Глава 13
1 января 2018 г., 14:09
Джим оставался на мостике еще час, до самой пересменки. Было так приятно вновь оказаться на своем корабле, на своем мостике, в своем кресле. Он устал и был весьма готов лечь спать. Предпочтительно, обернувшись вокруг своего новоиспеченного мужа.
Думая об этом, он наблюдал, как уходит с мостика Ухура. Что напомнило ему о том, что у них еще есть незавершенное дело. Черт.
Джим передал командование и покинул мостик. Спок более чем охотно последовал за ним, получив лишь еле заметный намекающий жест. Или, может, он почувствовал, что Джим хочет поговорить. К этой их новообретенной связи еще надо было привыкнуть.
Когда они оба оказались в турболифте, Джим остановил его. Он не хотел, чтобы их случайно подслушали. — Эм, ты думал, что мы скажем Ухуре? — спросил он.
— Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь, — ответил Спок, — она завершила наши отношения, отвергнув мое брачное предложение.
Джим прикусил губу. — Ну, она не совсем так смотрит на вещи, — начал он, пытаясь понять, как же ему объяснить, — женщины… ну, земные женщины… слушай, Ухура была эмоционально привязана к тебе, даже если она струсила, когда карты были открыты. Она горячо умоляла о втором шансе и совсем не будет рада узнать, что я не просто отказал ей, но занял ее место, а затем мы с тобой решили остаться вместе.
Спок выглядел неуверенно, возможно, даже слегка недоверчиво:
— Нийота — сильная и логически мыслящая женщина. Она, несомненно, поймет…
— Спок, — прервал его Джим, — неважно, насколько она логична на мостике, это поразит ее в самое сердце. Она остается земной женщиной, с человеческими эмоциями.
— Я отдаю дань твоему опыту, — сказал Спок, — что ты посоветуешь?
***
Подходя к каюте Нийоты Ухуры, Спок боролся с нелогичным чувством стыда. Он не ощущал подобного, пока Джим не объяснил ему все. Человеческие ритуалы ухаживания во многом оставались для него загадкой, несмотря на его продолжительные отношения с Нийотой. Вулканские традиции ухаживания интриговали ее, и она охотно разъясняла ему человеческие, когда чувствовала, что нуждается в чем-то большем в их отношениях. Но они редко обсуждали эмоциональные аспекты ухаживания, а эмоциональные аспекты разрыва отношений не обсуждали вообще.
Джим объяснил, что, хотя это Нийота отказала Споку, все равно последуют эмоциональные сложности, и это они были обязаны объяснить ей сложившуюся ситуацию. Как тот, кто состоял с ней в отношениях, Спок чувствовал себя обязанным стать тем, кто объяснит ей все. Но это вовсе не означало, что он не будет скучать по присутствию Джима рядом с собой. У него было ощущение, что в ближайший час будет произнесено много опрометчивых слов.
Нийота открыла дверь, удивленно глянув на Спока, прежде чем жестом предложить ему войти.
— Ты выглядишь лучше, — мягко сказала она, — я была рада вновь увидеть тебя на мостике.
— Я выздоровел. — Согласился Спок.
Нийота со смущенным видом присела на кушетку в гостевой зоне каюты:
— Я рада, что мы успели на Ши`Масу вовремя… но почему ты не дал мне второго шанса?
Спок ожидал подобную жалобу. — Я не уверен, — признался он, садясь на стул. При данных обстоятельствах он не посчитал приличным садиться рядом с ней. — Я полагал, что поступаю логично. В своем первоначальном отказе ты привела несколько логичных причин, почему нам не стоило сочетаться браком, и игнорировать их впоследствии было нелогичным. Однако, я полагаю, что мое эмоциональное состояние могло побудить меня наказать тебя за то, что ты меня отвергла.
— Спок, — вздохнула она, — мне так жаль. Я недопоняла тебя.
— Правда в том, что я мог объяснить все получше. — Признал он.
— Так… что теперь? — спросила она тоном, которого Спок никогда раньше не слышал, — ты вернешься на Ши`Масу, чтобы быть с твоей молодой женой?
— Нет, — ответил он. Джим был прав, она не поняла значения той задержки, что случилась в их путешествии. — Мы не успели достичь Ши`Масу вовремя, чтобы я смог взять в невесты вулканку.
— Но ты сейчас в порядке, — нахмурившись, сказала она, — ты выжил. Капитан Кирк сказал, что для этого тебе потребуется пара.
— Он был прав, — ответил Спок, — я бы не выжил без его помощи.
— Не понимаю. — В ее голосе проскользнул гнев — Спок мог распознать эту эмоцию.
— Джим, — сказал Спок, чувствуя восхищение при звуке имени своего telsu, — пришел ко мне, когда не осталось другого выхода. Без его помощи я бы умер вскоре после того, как двигатели пришлось остановить для ремонта.
Хотя лицо Нийоты оставалось бескровно-невозмутимым, глаза блестели эмоциями.
— Ты… ты… он сказал, ты не примешь меня… так как ты мог принять его? — выплюнула она.
— Я чувствовал, что это правильно, — это все, что мог ответить Спок. Можно было еще рассказать про логичные аргументы, приведенные Джимом, но Спок обнаружил, что слова объяснения не идут с языка.
Дальнейшая реакция Нийоты была прервана, когда их внимание привлек сигнал панели коммуникатора в каюте. — Что? — рявкнула в нее Нийота.
— Коммандер Спок нужен на мостике. — Последовало объявление.
Нийота подтвердила принятое сообщение и выключила коммуникатор. — Наш разговор еще не закончен, — проинформировала она перед тем, как выйти за дверь.
— Я ожидаю того же, — признал он, — я сожалею, что мы причинили тебе боль.
Она не ответила, в каменном молчании следуя до самого мостика. Прибыв, они увидели на экране адмирала Мобацу, пристально смотрящего на Джима. Тот выглядел слегка потрепанным, но, сидя в капитанском кресле, смотрел на адмирала в ответ с не меньшей злостью. Экипаж был хорошо осведомлен о растущей вражде между адмиралом и капитаном, даже если не понимал ее причин, и команда мостика сидела в тревоге из-за надвигающегося конфликта.
Спок выступил вперед, становясь сбоку от кресла Джима, а Нийота присоединилась к своей коллеге за панелью связи. Адмирал Мобацу с отвращением оглядел обоих. Он уже больше года был в курсе отношений между Споком и Нийотой, но все его попытки создать им проблемы пресекались Джимом и адмиралом Пайком. Спок был благодарен за прежнюю поддержку, но сейчас он был обеспокоен тем, что из-за этого будет гораздо труднее объявить Звездному флоту об их с Джимом отношениях.
— Коммандер Спок, капитан Кирк, — выплюнул адмирал Мобацу. — Что означает то сообщение, что я только что получил?
— Вам стоит быть более конкретным, адмирал, — вежливо, но уклончиво сказал Джим.
— Вулканское посольство только что проинформировало Звездный флот, что во все ваши документы должны быть внесены поправки, чтобы указать, что отныне вы не человек, а вулканец, — выплюнул адмирал. — Что это за бред?
Спок почувствовал всплеск недоумения Джима, хотя выражение лица капитана по-прежнему было невозмутимым. Они оба проигнорировали раздавшееся по всему помещению аханье. С любопытством вздернув бровь, Джим повернулся к Споку и сказал:
— Возможно, вы смогли бы объяснить все адмиралу, мистер Спок.
— Разумеется, капитан, — сказал Спок. Повернувшись к адмиралу, он пояснил. — За значительный вклад в выживание вулканского вида капитан Кирк получил приглашение считать Ши`Масу своим домом. Традиционно приглашение считать планету домом относилось лишь к Вулкану, но с момента его уничтожения это отношение распространилось на Ши`Масу. Следовательно, приглашение считать Ши`Масу своим домом значит, что капитан Кирк — вулканец, в соответствии с древнейшим определением нашей расы. Это честь, что редко даруется чужакам. — Он повернулся к Джиму, ловя взгляд синих глаз своего telsu. — Моя мать так и не удостоилась этой чести.
Глаза Джима заблестели ярче от подступающих слез, и капитан утешающе коснулся руки Спока — лишь этот мимолетный жест мог выдать посторонним наблюдателям новый уровень их близости. Спок принял утешение и пока игнорировал возможные пересуды, что теперь начнут расползаться вокруг.
— Старые культурные традиции не влияют на федеральные стандарты определения видов. — Встрял адмирал Мобацу.
Спок вновь развернулся к экрану, чуть подняв бровь. — Федеральные законы были основаны на сочетании земных и вулканских традиций. Определение вулканской расы берет начало из той традиции, что я описал.
— Так по закону Федерации… — начал Джим.
— Юридически ты вулканец, — подтвердил Спок, — это просто закон, который, не будучи использованным в подобном виде с самого основания Федерации, был забыт.
— Это абсурд. — Рявкнул адмирал Мобацу. — Он — человек.
— Биологически — да. — Согласился Спок.
— Для этого безумия нет прецедентов. Я не собираюсь рассматривать этот бред…
— Это неправильно, — перебил его Спок, — в биологическом смысле я — полувулканец — получеловек, но в моих документах я определен как вулканец. Это сделано не потому, что я был рожден на Вулкане вместо Земли, но потому, что я могу считать родной планетой Вулкан. Юридически — я вулканец, я прецедент. — Спок не сожалел, что слегка покривил душой. До сегодняшнего дня он не был полностью принят народом его отца, но его документы никак это не отражали.
Темная кожа адмирала Мобацу налилась кровью, он молча открывал и закрывал рот, будто его горло перехватило от ярости. — Я… я… я… — наконец, заикаясь, выдавил он, — я опротестую этот бред на самом высоком уровне.
Джим послал Споку взгляд, полный сдерживаемого смеха. Они оба знали, что в данном случае адмирал ничего не сможет поделать — это был закон Федерации.
Прежде чем кто-либо смог дать ответ на эту нелепость, за плечом адмирала Мобацу появился адмирал Пайк.
— А, прекрасно. Вы все еще говорите с «Энтерпрайз». — Сказал адмирал Пайк. — Джим, Спок, хочу вас поздравить.
В этот раз Джим позволил своему лицу выразить озадаченность, одновременно предавая это же чувство по связи разумов. — Адмирал? — вежливо спросил он.
— Вулканское посольство только что прислало ваше свидетельство о браке. — Адмирал Пайк показал в камеру ПАДД, пусть даже прочитать так что-либо было невозможно.
Команда мостика смотрела на капитана, явно ожидая подтверждения, что это шутка. Все, кроме Нийоты. Она могла слышать потрясенные вздохи, и Спок решил, что будет мудрым несколько дней избегать ее. Она, должно быть, полагала, что сейчас, когда он снова обрел стабильность, их отношения с Джимом закончились.
При словах адмирала Пайка Джим побледнел. — Уже? — выдохнул он. — Я думал, им понадобится больше времени. — Пробормотал он тихо, чтобы его слышал только Спок.
— Брак? — взревел адмирал Мобацу. — Что это за балаган?
— Коммандер Спок и капитан Кирк сочетались браком согласно вулканским обычаям, три дня назад. — Гордо сказал адмирал Пайк. — Совет Вулкана ратифицировал его несколько часов назад. Посольство было весьма любезно послать мне копию официального документа, направленного им в базу данных Федерации.
— Кто мог додуматься позвонить Пайку? — тихо спросил Джим.
В этот же момент адмирал Мобацу взревел:
— Как вы посмели вот так нарушать инструкции! Вы оба немедленно будете переведены…
Споку было приятно осадить адмирала спокойным и уверенным:
— Нет, не будем.
— Прошу прощения? — адмирал Мобацу пыхтел от ярости. — На каком основании вы имеете наглость говорить мне…
— Целый ряд законов и положений, что лег в основу законов Федерации и положений Звездного флота, — вновь прервал его Спок, — одно из них постановляет, что вулканцам не запрещено служить вместе с их telsu, их брачным партнером. Предполагается, что вулканцы следуют велениям логики, а не эмоций, и потому их совместная служба не несет риска.
— Когда ты об этом узнал? — спросил Джим, пока адмирал не начал орать вновь.
— Посол Селек указал мне на это сегодня днем.
— Ты мог бы упомянуть об этом пораньше. — Проворчал Джим.
— Я думал, что посол сказал тебе об этом до того, как ты спустился на Ши`Масу.
Их частные переговоры были прерваны ревом адмирала Мобацу. — Это бред! — но адмирал Пайк перебил его.
— Вообще-то, это правда. Это правило в основном игнорировали, потому что в Звездном флоте всего несколько вулканцев, но посол Сарек был столь любезен, что выделил его в том документе, который он прислал вместе со свидетельством о браке.
— Твой отец послал эти документы? — прошипел Джим.
— Он посол Вулкана на Земле. — Указал ему Спок. Он был озадачен новостью, но все равно рад, что его отец выказал такую поддержку его отношениям с Джимом.
— Хотя документ подписан послом Селеком. — Добавил адмирал Пайк.
Джим хмыкнул.
— Ну вот, больше никогда не говори мне, что у вулканцев нет чувства юмора.
Спок обнаружил, что его уголок губ сам по себе чуть изгибается в улыбке. Похоже было, что именно его двойник устроил все это. — Я не уверен, что посол Селек может считаться надлежащим представителем среднего вулканца.
— Но он — вулканец. — Многозначительно сказал Джим.
— Что ж, я просто хотел вас поздравить. — Напомнил о себе адмирал Пайк. Он прервался, глядя куда-то позади Джима и Спока. Громкий всхлип Нийоты указал на причину его отвлечения, но Джим и Спок сделали все возможное, чтобы игнорировать его. Обращать внимание на ее эмоциональные страдания было не слишком удобно в данный момент. — Хм-м… прошу прощения, что прервал ваш звонок, адмирал.
— Я подам официальную жалобу по поводу всего этого бардака. — Объявил адмирал Мобацу. — Посмотрим, как долго все это продлится.
— Нет, не подадите, адмирал, — перебил его адмирал Пайк. — Это все абсолютно законно. Если хотите, я зачитаю вам выдержки из положения.
— Это положение не имеет значения, — злобно сказал адмирал Мобацу, — они не вулканцы, ни один из них.
Адмирал Пайк выглядел удивленным.
— Коммандер Спок всегда считался вулканцем. Полагать обратное было бы серьезным оскорблением вулканскому народу. Его отец — посол Вулкана на Земле.
Это заткнуло адмирала Мобацу. — Посмотрим. — Наконец сказал он и вышел из комнаты, громко выражая свой гнев.
— Что ж, удачи вам с делгазианцами. — С намеком на самодовольство пожелал адмирал Пайк. Все знали, что он снова сможет обломать адмирала Мобацу. — С нетерпением жду от вас отчета. Хочу знать, как там все у вас сложится.
***
Новость о браке Джима и Спока разлетелась даже быстрее, чем обычные корабельные сплетни, ну, или так казалось Джиму по дороге с мостика. Каждый член команды, проходящий мимо, либо странно смотрел на них, либо одобрительно хлопал, либо все сразу. Джим с облегчением скрылся в своей каюте, едва глянув, как Спок идет дальше, к своей.
Плюхнувшись на кушетку, Джим испустил глубокий вздох.
Мгновением позже его отдых прервал звонок в дверь. К счастью, кнопка открывания двери была недалеко, и ему не пришлось вставать. Снаружи стоял Спок и, едва дверь открылась, вошел внутрь, не дожидаясь слов Джима.
— Нужно дать тебе код доступа, — пробормотал Джим, вновь опуская голову на кушетку. — Ты бы хотел переехать ко мне? Или я к тебе? Или отдельные каюты?
— Полагаю, что у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить это позднее. — Предложил Спок. Джиму было приятно, когда Спок выбрал присесть на кушетку рядом с ним. — Сейчас не подходящее время для принятия дальнейших важных решений.
— Сегодняшних пока достаточно. — Согласился Джим. Он вполне мог бы прожить без половины того, что говорила о нем вся бета-смена. Он сказал бы им когда-нибудь. В конце концов. Наверное.
Джим посмотрел на сковано сидящего первого офицера, своего telsu, и решил попытать счастья. Он сдвинулся, опершись на Спока вместо угла кушетки и положив голову на его плечо. Спустя миг Спок сменил позу, чтобы поддерживать вес Джима, вместо того, чтобы по-прежнему сидеть по струнке.
— Как все прошло с Ухурой? — мягко спросил Джим.
— Мы только начали обсуждать этот вопрос, когда нас вызвали к адмиралу Мобацу. — Ответил Спок. — Я не успел упомянуть о нашем браке.
— Черт, — пробормотал Джим, утыкаясь лицом в плечо Спока, — неудивительно, что она была так расстроена.
— Это точная оценка. — Согласился Спок. Он по своей инициативе переплел пальцы с джимовыми, потирая большим пальцем кольцо.
— Хочешь попробовать еще раз? — спросил Джим, нежно гладя его пальцы в ответ. — Хотя, может, будет мудрее избегать ее какое-то время. Некоторые женщины в экипаже, наверное, будут убивать нас взглядом.
— Преклоняюсь перед твоим превосходным знанием земных женщин. — Невозмутимо сказал Спок, но Джим мог чувствовать извращенный юмор в его словах.
— И опыт, сын ошибок трудных… — Нарочито протянул Джим.
— Изумительно, — сказал Спок, — но у меня нет желания этой ночью идти куда-либо еще. Завтра я рассмотрю этот вопрос повторно.
— Это значит, что ты мой на эту ночь?
Спок поднял бровь:
— Не каждое взаимодействие будет так… интенсивно, как во время пон фарра.
Джим хмыкнул. — Не думаю, что смогу выжить, если такое будет каждый раз, — признал он. — Надеюсь, ты не беспокоишься… — Джим почувствовал странный прилив эмоций от Спока, смесь смущения, согласия и желания. На этом, последнем, он и решил сосредоточиться. — Хотя я надеюсь, что мы сможем попробовать кое-что немного чаще, чем раз в семь лет.
— Это можно устроить. — Ответил Спок. Его пальцы скользили по тыльной стороне кисти Джима, задерживаясь возле кольца.
— Я… — начал Джим, но был прерван своим широким зевком. — Я бы пока удовлетворился капелькой ласки и хорошей компанией, пока сплю. — Признал он после того, как вернул челюсть на место.
— Вполне разумно. — Сказал Спок. Он вновь был невозмутим, но в глубине своего разума Джим чувствовал щекотку и потому был вполне уверен, что Спок его поддразнивает. — Возможно, ты разделишь со мной ужин?
— Я не собираюсь идти туда и вновь видеть всех этих сплетников. — Протестующе сказал Джим. Он выпрямился и распутал их переплетенные пальцы.
— В какой-то момент это будет необходимо. — Указал Спок.
— Но не сегодня. — Настаивал Джим, хотя его желудок и издавал уже голодное урчание.
— Не сегодня, — согласился Спок. — Я попросил старшину Рэнд принести что-нибудь из столовой. Мы можем остаться здесь.
Джим потер рукой лицо. — Ты понимаешь, как это ужасно для нашей репутации? — проворчал он.
— Я полагаю, что твоей репутации это вполне соответствует, — предположил Спок, — это же наш… медовый месяц, по человеческому выражению, полагаю.
Кровь отлила от лица Джима, когда он внезапно вспомнил слова адмирала Пайка:
— Я убью Спока.
— Что я сделал? — Беспокойство и смятение Спока прорвалось через шок Джима.
— Не тебя, — уверил он своего telsu, обхватывая чувствительные пальцы вулканца своими, — другого тебя. Он сказал Пайку, в какой день мы поженились, а Пайк сказал команде мостика. Если хоть кто-то притормозит и подумает, он поймет, что мы поженились тогда, когда ты якобы боролся за свою жизнь.
— В сущности, со мной так и было. — Указал Спок.
— Ага, но что, если команда решит, будто все происходящее было каким-то трюком? Если кто-либо сообщит в отчете, что мы на самом деле прогуливали…
— Старейшины поправят любой отчет, — уверенно сказал Спок, — это не тот вопрос, о котором тебе следует сейчас беспокоиться.
Джиму хотелось продолжить свои протесты. Из-за этого команда может потерять к нему всяческое уважение. Если даже никто не укажет в отчетах о своих подозрениях, они могут вызвать некоторые проблемы на месте. Но до того, как он смог это высказать, прозвенел дверной звонок, и Спок высвободил Джима, чтобы тот смог ответить.
Снаружи стояла старшина Рэнд с подносом в руках и с таким пораженным выражением на лице, которого не мог скрыть никакой профессионализм. Ее взгляд стремительно метался между Джимом и Споком со смесью усердия, беспокойства и любопытства.
— Спасибо, старшина. — Натянуто произнес Спок, принимая у нее поднос.
— Эм… да. Не за что, сэр. — Ответила она. До того как дверь закрылась, она сделала полшага вперед, чтобы помешать ей. — Я… эм, ну, я просто хотела вас поздравить, сэры. Многие из нас были действительно рады узнать о вас двоих. На самом деле, большая часть команды должна была это предвидеть, учитывая, как вы двое всегда воевали друг с другом…
— Спасибо вам, старшина. — Резко перебил ее Джим. — Ваше поздравление принято, но сегодня был длинный день…
Слава богу, она уловила намек и отступила. Когда дверь закрылась, Джим испустил вздох облегчения.
Доползя до стола, Джим рухнул на стул, Спок сел на другой. На подносе, что Спок поставил на стол, было несколько простых блюд, каждое из них подходило для желудков, слишком долго голодающих без регулярной пищи, или для вулканцев. На сей раз Джима не волновало, что все они были вегетарианскими.
Они ели в молчании, и Джим в это время позволил своим мыслям блуждать вокруг событий последних нескольких часов. У него было так много вопросов, что он не знал, с чего начать. Что было самым важным. Но затем Джим вспомнил одну вещь, что Спок сказал перед процедурой удаления крыльев.
— Ты изменил завещание? — брякнул он.
— Был некоторый риск моей смерти в процессе корректировки модификации ДНК… — начал Спок.
— Да, я понимаю, — перебил Джим, — мне это не нравится, но я понимаю. И ты в порядке. Скотти, как обычно, сотворил чудо, и ты в порядке.
— И, как я уже слышал от доктора Маккоя об анализе ДНК, в этом не было никакой уверенности, хотя имеющиеся в настоящий момент доказательства позволили прийти к такому выводу. Однако, учитывая риски, было логично обновить свое завещание, чтобы отразить недавние изменения в моей жизни.
— Мне нужно что-то об этом знать? — неуверенно спросил Джим. — Что-нибудь, из-за чего Ухура будет на меня злиться?
— Я никогда не включал Нийоту в свое завещание. — Ответил Спок.
— Почему нет? — спросил Джим, удивленно хмурясь. — Вы были вместе несколько лет.
— Между нами не было официальной связи, и я не намеревался создавать ее. Я рассматривал вопрос о том, чтобы оставить ей свою ka’athyra, но так и не сделал этого.
— Так что же ты изменил? — спросил Джим, пытаясь вспомнить, что такое ka’athyra.
— Моя лира, — Спок сперва ответил на незаданный вопрос. — Я оставил все свое имущество тебе в наследство.
— Мне? — прохрипел Джим, гадая, сможет ли он вообще поднять свою челюсть со стола.
— Это закономерно для telsu. — Сказал Спок.
— Хм-м, — выдохнул Джим. — Думаю, я должен сделать то же самое. Мое сейчас оставляет все Боунсу.
— Ты ничего не оставляешь своей семье? — Бровь Спока чуть поднялась, выдавая его удивление.
Этот вопрос сейчас лучше было проигнорировать, учитывая беспокойство Джима. В последние пару лет они со Споком упоминали детали их детства в разговорах, но никогда не делали эту тему предметом обсуждения, и Джим был не в настроении говорить об этом сейчас. Все данные были в наличии, где-то в глубине их объединенных разумов — они смогут покопаться в них позднее.
— Я думал, ты оставил свои вулканские артефакты своему народу.
— Нет. Я оставил их тебе с условием, что ты можешь передать их в дар, если пожелаешь.
Джим был потрясен и глубоко тронут. Настоящие древние вулканские артефакты теперь были так удивительно редки, что вулканцы оберегали их с почти нелогичной страстью.
— Я… благодарю тебя. — Сказал Джим, не зная, как еще выразить свое отношение.
Пальцы Спока прошлись по кисти Джима, прежде чем вновь взяться за столовые приборы.
Джим посмотрел на свою полупустую тарелку и обнаружил, что он больше не голоден. Скорее ему хотелось ответить на эти прикосновения. — Я все, — сказал он, отодвигая тарелку. — Думаю, увидимся в постели, когда ты будешь готов. — Он встал и отошел от стола, но прежде, чем он удалился, Спок тоже встал.
— Мое главное наследство заключается здесь. — Сказал Спок. С полки над столом он достал длинный контейнер. Открыв его, он вынул пучок длинных белых перьев с зелеными стержнями.
— Они с твоих крыльев. — Рука Джима помимо его воли поднялась и погладила мягкое оперение, дрожь прошла по его позвоночнику, когда он вспомнил ощущение, которое испытал, в последний раз коснувшись этих перьев.
— Подтверждаю. — Сказал Спок. — Доктор Маккой собрал их по моей просьбе и положил сюда для сохранности. Несколько штук предназначается для научных исследований. Одно будет направлено послу Селеку, еще одно — нашему отцу.
— Ужасно сентиментально для вулканца. — Джим не смог удержаться от подобного комментария.
— Я виню в этом k’oh-nar, — ответил Спок. — А вот это — для тебя. — Он выдернул одно перо из пучка и протянул его Джиму.
В этот раз Джим определенно не ограничился дрожью желания, когда потянулся, чтобы взять предложенное перо. — И каково назначение у твоего подарка? — игриво спросил Джим.
— Сентиментальный жест.
— Правда? — Джим провел пером по руке Спока от запястья до кончиков пальцев. Они оба ахнули в унисон от проскочившего между ними ощущения. — Черт. — Прошипел Джим.
— Просторечное выражение, но я согласен с твоим мнением. — Сказал Спок и ахнул вновь, когда Джим повторил движение.
Джим посмотрел на своего telsu и усмехнулся. — Иди сюда, ты, — сказал он, отступая назад и маня Спока пальцем. — Хочу посмотреть, что будет, если я применю это перо куда-нибудь еще.
Примечания:
k’oh-nar - эмоциональная уязвимость