную карту местности, напряжение чуть спало. В комнате отчетливо повис флер охоты и деятельности. Стайлз решил, что пора влезть и получить уже хоть какую-то полезную информацию. – Кто этот альфа и почему вы, все такие супер-крутые, до сих пор его не поймали? Вопрос прозвучал в пустоту, но Стайлз опять оказался в центре внимания. Это ощущение нравилось ему всё меньше и меньше. Питер демонстративно закатил глаза. Стайлз его проигнорировал, как, впрочем, и Дитон. – Бывает так, что альфа остаётся без стаи или он становится альфой, никогда и не быв частью стаи, – Дитон внимательно смотрел на Стайлза и в его голосе не было ни единого отголоска хоть каких-нибудь эмоций, – и тогда он намного страшнее. Это редкость, но случается. И тогда происходят трагедии. Этот конкретный альфа бежит из штата в штат, обращает и снова бежит. Но он очень умен, хоть и, судя по всему, не руководствуется здравым смыслом. Мы ничего не знаем о нем и пока только стараемся разрешать ситуации, которые он провоцируют. Именно он обратил твоего друга здесь, Айзека Лейхи и Эрику Рейс в Айдахо, и еще несколько человек, которым повезло меньше, чем вашим знакомым, мистер Стилински. – Меньше повезло? – уточнил Стайлз, не уверенный, что хочет знать. – Мистер Лейхи мисс Рейс попали в стаю, – встрял Питер, обрывая у Адиантума сухие листочки, – двое других начали убивать. Для них поздно было уже что-то сделать. Ещё трое по нашим сведениям не пережили обращение. Хотите знать что-то еще, мистер Стилински? Быть может, что сделает альфа, если он, конечно, вернулся в Бикон Хиллз? Стайлз продёрнул плечами, но кивнул. Однако Дитон не дал Питеру ответить. – Но мы поймаем его. Он вернулся, а значит, что-то ищет. А это уже мотив, который можно выявить. Мистер Арджент охотится на него уже некоторое время, и если этот альфа здесь – мы его остановим. А теперь, Дерек, пожалуйста, проводи мистера Стилински. Думаю, все что хотел, он уже узнал. Стайлз узнал, конечно, не все, но надо отдать Дитону должное - информации было достаточно, чтобы Стайлз прямо сейчас не взял фонарик и не отправился на поиски альфы. То есть назвал бы он это совсем по-другому, но суть была именно такая. А пока ему хватит того, что он расскажет всё Скотту. Дерек вышел вслед за ним из домика. Стайлз скептически на него посмотрел. – Я вполне могу дойти самостоятельно, спасибо. – Дитон сказал проводить тебя, но я думаю, что стоит проводить и запереть дверь снаружи. – Собственник, – тут же обвинил его Стайлз. Серые полупрозрачный облака унесло западным ветром и почти набравшая полный круг луна осветила окрестности. Где-то далеко шершавый язык скользнул по шерсти цвета ржавчины, зализывая рану, оставленную холодным металлом бампера. Горячая кровь текла по языку, оседая на нёбе тяжёлым металлически запахом. – Сегодня мы с вами рассмотрим разного рода существ, которых вы можете встретить, и тех, кого не встретите никогда. Охотники изучают этот раздел всесторонне, но мы рассмотрим только основные виды и их особенности. Мы уже затрагивали тему различного рода существ в лекции по общей истории. А сейчас остановимся на этом подробнее. Существа, о которых пойдет речь, это и монстры из известных вам детских сказок, и чудовища из легенд и просто не вовремя оказавшиеся на пути человека вполне безобидные люди, наделенные особыми способностями. Это и порождения мрака, и те, кто были или даже остаются людьми. Как оборотни, например. По большому счету, даже вы сами – подобного рода существа. Вам стоит изначально учитывать ситуацию со сверхъестественными созданиями – их мало. Оборотни - самая многочисленная группа, но даже их встретишь не в каждом городе и даже не в каждом штате. Многие существа, описываемые в бестиарии, и вовсе существовали в единственном экземпляре. Со многими из них вы можете научиться сосуществовать, а с другими никогда не получите шанс столкнуться. Дитон подошел к высокому шкафу в конце аудитории. – Полагаю, всем вам известна главная книга на эту тему – Бестиарий. Это, – Дитон вытащил из шкафа высокую стопку листов формата А4, – составленный и оформленный сотрудниками нашего колледжа самый полный Бестиарий. Здесь основная информация по всем известным существам, включая их описание, особенности, анатомию, способ борьбы или способ взаимовыгодного заключения с ними мира. Точнее, его сокращённая версия, потому что на полную понадобилось бы гораздо больше краски. Он составлен на основе греческого трактата «Физиологус», древнекитайского путеводителя–бестиария «Шань Хай Цзин», египетского сборника статей «Физиолог» и еще множества литературных трактатов древности и результатов современных наблюдений. Дитон прошёлся между столами и положил перед каждым толстую пачку распечатанных листов. Стайлз пролистал свою. Там одиннадцатым шрифтом с минимальным межстрочным интервалом оказалась набрана информация по известным и не известным ему монстрам из средневекового эпоса, библии и того сериала про охотников, после которого он проникся уважением к хардтоп–седанам. Текст перемежался картинками с нарисованными чудовищами с гипертрофированными (Стайлз очень надеялся, что просто гипертрофированными) частями тел, фотографиями наскальной живописи и даже кадрами с любительских фотоаппаратов, состоящих из кучи пикселей. Ну а вообще ахренеть. Кто бы мог подумать, что бестиарий теперь выглядит именно так. – Если у кого есть носители с собой – скину вам копии, остальные потом смогут скачать информацию в разделе «Документы» на нашем сайте. Инвайт для создания учетной записи вы все получите перед выпуском. К тому же там вы найдете копии ваших методичек и еще некоторое количество крайне полезной литературы. Также на сайте есть приложение, которое написала для нас мисс Лора Хейл, думаю, многие из вас успели с ней познакомиться. Оно позволит вам искать существ по основным признакам. Есть версии для Андроида и Симбиана. А теперь вернёмся к нашей основной теме. Бессмысленно пытаться формировать из всех существ адекватный список с каким-либо порядком, за исключением разве что алфавитного. Но сейчас для нас это неважно. Я успею рассказать вам только про наиболее распространённых или интересных существ. Например, кто-нибудь слышал о бонаконах? У него есть привычка защищаться от врагов, метая обжигающий навоз. Кто из вас еще помнит детские кошмары? Тогда к вам, быть может, приходили Криксы Вараксы – существа, олицетворяющие детский крик. И думаю, все слышали про вампиров? Вынужден вас разочаровать. Дитон улыбнулся. Та самая девушка, которая не вынимала из ушей ядовито-зеленые наушники, разочаровано вздохнула. – Но, – закончил Дитон свою мысль, – в мире когда-то определённо существовали эмпусы, всегда готовые полакомиться человеческой кровью. А может быть, вам повезет повстречать вполне мирных существ. Например, путешествуя по Египту, можете поискать индриков, уверен, вам понравятся эти дружелюбные создания. Полагаю, все еще существует шанс встретить каркаданнов, правда, придется немало потрудиться. Но есть и плюсы – во время их поисков можно наткнуться на пери. Это маловероятно, но если все-таки случится – можете не сомневаться – вам невероятно повезло. Ну а теперь давайте запишем: кобольд, подвид альвов, территориально предпочитает Северную Европу…
282 Нравится 108 Отзывы 90 В сборник
Отзывы (8)