Глава 2
9 мая 2018 г., 01:54
Примечания:
Глоссарий:
¹ Порт-Ро́йал — город на острове Ямайка, столица одноимённой английской колонии с 1656 по 1692 гг. В настоящее время город покинут жителями и практически полностью затоплен Карибским морем.
² Де-фа́кто — латинское выражение, означающее нечто действительное, но не закреплённое законом.
³ Грог — горячий алкогольный напиток (ром, разбавленный водой с сахаром).
Прошло три месяца, как Намджун покинул родину на небольшом торговом судне, когда их разграбила «Люцифера». И он спрыгнул с судна. Пираты приняли его с распростёртыми объятиями. Первый месяц Намджун провёл в пьяном угаре и навеселе, целиком и полностью поглощённый своей новой командой, все его мечты сбывались. Спустя неделю после его первого прибытия в статусе пирата в Порт-Ройал¹, они обнищали до того, что капитан решил разорить небольшой флот торговых судов.
Капитан Баллард был одним из самых уважаемых людей на корабле, с всегда подстриженной бородой и заплетёнными в опрятную косу волосами. Его большая красная шляпа маршировала вокруг корабля над толпой, будто павлин с распущенным хвостом. Намджуну он казался немного похожим на своего отца, но достопочтеннее, охотнее идущий на жертвы ради своей команды. Он без колебаний предложил свои услуги.
Без знаний Намджуна о лазейках в нынешних договорах страхования они, вероятно, пустились бы по миру. Намджун лично вёл переговоры, апеллируя аргументами, которые запомнил, подслушав у замочной скважины, когда Пять Королей убеждали его отца отказаться от своего груза. Купцы без лишней суеты вручили всё Намджуну и капитану Балларду. Капитан дружески похлопал его по спине, и на короткий миг Намджуну показалось, что он, наконец, нашёл блаженное место в мире, где его ценили по достоинству, он наслаждался отсутствием правил.
После того как они точно узнали, сколько денег нажили, капитан потребовал полной выплаты, и члены экипажа без вопросов согласились с этим. Намджун терпеливо ждал, пока капитан Баллард словечком обмолвится хоть не о том, что именно Намджун спас команду и озолотил всех, а что он вообще принимал какое-либо в этом участие.
Пираты ушли напиваться в честь капитана, в то время как Намджун горевал над своей ничтожно мизерной долей.
— Я помогал, — он негромко жаловался Юнги и сморённому пьянице по имени Рыжий Джозеф в задней части таверны. Юнги был некрупным и осторожным в отличие от большинства и говорил так, словно обдумывал сказанное. Команда, по всей видимости, доверяла ему, предоставляя власть де-фа́кто².
— Я всё время помогаю, — проворчал Юнги. — Он как маразматик, который не ведает, что творит. Ему пригодится любая помощь. Однако даже не думай, что получишь за это оплату. Здесь всё не так работает. Вот что я тебе скажу. Теперь у тебя больше возможностей нажраться и меньше шансов попасть в рабство. Мои поздравления.
На другом конце таверны капитан вскинул свою дурацкую шляпу и разразился смехом. Позади него нахально сидел грузный боцман с крепкими бицепсами, чёрной копной волос и гнилыми зубами, которые проглядывались из-под бороды. Матросы гоготали, когда капитан смеялся, и молча слушали, когда он говорил.
— Не так я представлял пиратскую команду, — посетовал Намджун. — Что случилось с демократией и взаимоуважением? Он поступает неправильно. Нельзя вот так просто умалчивать, когда кто-то ещё оказывает содействие.
— Конечно, можно, — сказал Джозеф, грог³ стекал по его бороде, мясистые руки заняли половину столика. — Если он признает, что полагается на помощь таких палубных крыс… как вы, мелкие прощалыги, — ласково похлопал их по спине, — …он бы уже столкнулся с мятежом.
— Поэтому он должен повысить палубных крыс, которые ему помогают, — пробухтел Намджун.
— Чёрта с два. Лучшие места только для его личных прихвостней. — Юнги сделал большой глоток рома, его бесстрастное лицо резко исказилось от горечи. — И не жалуйся его команде. — Он повернулся спиной к Намджуну и поднял блузу, обнажая сетку красных рубцов, пересекающих его спину. Джозеф откинулся назад, позволяя Намджуну получше рассмотреть, глядя со смесью жалости и восхищения на отметины от кнута, а Намджун почувствовал приступ тошноты, желая скорее отвести взгляд. — Вот что ты получишь, выражая недовольство на этом корабле, будучи честным человеком, умеющим постоять за себя. Хочешь больше благодарности? Прогнись, чтобы лизать зад.
Примечания:
И конечно Другие переводы по GinForInk можно прочитать здесь - https://ficbook.net/collections/9489448, а также
Если Вам понравилась работа, то по возможности порадуйте автора — пройдите по ссылке на оригинал нажмите «Proceed» сверху, если потребуется, и поставьте «Kudos»(лайк) внизу.
можете поумиляться и/или поорать со мной не только здесь, но в тгк https://t.me/freedom_n_g.
поддержать зависимость переводчика от кофеина и интернета можно тут: 5559 4937 1891 8064