Глава 22. Максвелл Рот отмечает премьеру
20 августа 2018 г., 02:45
Веселое сборище неуловимо напоминало Джейкобу типичную попойку банды. Стоило труппе перевести дух после представления и прикончить первый ящик джина, как шум в просторном зале начал стремительно нарастать. Смех, возмущение и мелкие склоки смешались в одну единую живую материю, укутывая плечи знакомым и уютным ощущением. Неутомимые музыканты уже снова взялись за инструменты, по очереди наигрывая бодрые мелодии.
— Как им не надоедает? Они же три часа подряд струны рвали! — удивился Джейкоб, с изумлением наблюдая за ловкими взмахами смычка скрипки.
— Любимое дело не может надоесть, — хмыкнул Максвелл, покачивая бокалом.
— Они же пьют, — Фрай с подозрением взглянул на друга. — Почему не сбиваются?
— Потому что профессионалы? Даже если они потеряют способность прямо ходить и внятно говорить, всё равно сыграют свою партию без запинки, — Рот свесил ноги со сцены и лениво обозревал творящийся вокруг хаос. Джейкоб устроился рядом, облокотившись на деревянный борт. — Паразитов не держу. Впрочем, иногда мне кажется, что некоторые очевидно ошиблись с профилем. Смотри!
Из противоположного конца зала раздался грохот. Молодой высокий парень навернулся вместе со столиком с закусками. На голову несчастного посыпались проклятия вперемешку с лакомствами. Выбравшись из-под скатерти, парень предстал перед остальными с двумя креветками, гордо свисающими с ушей.
— Отличные серьги, Майк! — раздался звонкий хохот Люси.
Тот не растерялся и, вздернув нос, прошествовал вдоль зала, демонстрируя всем своё исключительное украшение. Послышались сдавленные смешки и откровенный гогот.
— Да ты просто завидуешь! Ведь твоя лапша уже давно моветон! — отозвался Майк.
— Какая ещё лапша? — не поняла Люси.
Парень бросил на неё быстрый безумный взгляд и выкрикнул:
— Которая на ушах! — и тут же дал дёру, перемахивая через ряды кресел. Разъяренная Люси понеслась вдогонку, ничуть не заботясь о своих легких, взметающихся к потолку юбках.
— Видишь, darling? Он мог бы стать отличным комиком. Если бы дожил, конечно, до этого момента, — Максвелл хрипло рассмеялся, наблюдая, как Люси колошматит незадачливого шутника прихваченным по дороге зонтиком.
— Не хочешь их разнять? — Джейкоб улыбнулся.
— Зачем? Пара тумаков Майку точно не повредит. Главное, чтобы Люси ему руки не сломала.
— Почему именно руки?
— Он скрипач, и весьма не плохой. К тому же, я к нему привык, — Рот пожал плечами и залпом опустошил свой бокал.
— Максвелл, — Джейкоб ловко подтянулся, устраиваясь рядом. — Скажи, а они знают?
— О чём?
— О том, кто ты?
— Ты имеешь в виду, знают ли они о моей криминальной стороне? Или о моей связи с тамплиерами? — Максвелл повернул к нему голову и вопросительно приподнял бровь. — Джейкоб, уверяю тебя, они прекрасно осведомлены, на кого работают. Будь иначе, мисс Уокер не просила бы меня разбираться с её недостопочтенными кавалерами из Палаты лордов.
— И правда, — Джейкоб неловко потер шею. — А как насчет «закрытого клуба»?
— Орден, darling? — усмехнулся Рот, привалившись к ассасину плечом. — Думаешь, я храню великий секрет?
Фрай неопределенно качнул головой. Приятная тяжесть утаскивала его мысли совершенно в ином направлении, и спорить не хотелось. Но Максвелл, зацепившись за интересную тему, быстро огляделся в поисках жертвы. Увидев проходящего мимо Майка, он неожиданно громко свистнул, привлекая внимание.
— Да, мистер Рот? — парень с любопытством уставился на него. Он, как и остальные, совершенно не боялся, проявляя парадоксальную доверчивость.
— Майкл, я тамплиер, — спокойно произнёс Максвелл.
Повисла неловкая пауза. На лице молодого скрипача отчетливо читалось недоумение. Он выжидающе приподнял брови в немом вопросе, пытаясь понять, закончил ли антрепренёр со своей миниатюрной исповедью или всё же изволит пояснить свои слова. Не выдержав паузы, он всё-таки осмелился уточнить:
— Это всё, мистер Рот?
— Да, — кивнул Максвелл.
— Оу, — только и выдал Майк и, помолчав, поинтересовался на всякий случай. — Это был намёк? Вам принести рыцарский реквизит? Хотя я не понимаю, зачем вам это ведро…
— Чтобы в тебя кинуть! — фыркнул Максвелл и махнул рукой. — Брысь!
Майк пожал плечами и пошёл дальше, бросая на Джейкоба сочувственные взгляды.
— Убедился? — Рот пихнул его локтём в бок. — Для них это пустой звук! Даже если я на стол встану и проору это на весь театр, никто и ухом не поведёт.
— Счастливчики, — с завистью вздохнул Джейкоб. — Иногда мне хочется забыть о том, кто я.
— Так забудь, — Максвелл хитро прищурился. — Орден, Братство, Тамплиеры, Ассасины… это лишь вычурные слова, за которыми стоят обычные люди. А люди не столь благородны, как думают.
— Есть такие вещи, как долг, Максвелл, — Джейкоб упрямо нахмурился.
— И в чем же заключается твой долг, мой дорогой?
— Искоренить несправедливость! Освободить Лондон и вернуть его народу!
— А перестав быть ассасином, ты бросишь эту затею?
— Что? Конечно, нет!
— Тогда зачем тебе им быть? — Максвелл пожал плечами. — Ты просто отличный парень, Джейкоб Фрай! Но не Братство сделало тебя благородным человеком. Готов поспорить на Британскую корону, ты всегда был таким!
— Когда ты так говоришь, всё кажется очень простым, — Джейкоб смущенно повел плечом. — Но я не могу просто перестать быть ассасином.
— Джейкоб! — Рот возмущенно взмахнул ногой, ударяя каблуком о край сцены. — Я говорил не об этом.
— Я знаю! Просто… — Фрай устало потёр глаза, — это уже часть меня, понимаешь?
Максвелл неопределенно пожал плечами.
— Честно говоря, мне плевать, кто ты, — вдруг произнёс он. — Меня всё устраивает, darling.
— Ты просто невозможен, Максвелл Рот! — Джейкоб расслабленно рассмеялся. Мрачные тучи, на мгновение застлавшие его душу, рассыпались воздушной изморосью. — И совершенно непохож на мою сестру.
— Полагаю, это из-за усов, — скептически отозвался Рот.
— Это, несомненно, её главное упущение, — фыркнул Фрай, делая внушительный глоток джина.
— Я могу одолжить ей пару прекрасных усов. Или, быть может, она предпочтёт бороды? Полагаю, ты сможешь проконсультировать на этот счёт! — Максвелл загоготал.
— Благодаря тебе у меня имеется небольшой опыт в этом деле, — кивнул Джейкоб, довольно жмурясь. — На самом деле, не только в этом. Эй, а что насчёт этого?
— Этого? — Рот недоумённо уставился в его глаза, пытаясь понять вопрос.
— Ну… Кто-нибудь знает о… Эм, — Джейкоб сделал неопределенный жест рукой. — О том, что ты… неравнодушен?
— К тебе?
— Нет! Вообще. Ко всем. Точнее, мужчинам, — ассасин смущенно почесал кончик носа. И вдруг до него дошёл смысл последних слов. — Постой, ты ко мне неравнодушен?
Максвелл опасно сощурился, и Фрай примирительно поднял ладони.
— Ладно. Понял. Никаких идиотских вопросов. Ну так… Они в курсе?
— Разумеется, нет. И причина очень проста, — зеленые глаза полыхнули азартом.
— Это не их дело? — предположил Джейкоб.
— Нет. Просто я не завожу романов с мужчинами, — спокойно отозвался Рот, разглядывая вытянувшееся лицо ассасина. И, не удержавшись, язвительно добавил: — Если ты об этом, конечно.
— Но мы же…
— Да.
— То есть… Раньше такого…?
— Нет.
— А Джеймс?
— Не стоит даже упоминания. Просто развлечение.
— Но как же… Где ты всему этому научился?
— Я, конечно, могу тебе поведать пару занятных историй, мой дорогой Джейкоб. Но ты действительно хочешь услышать об этом прямо сейчас? — он обвел бокалом зал, полный народу.
— Не уверен.
— Теперь ты узнал всё, что хотел? — Максвелл насмешливо вскинул голову.
— Да, — ошарашено кивнул Джейкоб. Внутри всё клокотало и верещало от счастья. Ощущение единоличия расползалось по его телу, опутывая каждую клетку. Других не было.
Он единственный.
— Может, ещё что-нибудь хочешь спросить? — Рот глотнул прямо из бутылки. В потемневших зрачках плясали черти.
— Нет-нет! — поспешно замотал головой Фрай.
— Отлично! Значит, моя очередь спрашивать, — удовлетворённо кивнул тамплиер и развернулся к ассасину всем корпусом.
— Эй! Ты не говорил, что это сделка! — встревожился Джейкоб.
— Я ответил на твои вопросы. Разве не честно будет отплатить мне тем же? Или ваши слова о справедливости ничего не значили, мистер Фрай? — Максвелл игриво оскалился.
— Это нечестная игра, мистер Рот! — буркнул ассасин, неохотно разворачиваясь к нему и подгибая под себя ногу.
— От чего же? Всё честно.
— Правила обычно обсуждаются перед началом игры, а не посредине!
— Жизнь не игра, Джейкоб, — Рот коснулся кончиками пальцев его колена, заставляя замереть. — В ней вообще нет правил.
— Когда-нибудь я придушу тебя, Рот. Вот этими вот руками, — доверительно сообщил Джейкоб, показав тамплиеру пустые ладони.
Зеленые глаза на мгновение задержались на ремнях скрытого клинка. Заметив пристальное внимание, Фрай нахмурился, опуская руку.
— Он тебе идёт, — медленно произнёс Максвелл, следя за его движениями.
Джейкоб беспомощно уставился на собеседника. Ему захотелось невзначай провалиться сквозь землю, лишь бы не испытывать жгучее смущение, заполняющее его изнутри. Чем меньше оставалось вина в бутылке, тем хаотичнее и откровеннее становились мысли тамплиера.
— Пожалуйста, давай уже перейдём к твоим вопросам! — отчаянно взмолился Фрай, игнорируя хриплый хохот.
— Хорошо, Джейкоб. Как на счёт твоего опыта в делах амурных? — усмехнулся Максвелл.
— С мужчинами? — Фрай чувствовал, как горят его уши.
— И с женщинами, — с удовольствием добавил Рот, откровенно веселясь.
— Может, кое-что и было. И с теми, и с другими, — уклончиво отозвался Джейкоб. — Но не думаю, что это было серьёзно.
— Неужели ты ни разу не влюблялся? — удивился Максвелл.
— Почему? Влюблялся. Просто… Не так, — ассасин настороженно взглянул на него, будто ожидая удара.
Но Рот не стал уточнять подробности, а лишь понимающе хмыкнул.
— И как я полагаю, дальше прелюдий дело не заходило?
— Смотря, что вы считаете прелюдией, мистер Рот, — взгляд Джейкоба опасно полыхнул. В нём промелькнула та самая, любимая Максвеллом, черта, не умеющая останавливаться.
— К примеру, то, что произошло между нами после нашего небольшого спарринга в бойцовском клубе. В самый первый раз. Помнишь? — взгляд бесстыжих зелёных глаз заскользил по телу ассасина.
Сердце подпрыгнуло и забилось где-то в горле. Джейкоб помнил. Каждую мелочь, каждую секунду. Властные прикосновения отпечатались на его теле полыхающими клеймами, как и те, что были позже. Фрай судорожно выдохнул и выпил ещё, одаривая Максвелла расфокусированным взглядом. Тот лишь молча улыбался. Нужда в словах отпала.
Снова.
Снова Джейкоб видел, как плещется невысказанное щемящее чувство на дне светлых глаз. Откуда в Максвелле могло взяться нечто подобное, да ещё и в таком объеме, он не знал, но боялся пошевелиться, чтобы не спугнуть окутывающий его призрачный дым. Джейкобу казалось, что одним этим взглядом Рот сможет его согреть даже на дне могилы. Даже если в мире вообще не останется тепла и света, он смог бы жить в этом ореоле переливающегося разными оттенками пламени. Его искреннее внимание грело не хуже самых ярких ламп сцены, ласково облизывающих своим светом широкую спину ассасина. И пусть это смущало и путало мысли в голове, Джейкоб ни за что не отказался бы от этого.
Приятное молчание между ними прервал взрыв смеха. Оба недоуменно обернулись на звук. Вернон, оседлав метлу, изображал высокородную леди, кокетливо обмахиваясь веером и посылая всем подряд воздушные поцелуи. Виолончелист рядом важно отыгрывал английский гимн, придавая картине особенную нелепость.
— Вроде взрослые леди и джентльмены, а иногда ведут себя как дети малые, — ухмыльнулся Максвелл.
— А знаешь, в детстве я мечтал стать рыцарем, — признался Фрай, лукаво поглядывая на тамплиера.
— Неужели? Что ж, костюмерная этого театра в полном твоём распоряжении, darling! Посвятить тебя в рыцари, увы, может только Королева, но латы и ведро на голову найдётся, — на лице тамплиера заиграла хитрая улыбка, и он резко подскочил на ноги, направляясь к неприметной двери за сценой.
— Это называется шлем, мистер Рот!
— О! Поверь, мой дорогой Джейкоб, это ведро! Самое настоящее жестяное ведро!
Истинный смысл сказанного достиг Фрая не сразу. Максвелл был склонен драматизировать в самых неожиданных местах, порой добавляя событию излишние краски, считая своё впечатление единственно верным. Рыцарские доспехи действительно имелись в гримёрке, спрятанные в тяжёлом кованом сундуке на самом дне. Пришлось вытрясти целую кучу цветного тряпья прямо на пол, чтобы добраться до заветных пластин, заманчиво поблескивающих в тусклом свете газовых ламп. Доспех был выполнен из мягкого и легкого металла, как объяснил Максвелл, чтобы проще было скакать по сцене. Никто из актеров не смог бы справиться с весом стали, при этом карабкаясь на муляжные горы и таская на руках хрупких, на вид, принцесс.
— Наши леди хрупкие и лёгкие только издалека, — смеялся Рот, затягивая ремни на спине Джейкоба. — На деле же любимая девушка весит как мешок картошки. А если прибавить к этому ещё и пару троек увесистых стальных пластин, то ноша грозит стать неподъёмной, my dear.
Потратив полчаса и две бутылки вина, прихваченного с одного из столиков, они умудрились экипировать Джейкоба в полный доспех. Пару раз Максвелл путался в ремнях, недоумевая, откуда взялись лишние шнуры и детали, но это не мешало ему ловко справляться с хитроумным сплетением амуниции. Рыцарский доспех был куда легче и свободнее тесного костюма, который выдали Джейкобу в качестве маскировки. От металла шёл приятный холодок, да и в целом в броне оказалось довольно уютно. Немного сковывало движение, пластины впивались тут и там, но всё это были незначительные мелочи по сравнению с щенячьим восторгом от новых впечатлений. Было в этом небольшом костюмированным шоу нечто такое, что заставляло вспомнить старые детские мечты, давно закопанные в памяти, как и латы на самом дне пыльного сундука. Сделав пару широких шагов, Джейкоб не сдержал восторженный смех. Грохот от его поступи наверняка был слышен на соседней улице.
— Завершающий штрих! — Максвелл с довольным лицом протянул ему странного вида шлем, который отдалённо напоминал ведро. Водрузив его на голову, Джейкоб услышал гулкий монотонный звук, словно он оказался на дне железной бочки. Опустив забрало, он невольно вздрогнул. В голове зазвенело.
— Пожалуй, лучше без этого, — хмыкнул он. — И правда, словно ведро на голове.
— Вы и без шлема невообразимо прекрасны, сэр Джейкоб. Готовы идти? — Максвелл галантно предложил локоть.
— Готов!
Громыхая латами на весь театр, они гордо прошествовали к сцене под восторженное улюлюканье и гогот. Труппа обступила Джейкоба со всех сторон, с любопытством разглядывая его новый образ. Некоторые тут же включились в игру, важно пожимая его латную перчатку и отвешивая шуточные реверансы. Вернон тут же предложил привести рыцарю коня, разумеется, живого, но Льюис ненавязчиво порекомендовал ему заткнуться и не подавать сомнительных идей в присутствии мистера Рота. Идея могла ему понравиться, а разгребать последствия пребывания лошади в театре пришлось бы идейному вдохновителю. Смекнув, что костюмерная открыта для посещения, многие не упустили возможность наведаться туда за обновлением гардероба. Спустя час среди пёстрой толпы актеров можно было заметить самых разных и порой неожиданных персон. Люси умудрилась отбить себе корону и чинно дефилировала по залу в королевской мантии, а девушки из подтанцовки изображали прелестных фрейлин, кокетливо обмахиваясь изящными веерами. Вернон с другими акробатами оказались более предприимчивыми и компанейскими, обрядившись в целую пиратскую команду. Размахивая бутафорскими шашками, они то и дело затевали постановочные бои, чем жутко веселили Максвелла. Дошло до того, что дерзкие пираты сумели свистнуть трофейный ящик джина из паба на соседней улице. Льюис печально вздохнул и ушёл договариваться с возмущенным до глубины души хозяином местного питейного заведения, которого только что ограбила шайка сухопутных пиратов.
— Позволите пригласить вас на танец, сэр Джейкоб? — Максвелл предложил ему руку.
— Не уверен, что смогу в этом танцевать, — хохотнул Фрай. — Но раз вы настаиваете, то считаю своим долгом предупредить вас об опасности.
— О какой?
— Ваши ноги рискуют быть отдавленными!
— О, мой дорогой Джейкоб! Это я как-нибудь переживу. Не слишком большая плата за танец с тобой, — хмыкнул Максвелл, затягивая его в неспешный вальс.
К тому моменту вместо крови по венам у обоих лился чистый алкоголь. Разумеется, никакого слаженного танца у них не могло выйти даже в теории. В результате Джейкоб просто шагал в направлении, куда его тянули сильные руки Рота, жутко громыхая доспехами и пытаясь не путаться в собственных ногах. Это оказалось делом непростым, так как обоих распирал смех от нелепости происходящего, и танцевать становилось ещё тяжелее. Максвелла то и дело сгибало от хохота пополам, отчего он постоянно норовил попасть под тяжёлый латный сапог. Звонкое бряцание лат и отвалившаяся нагрудная пластина поставили в этой сцене точку, так как ржали уже не только участники события, но и вся труппа, наблюдавшая со стороны. Всё ещё смеясь, Джейкоб поднял блестящую пластину и повертел её в руках. Теперь грудь ничего не сдавливало, дышалось легко и свободно. Внутри поднималось воздушное чувство, казалось, ещё мгновение и он попросту взлетит.
— А знаете, мистер Рот, — Фрай лукаво улыбнулся, смотря, как Максвелл обмахивается вчерашней газетой. — Пожалуй, теперь доспех не помешает мне унести «любимую девушку».
— Неужели? — Рот недоуменно приподнял брови, пытаясь сообразить, к чему клонит ассасин.
— И даже не девушку, — намекнул Джейкоб, делая к тамплиеру быстрый широкий шаг.
— Ха! Я не сомневаюсь, что ты легко можешь меня поднять, darling, — осознав, что собирается делать этот негодный мальчишка, Максвелл лишь ухмыльнулся и сложил руки на груди. Не будет же он, в самом деле…
Когда его пятки мягко оторвались от земли на лице Рота застыло искреннее недоумение. Перед глазами очутилось довольное лицо Джейкоба, а крепкая хватка сковала спину и бока железным кольцом. Силы ассасину было не занимать. Рот не раз становился свидетелем её демонстрации, а иногда мог почувствовать на себе. Но каждый раз сердце колотилось быстрее от осознания, какая великолепная, сметающая всё на своём пути буря сосредоточена в этом молодом человеке.
— Полундра! У нас босса похищают! Средь бела дня! — завопил Вернон.
— Сейчас ночь, — меланхолично поправила его Люси, отхлёбывая из бокала.
— Джейкоб, поставь мистера Рота на место! — строго произнесла Адин, подходя ближе. — Мне нужно обсудить с ним срочное дело!
Громко фыркнув, Фрай осторожно, почти бережно, опустил тамплиера на ноги. Оба вопросительно уставились на приму, ожидая подробностей.
— Мистер Рот! Я вызываю вас на поединок! — бодрым голосом оповестила его Адин.
Джейкобу показалось, что он ослышался.
— Адин, ты понимаешь, что это поганая идея? — спросил он.
— Подожди, darling, она не об этом, — Максвелл мимолетно коснулся его груди, останавливая рвущийся наружу поток слов.
— Я не собираюсь ввязываться в драку с мистером Ротом, Джейкоб! — фыркнула прима. — Я собираюсь его перетанцевать!
— Что? — Джейкоб недоуменно моргнул.
— О, это старая история, мой дорогой, — ухмыльнулся Максвелл. — Что на этот раз?
— Степ, — с готовностью отозвалась Адин, упорно игнорируя вопросительные взгляды Фрая.
— Хорошо. Думаешь, на этот раз сможешь меня победить, милая? — Рот скинул сюртук и небрежным движением отправил его на столик.
— Уверена.
— Упрямства тебе не занимать. Как и самоуверенности, — одобрительно кивнул тамплиер и забрался на сцену. — Эй, Майк! Подыграй нам!
Приказы антрепренёра исполнялись беспрекословно, и уже через минуту скрипач настраивал струны. Актеры и музыканты столпились около сцены, с любопытством разглядывая Адин и Максвелла, которые негромко переговаривались, обсуждая условия своеобразного поединка.
— Что происходит? — Джейкоб выудил из толпы Вернона.
— А? Ты впервые это видишь, да? — акробат дружелюбно хлопнул его по плечу. — Дело в том, что у Адин есть навязчивая идея.
— Какая?
— Превзойти учителя, конечно, — усмехнулся Вернон, поправляя треуголку. — На ринге это сделать невозможно, мистеру Роту там нет равных. Поэтому ей приходится искать другие пути. Вот они и танцуют. Выбор всегда остаётся за Адин, но, насколько мне известно, ей ещё ни разу не удалось его переиграть.
— И сколько раз они уже проводили эти… соревнования? — Джейкоб с любопытством поглядел на ухмыляющегося Максвелла. Он, как и большинство собравшихся в театре, был чертовски пьян. Взгляд блуждал среди толпы знакомых лиц, а неспешная походка и расслабленный разворот плеч совершенно не выглядели угрожающими. Но Фрай знал, что это обманчивое впечатление. В этом невероятном человеке могла быть пара лишних бокалов вина или литров джина, но это ничего не значило. Напротив, хаотичные вспышки энергии приходили в полнейший беспорядок, лишаясь хоть какой-либо системы.
— А чёрт его знает! Они частенько это затевают, — Вернон пожал плечами и захрустел яблоком. — В любом случае, советую ставить на мистера Рота. Опыт не пропьёшь!
Несмотря на сочувственные взгляды, Адин упрямо хмурилась. Её бледные щеки приятно порозовели от выпитого вина, но темные глаза сверкали не хуже софитов на сцене. Чем-то она неуловимо напомнила Джейкобу его сестру, такая же упрямая и гордая, готовая идти на риски, даже если шансы на успех стремились к нулю. Она замерла на месте, внимательно разглядывая собственные ноги и ожидая сигнала. Максвелл стоял рядом. Сосредоточенным он не выглядел, хитро улыбаясь и щурясь на свет. Казалось, что он вообще не при делах, а так, мимо проходил и вдруг решил постоять рядом с симпатичной леди. Но стоило первым нотам разрезать густой жаркий воздух, как они оба сорвались с места. Джейкоб невольно присвистнул. Даже будучи осведомленным о привычках обоих, он не ожидал от двух пьяных людей такой поразительной прыти. Движения Адин были четкими, отточенными, она выбивала ритм своими каблучками так легко и играючи, что даже не верилось, что это стоит ей усилий. Выдавали её лишь напряженное лицо и остекленевший взгляд, полностью сосредоточенный и отстранённый.
Но чтобы переиграть Максвелла Рота этого было недостаточно. Джейкоб вообще не думал, что человеческое существо может настолько хорошо контролировать собственное тело. Бешеный ритм не причинял тамплиеру ровно никакого дискомфорта. За собственными ногами он вообще не следил, предпочитая с любопытством разглядывать свою ученицу. Всё это было для него не более, чем игра. И в победе он был уверен. Резкие и быстрые, и в тоже время невесомые движения создавали поразительную иллюзию, будто бы над Максвеллом даже гравитация не имела власти. Джейкоб едва ли смог бы так двигаться даже будучи трезвым. Труппа затихла, трепетно следя за своеобразным поединком, и зал наполнили лишь звук быстрой скрипки и стук каблуков о сцену.
Внезапно музыка оборвалась, и Адин яростно топнула ногой, ругнувшись не хуже акробатов, изображающих пиратов. Максвелл громко хохотнул и, пристукнув каблуками, вскинул сжатый кулак над головой. Джейкоб растерянно моргнул. В зажатых пальцах ему почудился короткий искривлённый нож.
— Что произошло?
— Адин сбилась. Раунд за мистером Ротом, — хмыкнул Вернон, присоединяясь к восторженному улюлюканью.
Максвелл насмешливо хлопнул раздосадованную ученицу по плечу и спрыгнул со сцены.
— Как тебе наше маленькое представление, darling? — Рот сгреб со столика чей-то бокал и сделал жадный глоток.
— Весьма неожиданное зрелище, — зачарованно наблюдая за тем, как дергается чужой кадык, отозвался Джейкоб. — Зачем вы это делаете?
— Ради развлечения. Иногда мне надоедает перерезать глотки и хочется разнообразия, — Максвелл пожал плечами, обводя беснующуюся труппу затуманенным взглядом. — Танцы и музыка — прекрасная альтернатива, как считаешь?
Джейкоб неопределённо покачал головой. На его взгляд, Рот отлично смотрелся и посреди бойни, и на сцене. Не было никакой разницы, где он находился и подыгрывал ли ему при этом оркестр. Максвелл от души веселился везде, где только мог, хватаясь за любую возможность, как за последнюю каплю воды в пустыне, как будто боялся не успеть. Неприятные воспоминания шевельнулись клубком шипящих змей, и Джейкоб поспешно затолкал их обратно, в самый дальний угол. Даже после целого моря алкоголя Рот мог легко угадывать его мысли по одному выражению на лице, а ассасину совершенно не хотелось провоцировать очередную непростую беседу.
Звуки музыки бились в театре постоянным потоком ритмичной крови, распространяясь по всем коридорам, забираясь в самые дальние чуланы и заставляя стекла окон нервно дребезжать. Алкоголя становилось всё больше, и всё тяжелее было подбирать слова. Вокруг творилось форменное безумие, но Джейкоба это уже никак не волновало, он даже не отреагировал, когда кто-то влетел в их столик, буквально снося его в сторону. В этот момент он что-то яростно доказывал Роту, который лишь подхватил блюдо с сэндвичами повыше, игнорируя налётчика. К тому моменту они уже общались преимущественно жестами и короткими, не несущими смысла обрывками фраз. Как ни странно, но Максвелл умудрялся понимать пантомимы ассасина, посмеиваясь над особо эксцентричными поворотами в нестройном рассказе. Сам он дара речи не терял, хотя витиеватые выражения напрочь исчезли из его ответов, сменившись на более короткие и жесткие, которые определенно нравились Джейкобу.
Рассвет уже тронул горизонт, когда Фрай едва не вывихнул челюсть очередным зевком. Труппа и не думала утихать. Полные энергии актеры были намерены кутить до последнего, пользуясь благодушным настроением антрепренёра. Но для Джейкоба этот день и без того казался слишком длинным. Алкоголь окончательно растворил весь здравый смысл, а заодно и темы для разговора. Рывком поднимаясь, он едва не уронил стул, пытаясь совладать с игриво пошатнувшимся миром. Плоскость в таком стоянии вообще вещь крайне относительная, и Джейкоб предпочёл бы, чтобы его на эту самую плоскость отнесли чьи-нибудь сильные руки, потому как ноги его слушались через раз. Однако, единственный, кто мог ему с этим помочь, и сам нуждался в помощи. Рот часто останавливался посреди фразы, словно уходил в свои мысли или забывал, о чём говорил. Ноги его, правда, держали куда крепче, вот только не на одном месте. Оказавшись в вертикальном положении он постоянно делал небольшие шаги то вперёд, то назад, будто вообще потерял способность находиться без движения.
Переступая через пьяных джентльменов, орущих британский гимн на незнакомом Джейкобу языке, они пробрались к темнеющему проёму коридора. Спотыкаясь и пьяно хихикая, практически наощупь преодолели погруженное во мрак пространство и тут же умолкли, добравшись до лестничного пролета.
— Третий этаж, — обреченно произнёс Джейкоб, жалобно поглядывая на привалившегося к стене друга.
— Шесть лестничных пролетов, — кивнул Рот насмешливо.
— Может быть, по стене?
— И на утро порадовать бобби экзотическим зрелищем размазанных по брусчатке потрохов?
— У меня есть шэнбяо!
— Мне казалось, ты оставил свою хитроумную приблуду в комнате, мой дорогой.
— Дьявол, и правда, — Джейкоб сел на корточки, раскачиваясь на пятках. Лестницы ему никогда не нравились, а сейчас так и вовсе казались хуже тамплиеров.
— Джейкоб, это всего лишь лестница, — хохотнул Рот и словно в подтверждение своих слов взлетел наверх, перепрыгивая через ступеньки. Преодолев пролёт, он остановился и, обернувшись к ассасину, поманил его к себе. — Давай, darling!
Пообещав себе задушить Максвелла подушкой при ближайшем удобном случае, Фрай неохотно рванулся следом. Тело слушалось плохо, и каждая ступенька казалась непреодолимым препятствием, высотой для истинных скалолазов. Но насмешливые зеленые огни, мерцающие в мутной сумрачной пелене ночи, не позволяли ему остановиться. Стоило Джейкобу оказаться рядом, как Рот тут же отскочил в сторону, ударяясь лопатками о стену с глухим звуком. Его пьяный хохот разлетелся по пустующему коридору, отражаясь от стен осколками. Ассасин оскалился, неловко пытаясь ухватиться за край его выбившейся рубашки, но тот снова ускользнул, взбираясь выше по лестнице. Громко топая, Джейкоб кинулся следом, рвано глотая воздух. В глотке пересохло, а перед глазами поплыли оранжевые круги, но он лишь отмахнулся от них, стараясь не потерять юркую фигуру во мраке ночи. Максвелл пролетел ещё два пролёта, прежде чем споткнулся и едва не собрал носом пару ступенек, неуклюже падая на локти. Сквозь смех послышалась отборная брань, он почти сразу вскочил на ноги, но Джейкоб воспользовался моментом, хватая его за край желета.
— Попался! — торжествующе воскликнул он и, пошатнувшись, потерял равновесие.
Земля ушла из-под ног, а внутренности наполнило знакомое ощущение свободного падения. Паническая мысль не успела до конца сформироваться в заторможенном алкоголем мозгу, как вдруг запястье обожгло болью. Тело тряхнуло, и Джейкоб растерянно уставился на Максвелла, крепко держащего его за руку. Свободной ладонью тот уцепился за перила, не позволяя им обоим скатиться по лестнице вниз.
— Только вперёд, Джейкоб, — Рот дернул его на себя, возвращая ощущение равновесия. Его зеленые глаза при тусклом свете с улицы выглядели зловещими и нереальными. — Назад дороги уже нет.
Фрай виновато улыбнулся, смутно ощущая в этих словах более глубокий смысл, чем падение с лестницы в опустевшем театре. Максвелл хмыкнул и потянул его за собой, уже не пытаясь бежать. Горячие пальцы всё ещё крепко сжимали его запястье, и Джейкобу даже не верилось, что секунду назад он вполне мог встретиться затылком с одной из деревянных ступенек. «Альгамбра» казалась ему нереальной, зыбким видением, рассеивающимся к утру. Но ощущение чужого тепла на пальцах было настоящим, осязаемым.
Они преодолевали последние ступени, когда Джейкоб внезапно остановился, обхватывая шею Максвелла свободной рукой. Опуская лицо в складки рубашки на плечах, он улыбался, слыша приглушенный смех.
— Darling, боюсь, если ты будешь на мне висеть, то мы точно полетим вниз, — хрипло произнёс Рот, хлопнув его по локтю.
Джейкоб пробормотал нечто невразумительное, зарываясь носом поближе к горячей коже. С трудом Максвеллу удалось сделать последний шаг, буквально затаскивая обмякшего ассасина на площадку.
— Давайте, мистер Фрай! Переставляйте ногами активнее! — хохотнул он. — Я планирую добраться до собственной постели до обеда!
— Я не прочь прямо тут на коврике прилечь, — проворчал Фрай.
— Неужели?
Сквозь сонное марево Джейкоб ощутил быстрый поцелуй, мазнувший его по виску. В следующую секунду Максвелл уже вывернулся из рук и быстро зашагал вперёд.
— Опять в салки играть будем, мистер Рот? — ассасин поджал губы. Лишившись поддержки, ему пришлось идти самостоятельно, что сильно затрудняло движение.
— Немного мотивации для тебя, мой дорогой, — Рот улыбнулся через плечо и распахнул дверь. — Шевелись, не то и правда будешь спать на ковре в коридоре!
— Угрозы? — с интересом спросил Джейкоб, заваливаясь в комнату следом.
— Что ты! Всего лишь дружеский ультиматум.
— Это как вообще?
Максвелл развернулся, чтобы ответить, но Фрай одним мощным прыжком сократил себе путь к постели, сбивая его с ног. Кровать мягко отпружинила, подкидывая их на пару дюймов. Рот хрипло расхохотался, даже не предпринимая попыток вывернуться из-под расслабленного тела ассасина. Кровь пульсировала в висках, и Джейкоб склонился над ним, жадно втягивая знакомые запахи. Между ними было так тесно, что даже дышать получалось лишь урывками, но он старался, отвоёвывая всё больше поцелуев. Запуская руки под ткань рубашки, он уже выкинул из головы все мешающие мысли, подчиняясь лишь одному наитию. Он лишь на секунду закрыл глаза, чтобы яркий полуденный свет ослепил его в мгновение ока.
Примечания:
Как и обещал, главы становятся всё длиннее. Надеюсь, эта глава вам понравилась, и вы хорошо провели за ней время.
Благодарю вас за то, что вы всё ещё с нами, мои драгоценные братья и сестры по ОТП!