ID работы: 6259888

Пускай все останутся

Гет
R
В процессе
184
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 305 Отзывы 73 В сборник Скачать

XIII. Время петь чужие песни.

Настройки текста

Когда приходишь в Тёмную Долину, не говори, что ты явился мстить – и то не ложь, лишь правды половина. Снега и Альпы. Нет назад пути. Ещё есть что-то в гробовом молчании, не только пустота и лёд внутри. Здесь местные так плохо не кончали, не доживая и до счёта «три». Загадочный чужак, кто ты? Охотник? за душами, что дьявольски грязны. Стреляя, разбираешься. Уходишь, едва дожив до собственной весны. В долине тёмной – тёмные делишки, ты вовремя, пора начать отсчёт и исповедаться отнюдь нелишне. В церквушке служба, позже – кровь течёт. Их много, виноватых и греховных, твои же двадцать, словно снег, чисты, а мать твою почти никто не помнит. На пролитой крови взойдут цветы. Зима пройдёт. Весной в горах красиво, в тебе же отпечатались снега. Таким, как ты, всегда хватает силы молчать тогда, когда все будут лгать. Шерил Фенн

***

Лорд Бейлиш медленно сел на кровати, спуская ноги на пол так осторожно, будто бы опасался, что ему их откусят. Он бы не удивился, если бы это произошло. После этого голоса посреди ночи, прямо в его спальне, удивляться, пожалуй, было уже нечему. Движения его были плавными и размеренными, как всегда, но мысли, как и глаза, лихорадочно метались по комнате. Слава богам, что в темноте этого не было видно. Но гость, видимо, предугадал его порыв. - Нет нужды защищаться от меня, милый друг. Неужели, если бы я хотел вас убить, то стал бы вас будить? Да еще и пришел в одиночестве? Вы меня оскорбляете, я, конечно, евнух, но не полный же идиот. Глаза Бейлиша почти привыкли к темноте, и в одном из углов комнаты стал вырисовываться темный силуэт пришедшего. Интересно, почему в последнее время посетители так любили навещать его именно по ночам? Силуэт невысокого человека с внушительным брюшком, которое было видно даже под темным плащом, отделился от стены и сделал шаг навстречу сидящему на кровати Бейлишу. Тот попытался принять расслабленную, уверенную в себе позу, но это было не так просто, учитывая тот факт, что на нем сейчас были только нижние штаны и рубаха. Но самым неприятным во всей этой ситуации был тот факт, что он совершенно не понимал происходящего и, следовательно, не знал, что можно было говорить, а чего было нельзя ни в коем случае. А Варис был далеко не глуп и шансов, что он проболтается сам, было чертовски мало. Цугцванг, как ни крути. - Это отсутствие камзола так стройнит или вы и вправду похудели? - Варис улыбнулся, вжав голову в плечи, от чего на его безволосом лице появилась пара лишних подбородков. Бейлиш всегда больше всего недолюбливал именно это его выражение лица. - А вот вы – нет, - просипел Бейлиш, чуть слышно даже ему самому. Со стороны он бы не узнал свой голос. А вот Варис, видимо, очень заинтересовался, так, что даже вытянул шею, прислушиваясь, чему Бейлиш был несказанно рад, ибо дополнительные подбородки исчезли. - Узнаю старого доброго друга. Ваша манера общения все так же неподражаема, но вот ваш голос вас подводит. Рана еще не зажила? – спросил он мягко, с приторной улыбкой. Бейлишу стало тошно от его мнимой заботы. - Вашими молитвами, Варис, - прошептал он шепеляво. – Присядете? - Не откажусь, - вежливо кивнул евнух и занял единственный свободный в комнате стул, недалеко от Бейлиша. Все это время тот внимательно его рассматривал, натянув на лицо привычную маску уверенной полуулыбки. Все это время он думал, что недолюбливает Вариса, но только сейчас понял, как же сильно на самом деле он его ненавидел. Варис молча разглядывал Бейлиша уже несколько минут. Бейлиша все больше и больше начинало это нервировать, он привык строить планы и комбинации, сам неожиданно врываясь к людям, стоя у них за спиной, нашептывая им на ухо, но сейчас самодовольный взгляд евнуха прямо таки выбивал его из колеи. - Вы же не пришли просто посмотреть на меня, - он слегка поерзал, надеясь, что Варис этого не заметит. – Если все же да, то оттуда видно гораздо лучше, - он показал рукой на дверь. - Что вы, что вы, дорогой друг! Хотя, должен признать, я был несколько опечален вестью о вашей кончине, все же с вами было… хммм… Интересно работать. - Ну, хоть себе-то не врите, - скривился Бейлиш. Горло опять засаднило и он еще немного убавил голос. Хотя, возможно, виною тому было не только больное горло. - Вы слишком плохого обо мне мнения, дорогой друг, - лицо Вариса снова стало жабьим и украсилось парой лишних подбородков. – Я всегда вас глубоко уважал, по крайней мере, за вашу способность вести дела. В этом вам равных уж точно не было. - Приятно слышать, - ответил Бейлиш едва слышно. – Закончим с комплиментами и перейдем к делу? - Ну что же вы, мы ведь никуда не торопимся. До рассвета еще очень много времени. Вряд ли я кому-то потребуюсь в замке посреди ночи. Так что у нас есть время и на светскую беседу. - Если забыть о том, что вы разбудили меня посреди ночи, то да, конечно, - съязвил Бейлиш, не забывая возвращать Варису его же приторную улыбку. У Вариса получалось не в пример лучше. – Но я еще собирался поспать. Варис сделал вид, что удивился. - Не думал, что вы можете спокойно спать на фоне всех происходящих событий. Я так полагаю, вам не нужно рассказывать о том, что происходит сейчас в Винтерфелле? В голове у Бейлиша лихорадочно завертелись шестеренки мыслей. Ага, то есть евнух полагает, что ему известно о происходящем в замке. Вариантов несколько: либо он знает о причастности младшей Старк ко всей этой истории – это самый худший, либо думает, что у него в замке есть кто-то еще, кто поставляет ему информацию. Только бы не сболтнуть лишнего… - Что-то слышал, - сказал бывший лорд-протектор уклончиво. Говорить уклончиво сипящим шепотом было немного легче. – Хотя я никогда не был против услышать свежие сплетни из первых уст, - сказал он и затаился как ядовитая змея в траве, ожидая реакции Вариса. - Оу… Сочувствую. Вы не привыкли, что у вас нет доступа ко всей информации сразу, и приходится собирать ее по зернышку из каждой кормушки в городе. По зернышку… Пташки. Роберт. Бейлиш почувствовал, как контроль над ситуацией возвращается. Не через самую приятную новость, но, по крайней мере, теперь он знал в каком направлении копать. - Интересно… Дорого же мальчишка меня продал? - Ну что вы, что вы, - Варис нахохлился, представляя собой что-то среднее между жабой и упитанной куропаткой. – Никто вас не продавал. Все гораздо проще, намного проще. Бейлишем овладело неприятное чувство непонимания очевидных для остальных вещей. От того, что их понимает человек, у которого нет даже члена, становилось вдвойне неприятнее. - Мальчишка не был одной из ваших пташек, - сказал он утвердительно, прощупывая почву для дальнейших расспросов. - Ему уже двенадцать, слишком взрослый, чтобы действовать незаметно. И в таком возрасте, обычно, начинают понимать уже чуть больше из того, что слышат. А это непозволительно, - брови Вариса вздернулись в притворном возмущении тем фактом, как быстро взрослеют дети. - Забыл, что вы любите помоложе, - Бейлиш не смог отказать себе в удовольствии съязвить на эту тему, дабы как-то компенсировать свою провальную попытку шпионажа. - А я вот про вас этого не забыл, - Варис улыбнулся так понимающе, что Бейлишу снова захотелось ему врезать. Останавливал его лишь тот факт, что потом с евнухом будет куда сложнее договориться. Хотя, если договориться все же не удастся, то Бейлиш заранее решил, что порадует себя хотя бы этим. Варис заметил, как дернулись уголки губ собеседника и, видимо, понял, его мысли на свой счет. - Не сердитесь, дорогой друг. Это всего лишь наблюдение, - улыбка его снова стала просто вежливой. – Я думаю, что на Севере вряд ли остался человек, который не знал бы о ваших… Предпочтениях. Бейлиш почувствовал, как ушам стало горячо. - Мы все совершаем ошибки, - сказал он равнодушно. - Да, но не все совершают одни и те же дважды, - тон Вариса стал похож на тон заботливой мамочки. – Обе же ваши ошибки чуть не стоили вам жизни. - Ну, как видите, я все еще здесь, - Бейлиш хмыкнул. – Можно считать, что я вышел сухим из воды? - Не совсем, милый друг. В этот раз вы основательно подмочили свою репутацию. - Смотря перед кем. - Вы знакомы с теорией троекратного повтора, мой друг? - Что-то слышал, - поморщился Бейлиш, догадываясь к чему ведет эта прелюдия. - Идея пришла к нам из детских сказок, но кому как не вам знать, как много истины скрыто в детских сказках? – Варис будто бы говорил сам с собой, почти не глядя на Бейлиша. – Каждое явление в истории повторяется трижды, причем каждый раз с интенсивностью в два раза больше предыдущей. Очень люблю эту теорию, знаете ли. Бейлиш пожал плечами. - Согласно этой теории, в следующий раз вам должны будут отрезать два члена? - К счастью у меня был только один, но я вижу, что вы верно уловили суть, мой дорогой друг, - Варис снова заулыбался так приторно, что его улыбку хотелось чем-нибудь запить. Бейлиш потянулся за графином с водой, стоящим на столе. Варис внимательно следил за каждым его движением, от чего Бейлиш непривычно нервничал. От ночного визита евнуха стоило ждать подлянки, иначе что бы еще заставило того выбраться из уютной мягкой постели в замке и тайком пробираться за его стены во время хаоса, который там творился. Следующая фраза заставила его поперхнуться. - Вам не кажется, что пора бы прекратить рисковать жизнью из-за женщин? Бейлиш быстро пришел в себя, стараясь не подавать виду, как ему не нравился весь этот разговор. - У нас с вами есть одно внушительное отличие, которое меня несколько оправдывает. - Я всегда говорил, что это отличие только мешает блестящим умам быть еще более блестящими. - Я всегда говорил, что без этого отличия значение ума сильно снижается. - Смертность тоже, - Варис парировал все фразы Бейлиша с настолько невозмутимым выражением лица, что тот был близок к тому, чтобы в него плюнуть. - Странно, что вас так интересуют мои отношения с женщинами – говорить с каждой фразой становилось все сложнее, но переспорить Вариса было уже делом принципа. - Меня интересует все, мой друг. Но вы правы, сейчас мне более всего интересно не это. Это все было так, - он мечтательно завел глаза к потолку, - прелюдия, не более. - Ну, - Бейлиш отстранился, привалившись к стене, задрав босые ноги на кровать. – Тогда давайте перейдем непосредственно к акту. Что же вас интересует? - Я полагаю, вы знаете. Бейлиш кивнул, с полуулыбкой глядя на Вариса. Сейчас, когда он перешел от издевательств к реальным вопросам, лорду-протектору почему-то стало легче. Как рыбе, попавшей в родной водоем. Хотя он не мог сказать, что на все вопросы Вариса у него готов ответ. - Итак, весь Север, Восток и еще многие люди видели, как вы бессильно упали на пол в Винтерфелле, держась за горло и истекая кровью. Я бы был не я, если бы не узнал все подробности этого происшествия. Они меня, - он снова нахохлился, задумавшись, чуть погрустнев, - даже тронули. Все-таки, я знал вас немало и… - К делу, - сухо донеслось из угла, где сидел Бейлиш. - Извините, все время забываю, что вы надеетесь поскорее от меня избавиться. Снова игра слов. Евнух себе ни на секунду не изменяет. Знает ведь, что Бейлиш его ненавидит, но все равно старательно выводит его из себя. Да что греха таить, будь Бейлиш сейчас на месте Вариса, он бы делал точно так же. Варис, тем временем, продолжал. - Так вот, ваше хладное тело под взглядами всех присутствующих истекало кровью на полу. А теперь вы здесь, живы и даже почти невредимы. Как так получилось, лорд Бейлиш? – несмотря на легкий, почти шутливый тон, Варис пристально сверлил его взглядом маленьких внимательных глаз. – Ничего, кроме праздного любопытства, знаете ли. Бейлиш почувствовал свою власть и довольно заулыбался. - У вас есть теории? - Реалистичных – нет, - картинно опечалился Варис. – Я допускаю, что вы могли предвидеть печальный исход и найти верного человека, который бы помог вам выбраться. Но, если вы обещали заплатить ему после, он должен был прекрасно понимать, что после вашего разоблачения платить вам будет нечем. А если же вы заплатили ему до, то он тем более не стал бы утруждать себя вашим спасением после вашей трагической, но наверняка удачной для него, кончины, - Варис задумчиво свел брови домиком. – Шантаж и угрозы, предположим, отметаем. В таком случае, остается признать, что вас кто-то очень нежно и самоотверженно любит, но я скорее поверю в то, что вы перелетели стену замка самостоятельно. Бейлиш хмыкнул. Видимо, Варис все же его немного переоценивал, он никак не предполагал такого развития событий, при котором он окажется на коленях на глазах у всех знатных домов Севера и Востока, с перерезанным горлом. Или же наоборот – недооценивал. Ведь стену замка он все же не перелетал. - И даже если, на самом деле, все было по одному из этих сценариев, - Варис продолжал свой монолог, будто забыл о Бейлише сидящем напротив него, - то, как Арья Старк не смогла наверняка перерезать вам, беззащитному, горло, я понять не могу. Бейлиш едва заметно вздрогнул, когда услышал имя младшей девчонки Старков. Оставалось надеяться, что Варис этого не заметил. Бывший лорд-протектор театрально пожал плечами и сказал. - На все воля Богов, - и осклабился, стараясь унять участившийся стук в груди. - Но и все же, кто-то вас спас. Спас и привел сюда. Не поделитесь кто это такой талантливый? - Хотите послать ему цветы? – насмешливо вздернул брови Бейлиш. - Познакомиться, для начала, - сладко улыбнулся Варис. - Ну что вы, неужели в Винтерфелле мало мальчиков для ваших знакомств? – притворно удивился Бейлиш. Варис заглотил наживку. - Вы постоянно выбираете себе в помощники не тех людей, лорд Бейлиш. Неужели вы не подумали, что двенадцатилетний мальчик, расспрашивающий всех направо и налево о том, что происходит в Винтерфелле – это удачный выбор? - Альтернатив особо не было, - Бейлиш сморщился от осознания того, как глупо выдал себя. Ну конечно, у Вариса везде были свои пташки, даже в Винтерфелле, когда кто-то из них увидел, что кто-то незнакомый не просто подслушивает, а выспрашивает у остальных свежие сплетни, то Варис узнал об этом один из первых. – Вы проследили за мальчишкой? Как вы поняли, что он шпионил для меня? - Не так уж сложно было догадаться. Одна из моих пташек летала поблизости торговой лавки, куда ваш юный друг принес прекрасное кольцо с черным камнем, в котором я без труда признал ваше. Дальше я просто сложил два и два и в сумме получил вас, - он манерно показал ладонью на собеседника, довольный собой. Бейлиш недовольно кивнул. Действительно, все было слишком просто. - Конечно, сначала я не поверил, что это именно вы, - задумчиво рассуждал вслух Варис. – Мало ли кто после вашей смерти мог разжиться вашим кольцом. Но мне все это показалось интересным, и я стал копать дальше. Признаться, я даже отправил одну из своих пташек следить за домом и очень удивился, когда узнал, что среди мусора, выброшенного хозяевами, оказался камзол, заляпанный кровью с вышитыми на нем серебристыми птичками. Я был удивлен настолько, что даже решил добиться личной встречи с тем, кто так вольготно распоряжался вашими вещами. - Прежде чем сдать Королеве? – скривился в горькой усмешке Бейлиш. Варис удивленно вскинул брови. - Я могу ошибаться, но вы не похожи на врага Королевы. Зачем же мне сдавать ей вас? – он пожал плечами. – Нет причин. Бейлиш усмехнулся про себя. Все эти напускные забота и радушие Вариса были не более чем уловкой. Он хотел получить от него что-то, и как только это «что-то» будет получено, то голова Бейлиша снова окажется под угрозой отделения от тела. Значит, его главной задачей сейчас было – не дать ему это «что-то». Правда Бейлиш отлично знал, что вечно дурить голову Варису он не сможет. По крайней мере, в этой ситуации. Поэтому все, что ему оставалось это просто оттягивать момент. - А я-то думал, вы хотите выслужиться. - Все, чего я хочу – это мира и спокойствия в Семи Королевствах. Бейлиш снова едва заметно вздрогнул, вспомнив похожие слова, сказанные совсем другим человеком. - Боюсь, что я никак не смогу вам в этом помочь, - бывший мастер над монетой театрально развел руками. – Нынче я больше озабочен тем, что я буду есть сегодня на завтрак. - А вот тут вы ошибаетесь, мой друг. - Вот как? И чем же скромный официально мертвый лорд Харренхолла, опальный лорд-протектор Долины Аррен и бывший мастер над монетой может вам помочь? Разложить для вас пасьянс? - Отнюдь, вам придется делать куда более неприятную работу. - Придется? Вы считаете, что вы меня уже уговорили? Теперь я тоже одна из ваших пташек? - Вы всегда были пташкой, лорд Бейлиш, - Варис снова сладко улыбнулся. – Только сейчас пришло время петь чужие песни. - Ваши? – Бейлиш вздернул брови. - Не так важно, мой друг. Главное – петь хорошо. Чтобы все верили. А в этом у вас есть определенный опыт. - И кому же вы хотите, чтобы я «спел»? - Ох, элементарно. Серсее. Бейлиш усмехнулся. Идея петь под дудку Вариса казалась ему изрядно непривлекательной. Идея приседать вконец обезумевшей Серсее на уши казалась непривлекательной вдвойне. Она однозначно уже прознала о его манипуляциях с Севером и как только увидит, то тут же довершит начатое сестрами Старк в Винтерфелле. Только там вряд ли окажется младшая из Старков, которая снова вытащит его бедовую голову прямо из-под топора. - Если вы хотите избавиться от меня, то зачем мне ехать так далеко? Могли бы прикончить прямо тут. Мне непринципиально быть убитым в Королевской Гавани. - Лорд Бейлиш, - Варис снова вжал голову в плечи в притворном удивлении. – Не будьте к себе столь категоричны. Неужели вы не сможете убедить ее в том, что она глубоко ошибалась насчет вас? - А зачем мне это? - Вам больше нравится здесь, в этой комнате, чем в покоях мастера над монетой в Красном замке? Бейлиш задумался всего на мгновение. - Допустим… А вам-то какой с этого толк? Варис надул губы. - Информация, дорогой друг. Ничего кроме. Если вы вдумаетесь, то все получается очень складно – вы живете в тепле и покое на юге, поете свои, вернее мои, песни Серсее на ухо, а когда война кончается, вы – верный подданный королевы Дейнерис, который не щадя живота шпионил прямо в тылу врага. Я даже попрошу кого-нибудь из менестрелей сложить об этом песню. - Мне казалось, что Серсея подалась к вам в союзники, - Бейлиш проигнорировал иронию Вариса. Говорить становилось все труднее, незажившее горло все больше и больше напоминало о себе тупой свербящей болью. - Вы считаете Серсею надежным союзником? – Варис пожал плечами. – Я был лучшего о вас мнения. - Но Королева считает. - Даже Короли и Королевы могут ошибаться. Опять же, кому, как ни нам это знать, - Варис вдруг встал. – Так вы согласны? Бейлиш замешкался на пару секунд. - Вы хотите, чтобы я отправился в Королевскую Гавань? Прямо сейчас? - Не вздумайте, друг мой, вы еще слишком слабы. Да и в одиночку вы туда, скорее всего не дойдете. - Хотите снарядить мне отряд наемников? И насушить в дорогу мешок сухарей? Может быть, еще прольете скупую мужскую слезу глядя мне вслед? - Если вы полагаете, что вы раненый, в одиночку и без золота способны преодолеть весь этот путь, я не стану вам мешать. Об этом тоже можно будет сложить интересную песню. - Кого же вы хотите отправить со мной? – Бейлишу становилось все сложнее пропускать мимо ушей некоторые из реплик евнуха. В этот момент Варис отвернулся в сторону выхода, но Бейлиш успел заметить елейную улыбку, скользнувшую по его лицу. - Скоро узнаете. Не рассказывать же вам все сразу, так ведь? Тогда вам решительно будет не о чем подумать перед сном. После этих слов евнух сделал пару шагов в направлении выхода, тут же оказавшись в дверях, повернулся, продолжая начатый разговор. -Тем более, до вашего отъезда очень бы хотелось познакомиться с вашим верным другом-спасителем. С моей стороны было бы бесчеловечно не дать вам попрощаться. После этих слов Варис расцвел как лужайка с подснежниками и слегка наклонил голову, изображая поклон. - Мое почтение, лорд Бейлиш. Край плаща Вариса уже скрылся за дверью, когда Бейлиш спросил так громко, как позволило ему уже невыносимо саднившее горло. - Вы кому-нибудь расскажете? Голова евнуха показалась из-за дверного косяка. - Утаивать от своей Королевы какие-то важные вещи – это измена, и вообще недостойно честного человека. – Варис, казалось, задумался. - Поэтому если Королева вдруг спросит меня: «Видел ли я вчера мертвого лорда Бейлиша и разговаривал ли я с ним?», я честно отвечу: «Да». Евнух замолчал, бесстрастно глядя в глаза Бейлишу, молча, не моргая, будто проверяя того на прочность. Бейлиш хоть и не видел глаз Вариса, но не отводил взгляда от того места, где должны были находиться маленькие лукавые глаза мастера над Шептунами. Игру в гляделки выиграл Бейлиш. - Но есть и хорошая новость. Она никогда этого не спросит, - сказал евнух и окончательно скрылся в темноте лестницы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.