Глава 3.1: Кладбищенский Остров
22 мая 2020 г., 00:53
Примечания:
Предисловие от переводчика:
Во-первых, о изменениях, как в 1 главе уточнялось об отношении к кораблю, как к женщине, при вычитке "Люцифер" превратился в "Люциферу", под стать изначальной "Люци", чтобы придать больше исторической точности и согласованности, однако "Золотого дракона" я трогать не стала, поэтому остаёмся при м.р., во-вторых, обсценная лексика упраздняется, поскольку урбанистическая ругань не вяжется с атмосферой фика, поэтому мною было принято решение перейти на более поэтичную ругань. В-третьих, если Вы читали оригинал и увидели, что сильно едет стиль, то скажите мне, поскольку здесь он более художественный?!, но не меняет смысла оригинала, ибо вытягивая оригинал, я боюсь перебощить или недодать по терминологии, в которой я новичок, поэтому можете бить меня словарём. И последнее, как бы мне ни нравилась эта работа, но даётся она не просто из-за экспериментов со стилем и ювелирной точности кораблестроения, ибо иной раз ради предложения нужно вычитать несколько статей, поэтому, я надеюсь, Вы подарите ей много любви и фидбека и поддержите меня на этом пути!
( и если у кого-то будут возникать трудности с треминологией, напишите, я добавлю)
Спасибо, что читаете! И попутного нам ветра!
Авторское описание к главе:
=======
Команда «Люциферы» обшаривает маленький островок, наводнённый чёрной магией.
— Слыхал, ты идёшь за Золотым Драконом.
Зико скользнул на табурет, а грязные чёрные волосы упали ему на глаза. Он зачесал их назад и устремил свой прищур на Намджуна, рука которого уже сжимала кружку.
— А как там работорговля? — бросил Намджун.
Тот поёжился.
— Идёт на всех парусах. Но ты же знаешь, что я больше не варюсь в этом тухлом котле.
— Ох, посмотрите-ка. В ком совесть проснулась, — сказал Намджун.
Зико фыркнул и рассеянно постучал пальцами по стойке. Кольца поблёскивали на его пальцах, маленькие тонкие побрякушки, которые пьяницы не заметили бы, но вызвали бы некоторый интерес в тихой комнате.
— Себе же лучше делаешь, — добавил Намджун.
— Ром течёт рекой.
— Веселье да и только. Добыл лишнего золотишка?
— Заключил сделку с одним купцом.
— А что ты дашь ему взамен?
— Секс. По-видимому, я достаточно женственен.
— О, ах.
Несколько минут они молча сидели в нестихающем гаме таверны. На другом конце комнаты Хосок танцевал на столе с какой-то дамочкой в платье с глубоким вырезом, что было редкостью даже в Порт-Рояле.
— Мне очень жаль вашу команду, — наконец нарушил молчание Зико. — Как на корабле с всего лишь семью людьми?
— До опасного неподатливо.
Зико пожал плечами:
— Небольшие команды встречаются всё чаще и чаще теперь. Слыхал о команде из двенадцати человек, что только что сбежала из британского флота. Справляются они довольно недурно.
— Звучит занимательно.
— Что ж, солдаты продолжают создавать проблемы, посылая своих на подпольные авантюры. Пора уж было кому-то сорваться. И правильно ли я расслышал, что твоя новая команда избрала тебя капитаном?
— Так и было.
— Умно, — сказал Зико, гордо ухмыляясь. — Подходящая тебе должность. Ты её заслужил.
— Благодарю, — ухмыльнулся Намджун. Зико вырос на том же корабле, что и он, и большую часть своего детства был его самым близким другом. Зико поссорился с отцом, захватил корабль из порта и отправился с командой грабить морские просторы всего за несколько месяцев до того, как Намджун вышел из своего дома и запрыгнул на торговое судно. Он пошёл по стопам Зико пару месяцев спустя, когда пираты напали на этот корабль, и Люци сразила наповал не то что то деспотичное торговое судёнышко, на которое его взяли. Зико угостил его целой неделей распутства в том же самом порту, когда прознал об этом.
— А кто выжил? — спросил Зико.
— Откуда выведал?
— Да так.
— Сокджин, Юнги…
— Я слышал о нём. Стратег?
— Да. Хороший парень. Он очень полезен. Эм, Хосок, Чимин…
— Чимин! Тот парень, что наполовину сирена?
— Хах? Нет. Что?
Зико хихикнул в свой стакан.
— Мда, не говори ему об этом, но у него в портах репутация того ещё обольстителя. И собственно, сколько ему лет?
— Довольно юн, — сказал Намджун, глянув туда, где Чимин и впрямь подбивал клинья к какому-то высокому пьяному мужчине с широкими плечами и в дорогой на вид шляпе. — Может быть, даже моложе меня.
— И от раза к разу всё краше, — пробормотал Зико. — Уже пришвартовался?
— Нет, — рассмеялся Намджун, — Ну, может быть, однажды, но никто из нас припомнить не в силах, а Тэхён единственным засвидетельствовал, так что мог вполне и слукавить.
— А Тэхён тоже выжил? — произнёс Зико до странного тихо.
— Ага, оставил рыбёх голодать.
Зико кивнул.
— Славно. Вот и славно. Было бы невероятной потерей, случись что с Тэхёном. Если бы ты устроил ему похороны, то на них собралась бы половина Карибов. Мужик, как бы я хотел иметь такого паренька на своём корабле.
— Зачем, потому что он предсказывает судьбу?
— У него есть третий глаз, — сказал Зико, задумчиво потягивая Эль.
— Ты же знаешь, что большинство его предсказаний сбываются, не обходясь без плутовства, верно? — обмолвился Намджун.
Зико покачал головой.
— Не сказать. Поздними ночами я видел от этого паренька необъяснимое. Он умный маленький плут, но будешь идиотом, если не прислушаешься к нему, и это всем известно. Не могу винить его за то, что он время от времени балуется проделками.
Намджун не мог не проникнуться гордостью.
— У тебя ещё остался тот милый каютный юнга? — спросил Зико.
— Чонгук? Да.
— Значит, все недооценённые маленькие дети выжили, — сказал Зико. — Удобно.
— Свезло, — сказал Намджун. — За последние пару лет или около того мы фактически окрепли в команду, а мы всего ведь оказались той кучкой, которую оставили присмотреть за кораблём, пока они сходили на берег. Ты говоришь, что недооценённые, но это спасло наши задницы.
— Значит, не мятеж?
Намджун чуть не поперхнулся своим напитком.
— Считаешь, что сошёл бы я за убийцу? Вся моя команда погибла, Зико.
Зико поднял руки вверх.
— Нет-нет. Я знаю тебя. Я лишь повторяю то, что люди лопочут.
— Нет, не мятеж, — подтвердил Намджун, глядя в свой Грог. — Капитан забрал большую часть команды на поиски какого-то таинственного сокровища, о котором не хотел нам рассказывать, и пока они были в море, поднялся шторм, и они так и не вернулись. Впрочем, ты бы видел потом Юнги. На краткий миг у меня мелькнуло, что там мы и его тоже потеряем.
Зико кивнул и сделал ещё один большой глоток Эля. Тэхён подбежал к нему, а Чонгук тащился сзади, вся его щека была покрыта красной помадой, а рубашка расстёгнута и выправленно висела поверх пояса.
— И что случилось с вами двумя? — спросил Намджун.
— У Куки новая серьга в ухе!
Он поволок Чонгук вперёд, чтобы они разглядели третье колечко в его левом ухе и тонкую струйку крови, стекающую по шее.
— И мы попали в ловушку к команде Лиа, э-э, ночных жриц, как видно, — хихикнул он, — вот почему Чонгук выглядит таким контуженным. Они помнят нас с прошлого раза. — Он подмигнул. — И думают, что подрос он славным малым.
— Какого морского дьявола, — сказал Зико, с грохотом опрокидывая пивную кружку, — ты Чонгук? Но ты же должен быть миловидным! Срань господня, как же ты расцвёл. Когда же это случилось? — Он указал на голую грудь Чонгука.
— Она в-всегда т-тут была, — ответил Чонгук слишком тихо, чтобы еле расслышать можно было из-за маленького визжащего в углу оркестра и всех воющих над своими напитками матросов.
— Ну что ж, малыш, если тебе когда-нибудь понадобится лишнее золотишко, я знаю людей, у которых есть спрос, на который у тебя есть предложение, — сказал он, слегка потянув за перед Чонгуковых бриджей.
Гигантские глаза Чонгука совершенно остекленели. Тэхён разразился хохотом. Намджун только успокаивающе погладил Чонгука по спине. Тот слегка вздрогнул.
— Тэ, я думаю, он сейчас выпадет из реальности.
Как раз в этот момент из маленькой лужицы, образовавшейся в ключице Чонгука, полилась кровь и закапала ему на грудь. Чонгук поймал её пальцем и с минуту смотрел на неё пустым взглядом. Намджун толкнул парнишку на стул и обхватил его рукой ручку своей кружки. Чонгук поднёс чарку ко рту и сделал большой глоток. Пока Тэхён нежно приобнял Чонгука со спины, по всей видимости, запачкав кровью всю свою единственную блузу. Намджун опустил голову на стойку бара.
— Старею я для таких дел. Пойду, вернусь на корабль и вздремну.
— Вы надолго в порту? — спросил Зико.
— Нет. Завтра отбываем.
— А когда вернёшься?
— Не в ближайшем будущем. Стоит немного поберечь нажитое. Мы идём за Золотым Драконом, который, как пить дать, не принесёт нам никакой добычи ещё несколько месяцев. Я разрешаю мальчишкам прокутить одну единственную последнюю ночь, а потом мы ненадолго уплываем.
— А куда поплывёшь в первую очередь?
— Маленький остров у берегов испанской Эспаньолы.
— Хм. — Зико огляделся по сторонам. — Сделай себе одолжение, расспроси местных жителей о том острове, на который собираешься отправиться. Я слышал множество историй о маленьких островах у берегов Эспаньолы.
— Никогда бы не подумал, что ты такой суеверный, — сказал Намджун.
— Так было всегда, — сказал Зико, — только не рядом с тобой. Слушай. Опасность снуёт по углам всё ожесточённее. Вы не часто бываете в порту, так что, вероятно, не слыхали слухов, но всё изменилось. — Он оглядел таверну. — Ты возвращаешься на свой корабль?
— Да?
— Я провожу тебя туда.
Намджун встал и заприметил сидящего в центре большой толпы Тэхёна с сияющим лицом и махающего руками, явно рассказывая какую-то историю. Чонгук казалось подуспокоился теперь уже, сидит и ухмыляется, развесив уши. Намджун услышал что-то о скользких щупальцах, когда проходил мимо.
— Ты больше не можешь игнорировать слухи, Намджун, — сказал Зико, когда они оба вышли на тёмную, освещённую фонарями улицу. На этой неделе лишь несколько команд разъезжали по городу и порт по ночам оставался спокойным и тихим. — Суеверны они или нет. С тех пор как исчезли Пять Королей, торговые компании стали более агрессивными. Все больше и больше пиратских кораблей появляется с небольшими экипажами на борту. Вы не единственная команда, сократившая свою численность более чем наполовину в причудливых штормах или столкновениях с военными судами. Они обычно оставляли нас в покое, по крайней мере британский флот, но море становится всё более опасным. Истории о привидениях и чудовищах раньше были забавным досугом, но теперь все от мала до велика чешут об этом языками. Нет дыма без огня, Намджун. Что-то происходит.
Мимо них, размахивая бутылками и улюлюкая, проковыляла банда пьяниц. Намджун понизил голос:
— Так ты предлагаешь мне какое-то время не высовываться? Быть осторожным? Я не собираюсь прекращать пиратство. Нет другой профессии, в которой я был бы счастлив. Ты же знаешь, как серьёзно я отношусь к этой системе. Демократия, смекаешь? Дорога к светлому будущему.
— Я знаю, — сказал Зико, — тебя и твои речи по политической философии. Но прими во внимание слухи. Появляется много выкошенных экипажей, но вы — единственные, о ком люди задают вопросы. Все остальные вернулись в шоке, возможно, пробыли в городе пару месяцев, а затем либо собрали новую команду, либо рассредоточились по другим кораблям. Вы семеро вернулись, рассказали эту байку, загрузились провиантом и уплыли, будто у вас был план с самого начала.
— У нас не было такой уж тесной связи со старым экипажем, — вздохнул Намджун. — Что ж, кроме Юнги. Мы уже довольно давно не заставляли его работать, за исключением тех случаев, когда это было необходимо. Чонгук не разговаривал целую неделю. Тэхён одурел слегонца. Мы знали, что не можем остановиться, иначе будет только хуже.
Зико сморщил нос и вздохнул.
— Я постараюсь замолвить за тебя словечко, когда до меня дойдут слухи, но будь осторожен, Намджун. Люди все ратуют за свержение плохого капитана, но убийство большей части собственной команды — это совсем другое.
— Не совершал я его! — сказал Намджун.
— Просто будь настороже. Неважно, чего ты совершал, а чего нет. Если люди верят, что совершал, то ты в опасности.
Намджун устало потёр лицо руками.
— Ладно. Я буду держать ухо востро. Спасибо.
— Без проблем. Я знаю, что ты славный парень, Намджун, а не мятежник. Мне бы очень не хотелось, чтобы из-за этого с тобой что-то приключилось.
Намджун был совершенно уверен, что был единственным человеком, о котором Зико заботился. Он тихо рассмеялся.
— Я тебе очень признателен.
— Увидимся в следующий раз, когда причалишь в порт, договорились?
— Ага. Спасибо тебе за всё, Зико.
— Без проблем, — повторил Зико, на мгновение обняв его за плечи. И любовно похлопал Намджуна по затылку, и пошёл прочь. Высокий и долговязый, в развевающемся пальто. А в волосах его отражался лунный свет. Они оба зашли так далеко с тех пор, как были маленькими портовыми крысами с грязными ногами и загребущими руками. Оба же теперь капитаны. Только у Зико был полный экипаж, а у Намджуна — лишь четвёртая часть.
Люцифера заскрипела деревянной кормой о сваи. Поднявшись на палубу, он заметил, как Сокджин с мешками под глазами и усталым видом оседлал пушку, свесив по её бокам ноги, и уставился вниз, на причал, ещё толком не оправившись после инцидента с Лусками, даже неделю спустя.
— До́бро, капитан.
— Всё ещё не спишь?
— Не нравится мне этот порт.
— Знаю. И сожалею. — Намджун плюхнулся на пол рядом с ногой Сокджина и опёрся на него. Сокджин почтительно провёл рукой по его волосам.
— Длинный выдался денёк?
— Да.
— Ты… расспрашивал кого-нибудь о… ну, ты знаешь.
— Тэхён расспрашивал, — сказал Намджун, — и считает, что твой друг мог вернуться в Англию пару лет назад.
Сокджин тяжело вздохнул и положил голову на леер.
— Слава богу, — прошептал он.
— Ты в порядке?
Сокджин какое-то время сидел неподвижно, прежде чем заговорить. Он поднял голову и глянул на другой конец города: на холм, где вырос. Огни домов по-прежнему мерцали в ночи. Его родители, вероятно, до сих пор жили там.
— Какая-то часть меня хотела увидеть его снова, просто чтобы пронзить насквозь и сбросить его тело в колодец.
— Кем он был? — спросил Намджун, прижимаясь к его ноге. — Я всегда считал его твоим отцом, но Тэхён сказал, что он примерно твоего возраста.
— Он был моим единственным другом в детстве. Такой друг, который властвует тобой и пользуется твоим доверием. Я делал всё, чего бы он ни возжелал. Он болтал довольно скверные вещи.
— А теперь ты пират?
Рука Сокджина по-прежнему лежала на подбородке Намджуна, только большой палец теперь рассеянно поглаживал, выписывая маленькие круги на его виске. Намджун закрыл глаза и вздрогнул.
— Мне надоело быть чьей-то шавкой, и я сбежал.
— Я всегда удивлялся, почему к нам присоединилась такая сухопутная крыса, как ты. Твои родители ещё живы? — спросил Намджун, слегка запинаясь.
— Мне на самом деле всё равно. Они никогда мне не помогали. — Он развернул их обоих так, чтобы можно было втиснуть большие пальцы в напряжённые плечи Намджуна. — Наш грозный капитан, — проворковал он, — так много для нас делает.
— Спасибо, мамуль.
Руки Сокджина пробежали по его плечам и вниз по груди, тяжело поглаживая.
— Так приятно? — пробормотал Сокджин.
— Да, очень приятно, — прошептал Намджун и вздрогнул, когда Сокджин ущипнул его за соски.
— А Тэ не будет возражать против этого?
— Нет. Я почти уверен, что он сам вытворяет не бог весть что с Чонгуком.
— Милый маленький Чонгук немного та ещё профурсетка, — пробормотал Сокджин, — он блудит со всеми подряд. Малыш любит, когда его балуют, и ему всё равно, каким образом. Бесстыдник.
— У тебя найдутся люди, которые тебе самому руки помощи тянут?
— Иногда мне помогает Юнги. Мы все просто один гигантский массажный поезд, не правда ль?
Намджун рассмеялся, когда Сокджин сжал его руки.
— Чем жы вы с Чонгуком тогда занимаетесь?
— Он спит со мной в моём гамаке.
— Как же я ревную, — сказал Намджун. — Я скучаю по тому, как спал со всеми вами там, внизу. Было бы здорово спать рядом с кем-нибудь.
— Вернись обратно вниз. Там полно пустых гамаков.
Намджун покачал головой. Капитаны обязаны были блюсти небольшую дистанцию. Но Сокджин был самым старшим и надёжным.
— Разве ты не спишь рядом с Тэ? — тихо спросил Сокджин. — Иногда я просыпаюсь, а его там нет.
— Нет, я никогда не сплю с Тэ. Наверное, он лишь поднимается на палубу и наслаждается водой.
Юнги взобрался вверх по сходному трапу с почти полной бутылкой рома и прошёл мимо них прямо под палубу. Они молчали ещё полчаса, наблюдая за тем, как гаснут огни по всему городу, пока Тэхён и Чонгук не поднялись на борт, дико хихикая и шикая друг на друга.
— Тэ, — позвал Намджун. Они оба подошли к нему, всё ещё хихикая.
— А где Чимин и Хосок?
— Вернутся лишь позднее, — сказал Тэхён, и Чонгук произнёс:
— Блудят, — у него за спиной.
— Мне нужен кто-то на вахте, — сообщил Намджун, глядя на побледневшего Чонгука.
— Я этим займусь, — высказал Сокджин, — я всё равно не собирался спускаться вниз ещё какое-то время.
— Уверен?
Сокджин поцеловал Намджуна в макушку.
— Не сомневайся. Иди отдохни немного, капитан.
Примечания:
И конечно Другие переводы по GinForInk можно прочитать здесь - https://ficbook.net/collections/9489448, а также
Если Вам понравилась работа, то по возможности порадуйте автора — пройдите по ссылке на оригинал нажмите «Proceed» сверху, если потребуется, и поставьте «Kudos»(лайк) внизу.
можете поумиляться и/или поорать со мной не только здесь, но в тгк https://t.me/freedom_n_g.
поддержать зависимость переводчика от кофеина и интернета можно тут: 5559 4937 1891 8064