Ain't No Cure For The Cervitaur Blues

Перевод
PG-13
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
225 страниц, 80 328 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник

Глава 8, часть 2

Настройки
Гидеон не знал, как долго он продолжал кричать и сколько времени прошло с тех пор, как всё стихло. Единственным, что засело в голове вампира после того как сознание прояснилось от атаки той проклятой дриады, было осознание, что Гидеон не мог двинуться с места, а ещё всё тело заледенело до того, что конечности совершенно не чувствовались. Помимо этого, вампир заметил, что чёрные тени, которые окружали его и наполняли тёмной силой после захода солнца, исчезли. И в их отсутствие вампир чувствовал себя обнаженным, уязвимым… практически вновь человеком. За исключением того, что он не был человеком. Сердце Гидеона лежало мертвым грузом в груди, каким-то образом не поврежденное острым деревянным копьём, всё ещё пришпиливающим вампира к лесному дерну. Древесная нимфа хотела убить его, в этом нет сомнений. Но она промазала, и вот он здесь, приколотый как жук, выставленный в коллекции насекомых. Скоро солнце взойдет. И хотя вампир был в лесу, кроны деревьев здесь не могли похвастаться густотой. Солнечный свет просочится сквозь листья и медленно сожжет его до кучки пепла. Ну просто чудесно, подумал Гидеон с горечью. Вся эта дурацкая ситуация с самого начала была огромным фиаско. Он заключил эту первоначальную сделку с Биллом в надежде наконец завоевать сердце Мэйбл, и, ну... это сработало просто великолепно, не так ли? Хуже всего то, что Гидеон напал на Мэйбл. Всякий раз, когда мальчик думал о том, чтобы сделать её своей королевой вампиров, это всегда была фантазия, включающая свет свечей и романтическую музыку… и избавление от этого глупого амулета, который сделал Диппер, дабы защитить сестру от магии вампира. И тогда она была бы счастлива быть с Гидеоном всю вечность. Вампир воображал, что будет одет в блестящий смокинг, а Мэйбл предстанет в мерцающем всеми цветами радуги платье. Они будут танцевать и смеяться... а потом он приведет её к бессмертию. Гидеон никогда бы не подумал и в миллион лет, что он напал бы на неё в лесу и разорвал ей горло, как дикое животное. Он хотел, чтобы девочка была счастлива. Он никогда не хотел причинить ей боль. Но эти тени наполнили его такой черной яростью, когда Мэйбл назвала его чудовищем и угрожала убить его... что шарики за ролики заехали. Тени контролировали вампира тогда, и это было неприемлемо. Он должен был быть хозяином, а не рабом тьмы. Жалкое задумчивое одиночество Гидеона было прервано, когда вампир услышал шелест. Шуршание доносилось из густых зарослей деревьев в двадцати футах от него. С огромным усилием Гидеон повернул голову на шум. Даже с его ночным зрением, когда лес выглядел светлым, словно днём, он не мог разглядеть, что там такое. Наконец, вампир различил две насыщенно кроваво-красные искры, глядящие на него из глубины теней. Он хотел крикнуть «Кто здесь?», но понял, что сил нет даже на то, чтобы перевести дух и произнести эти простые слова. Однако, Гидеону не пришлось долго маяться любопытством, потому что шелест кустов усилился, а красные глаза засияли ярче. Юный вампир наблюдал, как густая зеленая листва вокруг глаз неведомого существа превратилась в серую, сухую и мертвую, прежде чем опасть на землю. Когда кусты поредели, существо выскользнуло из разлагающихся останков растительности. Оно представляло собой запутанную корявую массу мертвых сучьев, веток и травы, смутно напоминающую очертаниями сгорбленного человека, чьи длинные руки волочились по земле. Вытянутые чёрные шипы украшали пальцы на его руках и ногах, как когти. У монстра была глубокая прорезь рта с красными игольчатыми зубами, а красные огни его глаз парили в глубине кромешной тьмы жуткой колючей головы. Если бы Гидеон мог убежать от этого чудовища, которое потянулось к нему, он бы это сделал. Во всех своих детских ночных кошмарах, где дверь шкафа медленно открывается ночью, дюйм за дюймом, Гидеон чувствовал с абсолютной уверенностью, что именно эта штука была тем монстром, жаждущим выползти из-за створок, как только мальчик потеряет бдительность. Эта мысль разожгла в нем безжалостный, вымораживающий ужас... и Гидеон просто не смог пошевелиться. С каждым шаркающим шагом монстр создавал вокруг себя расширяющуюся полосу смерти, трава и цветы становились серыми и рассыпались в пыль, пока образина, наконец, не нависла прямо над вампиром. - П…пошел... п-прочь, - попытался воскликнуть Гидеон, но воздух не пожелал покинуть сдавленное горло, и вышло только тихое сипение. Монстр посмотрел на мальчика, затем на копье, торчащее из его груди. Когда чудище потянулось за ним, Гидеон на мгновение подумал, что это заставит копье высохнуть и рассыпаться, как произошло с другими растениями, но вместо этого лапа схватила копье и резко вытащила его. Гидеону казалось раньше, что сил кричать не осталось, но, видимо, в загашнике ещё завалялось что-то, потому как дикий вопль вырвался из его горла, когда деревянное копье было вырвано из груди с влажным, чавкающим звуком. Вампир рухнул обратно на землю, сотрясаемый дрожью. По-видимому, оцепенение исчезло вместе с деревяшкой, и он восстановил способность двигаться. Гидеон попытался сесть, но даже после того, как копье исчезло, сил не прибавилось. Поэтому он беспомощно наблюдал, как ветвистое существо какое-то время осматривало острый окровавленный конец копья, прежде чем открыть рот. Мальчик в оцепенелом ужасе наблюдал как коричневый неровный язык появился между игольчатыми зубьями красных шипов и слизал кровь - его кровь - с копья. - Оу, - выдохнул вампирчик, и тот факт, что он снова (болезненно) мог дышать и говорить, удивил его, - Фу, это отвратительно, - Гидеон почувствовал, что омерзение вытеснило часть страха, и он сумел послать монстру немного сердитый взгляд при следующем болезненном вздохе, - Отойди от меня, монстр. Существо посмотрело на него этими красными глазами, плавающими в пустоте, и ухмыльнулось. Оно подняло ветвистую руку и указало острым когтем на свой рот, затем перевело палец на вампира. Гидеон уставился на чудище. Оно повторило движение, постукивая своими когтями по рту, затем указывая назад на него, и все время улыбаясь. Гидеон поднял руку к лицу и коснулся своего рта. Рука стала мокрой, липкой, испачканной застывшей кровью. Кровь Мэйбл, понял вампир, и внезапно ужас, который он почувствовал при виде существа, стал ничем по сравнению с ужасом, который возник в нём по отношению к себе. Должно быть, существо увидело осознание на лице мальчика, потому что оно засмеялось над ним - сухим скрежещющим стоном, словно яростный ветер тянул из почвы давно мёртвое дерево. Гидеон только из-за красной шиповатой усмешки на лице чудища понял, что этот звук символизировал смех. Смех привел вампира в бешенство. Значит, этот монстр думал, что они одинаковые? Но потом Гидеон подумал об этом ещё раз. Вытягивающие жизнь, упивающиеся кровью детища смерти. Конечно, вампир был намного пригляднее, чем этот жуткий монстр, но сходства отрицать нельзя, как ни крути. - Ну всё, - сказал Гидеон существу, слабым жестом руки показывая “кыш-кыш”, - Ты высказал свою точку зрения, уродливая образина. Теперь уйди от меня. Существо зашлось своим ужасающим смехом, прежде чем снова облизать конец деревянного копья, словно ребёнок, наслаждающийся вкусным леденцом на палочке. - Получил, что хотел? - Гидеон нахмурился, - Давай, иди отсюда, - вампир невольно задался вопросом, не ждет ли глупая страхолюдина с полой головой благодарности за то, что вытащил кол. Не дождется. К огромному облегчению мальчика, существо повернулось прочь и пошаркало назад, в той же манере, что и появилось, но держа копье с окровавленным наконечником, словно трофей. Когда монстр, наконец, исчез из поля зрения, Гидеон собрал свои силы, перекатился на бок и, наконец, смог сесть. Еще немного усилий, и ему удалось встать на ноги. Вампир пошел вперед, шатаясь при каждом шаге. Он знал, что следовало сделать. Ему этого не хотелось, но ничего не поделаешь. По стечению обстоятельств первым животным, с которым Гидеон столкнулся, был олень - молодой самец - и вампир решил, что у Судьба знатно посмеялась за его счет, потому что, пока он пил кровь бедного зверя и чувствовал, что рана на груди заживает, а силы возвращаются, всё, о чем вампир мог думать - это ужасный звук, который издало тело оленёнка-Диппера при столкновении с деревом. Диппер, должно быть, мёртв. Невозможно представить, что такое ​​маленькое и хрупкое существо могло пережить такой удар. Месть свершилась, ура, угрюмо подумал Гидеон. И теперь Мэйбл так возненавидела его, что захотела убить своими руками. И сейчас вампир, вероятно, позволил бы ей. Как только его сила вернулась, вернулась и тень, но Гидеон отогнал её прочь. Он не хотел больше использовать эту силу. Тем не менее, вампир поднялся в небо и полетел так быстро, как только мог, обратно к Хижине Чудес. Обратно к Биллу. Обратно к единственной возможности разгрести тот полный бардак, который мальчик создал в своей жизни. Смерти. Без разницы. Чем ближе он подбирался к месту назначения, тем больше начинал нервничать. Папа сказал однажды, что Гидеон может нервничать больше, чем длиннохвостый кот в комнате, полной кресел-качалок. Вампир знал, что Билл не будет доволен сложившейся ситуацией. Демон велел ему остаться и наблюдать за Хижиной, а он не повиновался. Конечно, по уважительной причине, но эта причина обернулась катастрофой. И вот Гидеон прибыл на место. В Хижине не было ни отблеска освещения. Точно, Стэн ведь как раз собирался поднять баррикады и готовиться к осаде, когда вампир улетел. На мгновение надежда вспыхнула с новой силой. Возможно, Билл всё ещё пытался найти близнеца Стэна. Возможно, Билл не знал, что Гидеон покинул свой пост. Может быть…. … у Гиднона неприятностей было больше, чем у трюфеля в загоне со свиньями, потому что Мёртвый Глаз сидел на пне возле Хижины и он выглядел злее, чем мокрая курица. Только вот это тело сейчас занимал вовсе не Мёртвый Глаз. И никого из тюремных приятелей не было видно поблизости. На какой-то миг вампир всерьёз подумал о том, чтобы развернуться и улететь. Просто унестись прочь и никогда не останавливаться. Но он заключил не одну, а две сделки с Биллом, и, хотя Билл выполнил свои обязательства в обоих случаях, Гидеон ещё не выполнил ни одного из своих. Каким-то образом вампир почувствовал, что от демона никуда не денешься, если ты уклоняешься от завершения сделки, когда демон сделал свое дело. Но если Гидеон и собирался объясниться, то сейчас было самое время - пока треугольник занимал человеческое тело, его сила была ограниченой. Итак, набравшись смелости, вампир приземлился перед Биллом. Билл посмотрел на него, и Гидеон с тревогой подметил, что демон не только не улыбался, но его желтые глаза яростно сверкали с окровавленного и украшенного синяками лица. - Так, так, так! Посмотрите-ка, кто наконец вернулся! - прижав руку к ребрам в явном дискомфорте, Билл вскочил на ноги и навис над Гидеоном, - Ты хоть... Представляешь... Чего твоя выходка мне стоила ?! Гидеон отшатнулся, подняв руки: - Э-эй, слушай, Билл, у меня была веская причина... - Стэн покинул Хижину! - Билл гаркнул, - И когда я вернулся с Фордом, его тут не было, чтобы поторговаться! Теперь Форд находится внутри Хижины, и Стэн слинял кто знает куда, а у меня всё ещё нет раскола! - М-мне жаль! - Гидеон сказал, поежившись, - Но тут появилась эта древесная девушка-дух, и затем она ушла с Мэйбл и Диппером, сказав, что они отнесут Пайнса к Матери Леса, чтобы снять с него проклятие! К удивлению Гидеона, Билл остановился, его желтые глаза сузились. - Мать Леса? - переспросил он, и Гидеон был благодарен, что Билл понизил громкость своего голоса. От него звенело в ушах, - И ты последовал за ними? Ты остановил их? - Я… Д-да, - сказал вампир, в его животе внезапно образовался холодный ком, - Я случайно убил Диппера… - глаза Билла удивленно распахнулись, и Гидеон слабо хихикнул, - Думаю, я не знаю своей собственной силы. И я… я напал на Мэйбл. Навредил ей, сильно. Но когда я… сделал это, древесный дух пронзил меня насквозь деревянным колом, который она сделала из ее собственного тела, и они с Мэйбл взяли Диппера и сбежали. - Так, - Билл сказал, и Гидеону не понравилось, как глаза демона снова сощурились, - Ты видел человеческий труп мальчишки, не так ли? Потому что, если он умер, проклятие было бы снято, и он снова стал бы человеком. Мёртвым, но человеком. - Э-э… - взгляд Гидеона метнулся из стороны в сторону, когда он инстинктивно начал искать, как бы выкрутиться, - Нет, он был… он всё ещё был оленёнком. Билл закатил глаза. - Тогда он всё ещё жив, идиот! И если дриада забрала младших близнецов к… - он поднял пальцы в воздушных кавычках, - "Матери Леса", тогда она, вероятно, подлечила их и отправила домой, как только поняла, что даже она не сможет сломать проклятие Сосны. Что возвращает нас на круги своя! - Тогда с Мэйбл всё будет в порядке? - спросил Гидеон, и его охватило облегчение. - Наверное! - ответил Билл и, к беспокойству Гидеона, демон снова начал улыбаться, - По крайней мере, пока они не вернутся сюда! И если к тому времени у меня не будет раскола, они станут заложниками! - Как ты планируешь получить раскол теперь? - спросил Гидеон и вздрогнул, когда улыбка Билла растянулась до нечеловеческих размеров. - Ха, ты выполнишь свою часть сделки, конечно же! Гидеон нервно рассмеялся. - Ха-ха, да, - сказал он и прочистил горло, - Послушай, Билл? Я тут подумал и хочу... отменить наш первый контракт. Глаза Билла заблестели, но он не казался удивленным. - Отменить контракт? О нет, так не пойдёт, Гидеон! Я уже превратил тебя в вампира, а ты всё ещё должен мне! - Так сделай меня прежним! Я… я допустил ошибку и не хочу быть вампиром! Билл задумчиво постучал себя по подбородку. - Хм. Полагаю, я мог бы избавить тебя от вампиризма... но для этого потребуется ещё одна сделка! - Ещё одна сделка? - Гидеон переспросил и сделал шаг назад. - Конечно же! - сказал Билл, - Я отменю первую сделку, и ты больше не будешь вампиром, но взамен ты должен мне ещё одну услугу! Гидеон сглотнул. Конечно, ещё одно одолжение было небольшой ценой, чтобы перестать быть нежитью. - По рукам? - спросил Билл, широко улыбаясь. Гидеон нерешительно кивнул и протянул руку. - По рукам, - сказал он. Билл взял его за руку, и синий огонь вспыхнул вокруг рукопожатия, как обычно. Затем Гидеон почувствовал сильный рывок и обнаружил, что парит в воздухе, ошеломленный, наблюдая, как тела Мёртвого Глаза и его собственное рухнули на землю. Мгновение спустя мальчик увидел, как маленькое тело поднялось на ноги, светя желтыми узкими зрачками, и маньячный хохот Билла вырвался из его горла. Разъяренный и испуганный, Гидеон закричал на Билла: - Эй! В нашем уговоре не было ничего о том, что ты заберешь моё тело! - Конечно же было! - Билл возразил, и Гидеон обнаружил, что такая чересчур растянутая улыбка может ещё больше нервировать, учитывая клыки, - Я сказал, что ты больше не будешь вампиром, и это истинно так! Теперь ты просто бестелесный дух! Но, эй, если тебе от этого станет лучше, подумай над тем, что мы зачтём передачу мне этого тела с вампирскими способностями, как исполнение одного из твоих обязательств! Гидеон отшатнулся, когда Билл поднялся в воздух, и тень, чернее космической пустоты, налилась пугающей силой и обернула себя вокруг Билла, заключив его в непроглядную тьму, пока тот смеялся без остановки. Низкий, болезненный стон привлек внимание Гидеона, и он посмотрел вниз, чтобы увидеть Мёртвого Глаза, изо всех сил пытающегося принять сидячее положение. - О, именно то, что мне нужно! - Билл воскликнул, после чего завис перед лицом громилы, - Большой мускулистый придурок для исполнения моих приказов! Мёртвый Глаз глянул вверх, и Гидеон увидел момент, когда Билл захватил мужчину своей новой гипнотической силой, потому что лицо того человека внезапно потеряло всякое выражение. - Эй, раб! Пойди в лес и найди всех своих приятелей, которые ищут Стэна Пайнса! Скажи им, что Гидеон уже нашел его и снова встал во главе своей банды! - приказал Билл. Мужчина мучительно встали на ноги. - Хорошо, Босс, - сказал он унылым и безжизненным голосом, после чего медленно похромал к линии деревьев. - Постарайся звучать убедительно! - Билл крикнул вдогонку, - О, и не беспокойся обо всех этих травмах! Я уверен, что ты будешь в порядке через несколько недель, или типа того! - Что ты делаешь, Билл? - спросил Гидеон, пытаясь игнорировать глухое эхо в своём голосе. - Оу, как же здорово! - Билл повернулся к Гидеону. Всё, что мог видеть мальчик среди черноты - это светящиеся глаза и острые белые зубы, - Отнимать у людей их свободную волю - просто офигенно! Не так весело, как манипулировать людьми, чтобы заключать сделки в ущерб себе, но близко! - И как это может приблизить тебя к расколу? - Гидеон сжал кулаки, сведя брови к переносице. - Легко! - пояснил Билл, - Рыжая и Вопросительный Знак забаррикадировали Хижину и наполнили её ловушками! Я ни за что не смогу убедить по доброй воле даже твоих верных отморозков пойти туда, чтобы достать раскол. Поэтому мне нужно много одноразовых болванчиков! Теперь, извини-ка, но меня ждет не дождется пока ещё не порабощенный город! - Подожди! - позвал Гидеон, плывя за Биллом и отчаянно размышляя, - Ты… ты не сможешь! Близнецы Пайнс раздавали листовки по всему городу, обучая людей, как защищаться от вампиров! Все будут запасаться чесноком и святой водой! Билл рассмеялся высоким и безумным хохотом. - Ты думаешь, что эти вещи смогут остановить меня? - Ну… - Гидеон нахмурился, - Они остановили меня. - Это потому что ты тупой! - отчеканил Билл, даже не поворачиваясь, чтобы посмотреть на мальчика, - Ты не понял бы как использовать настоящую силу, даже если бы она укусила тебя за нос! Ты пробыл вампиром три дня и даже не использовал два процента своего потенциала, а все-таки захотел отказаться от всех способностей, потому что, видите ли, для тебя это слишком! - Билл наконец оглянулся на него, - Если ты хочешь, чтобы я показал, как следует действовать настоящему вампиру, не стесняйся понаблюдать за мной! Узнаешь много нового и полезного! И, может быть, если будешь вести себя примерно, то сможешь вернуть это тело себе, когда я разберусь с делами и начну Странногеддон! Мысль об этой чудовищной бесчеловечности, наполняющей Гидеона в бытность вампиром, искажающей его мысли жаждой крови... и эта тень... была отвратительна. Тем не менее, Гидеон заставил свой голос звучать более радостно: - Ну, если ты можешь показать мне, как правильно использовать эту силу, то полагаю, что я… я бы хотел вернуть её. Билл снова засмеялся, и Гидеон испуганно последовал за ним, задаваясь вопросом, есть ли возможность для его призрачного “я” связаться с людьми в Гравити Фолз и предупредить их о грядущей беде.

***

Стэн смотрел на монитор наружной камеры в диспетчерской, наблюдая, как вампирический сгусток черноты, который теперь был телом Билла, вылетел за пределы экрана. Демон всё ещё разговаривал, по-видимому, с бестелесным духом Гидеона. Форд стоял рядом с братом, бледный и мрачный. Венди и Зус были по обе стороны от них. Все собравшиеся смотрели и слушали происходящее с растущим страхом. Они были свидетелями почти всей встречи, так как Зус поспешил позвать Стэна и Форда, как только появился Гидеон. - Так, всё паршиво, - подытожил Стэн, когда голос Билла больше не мог улавливаться датчиками. - Он идёт за горожанами, - сказал Зус высоким, полным паники, голосом, - Моя Абуэлита - горожанин! - Так же, как и мои друзья, мой папа и братья, - сказала Венди. - И он собирается направить каждого человека, которого сможет загипнотизировать, к Хижине, чтобы заполучить раскол, - добавил Форд, - Он планирует сокрушить нас количеством. Стэн кивнул и рассеянно потер бок. Он думал, что оказался на грани настоящего сердечного приступа, когда Гидеон так небрежно сказал, что случайно убил Диппера. Форд стал совершенно белым и покачнулся на нетвердых ногах. Как иронично, что именно Билл и заверил их, что племянник жив. Не избавлен от проклятия, по-видимому, но жив. Всё ещё там, всё ещё с Мэйбл. Может быть, они вернутся домой, прямо в руки Билла, чтобы стать средством шантажа. - Итак, Шестипал, - устало сказал Стэн, - У тебя не завалялось плана, случаем? - Я должна деактивировать все ловушки, - вмешалась Венди, - Я не против причинения вреда сбежавшим из тюрьмы бандитам, но я не собираюсь вредить своей семье. - Понимаю, - сказал Форд. Он несколько раз прошагал взад-вперед, глубоко задумавшись, затем остановился, - Я думаю, что наш лучший выбор - расположить все баррикады вокруг двери подвала и создать узкий проход. Билл, несомненно, подозревает, что разлом находится где-то в подвале, так что именно здесь мы должны сосредоточить нашу оборону. Он может собрать всех людей в городе, но это не принесёт ему никакой пользы, если они будут способны пройти через дверь только по одному. - Чувак,- восхитился Зус, - Это как в фильме “300 Спартанцев”, где спартанцы воевали против персов! Форд послал Зусу своеобразный взгляд: - Это было реальное историческое событие, но, по сути, ты прав. - А разве не все спартанцы там умерли? - сухо спросила Венди. - Я точно буду кричать «Это Спарта» на всех, кто проберется через ограждения, - сказал Зус, практически подпрыгивая от волнения. - Только попробуй, и я тебя уволю, - проворчал Стэн, а Форд в то же время сказал: - Боже мой, пожалуйста, не надо. Стэн тяжело вздохнул и выпрямился. - Хорошо, - сказал он, - У нас есть план. Давайте воплотим его в жизнь, ребята.

***

Диппер потерял счет тому, как долго он испытывал невыносимую боль. Весь внутренний мир был совершенно тёмным. Мальчик чувствовал, что его тело отключается и смерть уже близко. Каждый фибр души кричал, что ему нужно бежать, оставить эту оболочку из плоти и крови, которая была слишком повреждена, чтобы продолжать удерживать его дух. Но Диппер не хотел умирать. И человек, который не был Элрондом, сказал, что мальчик может сделать выбор - жить. Не как человек. Как кто-то ещё. И, возможно, Диппер забудет свою человеческую жизнь, но он решительно был настроен не забывать. Какой смысл продолжать жить в этом месте и времени после того, как его час пробил, если только не ради того, чтобы быть со своей семьей? Поэтому Диппер держался, как мог, и ждал обещанной помощи. И затем сквозь боль он услышал… музыку. Странное пение многих голосов, но голосов звучащих как… как нечто, доселе не слыханное. Может быть, как перезвоны ветряных колокольчиков. И вдруг, когда мальчик понял, что боль угасает, он увидел ночное небо во всем его великолепии, повсюду - куда ни посмотри, как будто он плыл в космосе. Млечный путь простирался вокруг него, широкий и завораживающий, словно яркая бесконечная тропа, которая будто струилась и шла рябью, как река; и Диппер мог видеть водовороты галактик и огромные туманности, в которых рождались звезды, даже пока он наблюдал. Так много звезд, и каким-то образом он мог видеть их все сразу, весь этот цикл вечности. И все звезды сияли так ярко, пульсировали... звенели? Это пение исходило от звезд? Чем дольше мальчик смотрел, чем дольше слушал, тем больше осознавал, что это всё ему знакомо. Он... он знал эту песню. Как? Дипперу казалось, что ответ был перед ним, однако вне досягаемости. Всё, что ему нужно было только сделать, это открыть рот и присоединиться к хору… ... так он и поступил. И когда голос Диппера смешался с остальными, он внезапно почувствовал напряжение, как будто сама ткань его души растягивалась в разные стороны. Он пел эту песню раньше, понял мальчик. И по собственной воле оставил это всё позади. - Ты не можешь оставить всё это позади, - поправил голос, и Диппер узнал в нём “Не-Элронда”, - Не в этот раз, дитя. Не сейчас, если и ты правда хочешь остаться на Земле в этом времени и в этом месте. Тебе не обязательно быть с нами, но ты всегда будешь частью нас. “О, - подумал Диппер, и очень далекая часть его была встревожена этой информацией, - Тогда я всё ещё буду слышать песню в моей новой форме?” - Да. Ты также сможешь петь эту песню, - сказал Не-Элронд, - Но если сделаешь так, то она утянет тебя прочь от жизни, которую ты выбрал, поэтому спой только тогда, когда ты наконец будешь готов вернуться к нам. Диппер хотел спросить, что это значит, но прежде чем он смог, небо вокруг него исчезло, а песня прекратилась. Теперь он плыл в сером тумане. Независимо от того, куда мальчик поворачивал голову, насколько хватало взора, простирался только туман. Затем она вышла из тумана и встала, возвышаясь над ним. Диппер смотрел на неё с благоговением, потому что он мог видеть в ней целый мир. Мальчик не знал, как ещё описать увиденное. Женщина сложила руки лодочкой прямо перед собой, затем опустила их ближе к Дипперу, чтобы показать ему крошечного новорожденного оленёнка, искалеченного и окровавленного. - Это... это я? - прошептал Диппер. - Это был ты, - сказала Мать Леса, и её голос заполнил разум мальчика, словно солнечный свет, - Это тело уже умерло и должно вернуться к земле, - пока она говорила, Диппер наблюдал, как маленькая пустая оболочка превратилась в пыль в её руках и развеялась в ничто. Он сглотнул. Это действо определённо необратимо. - Итак… - Диппер посмотрел женщине в лицо, чувствуя прилив внезапного страха, - Вы собираетесь сделать мне новое тело? - Да. - Но не человеческое тело. - Люди делают людей, - сказала она, улыбаясь. - Э… ладно, - протянул мальчик, потому что, очевидно же, она не была человеком. Диппер всё ещё чувствовал беспокойство и нервно потер руки. Затем он понял, что делает, и посмотрел на себя. Мальчик выглядел так же, как и раньше. Тощие колени и ноги, руки как макаронины; полностью человеческий облик, и даже в своей любимой одежде, - Почему я так выгляжу? - Ты цепляешься за свою человечность с большим упорством, - сказала Мать, - Твоя душа отражает это, - она слегка наклонила голову, - Я думаю, что это упорство поможет тебе. - Ох, - вздохнул Диппер снова, - Ну… хорошо. Потому что я не хочу забывать свою человеческую жизнь. Это та жизнь, которую я желаю. И не важно, как я выгляжу. Губы женщины изогнулись в веселой улыбке. - У твоей сестры есть сообщение для тебя, - сказала она. Диппер уставился на женщину во все глаза. - От Мэйбл? Правда? Что она сказала? - Она сказала, и я цитирую: «Вы передайте ему, что… что если он забудет меня, я заставлю его пожалеть об этом. Скажите ему, что если он забудет меня, я расскажу всем нашим друзьям дома о его коллекции альбомов BABBA и что я покрою его сторону комнаты радужными блёстками! Я разожгу костер с его Sibling Brothers книгами, и позволю тому тупому ребёнку из соседнего дома разрисовать все его руководства по DD&MD! Вы скажите ему, что он обещал не становиться глупцом, и что не имеет значения, какое у него тело, мы навсегда останемся Мистическими Близнецами!». Диппер широко улыбался, но его глаза жгло от подступивших слёз. Мэйбл. Мистические Близнецы навсегда. Вот почему он не мог уйти. - Ну, как я могу сказать "нет" таким доводам? - Диппер украдкой вытер влажную щёку тыльной стороной ладони. - Действительно, - согласилась Мать Леса, мерцая смешинками в глазах. Затем она опустилась на колени и протянула ему руки. Диппер моргнул. Страх сжал свои кольца. - Сейчас? - он спросил с трепетом. - Сейчас, - подтвердила она. Диппер задрожал, но шагнул вперед. Женщина взяла мальчика в свои огромные руки и подняла, обнимая его так же легко, как если бы он был новорождённым младенцем. - А сейчас спи, маленькая светлая душа, - сказала она, и Диппер почувствовал, как его глаза постепенно закрываются, а все ощущения исчезают, - Новая жизнь ждет.

***

- … А потом Диппер побежал и прыгнул со скалы, - сказала Мэйбл, и дриады, сидящие вокруг неё широким кругом, ахнули. Она была рада заметить, что даже уставшая Аль наклонилась вперед, полностью погруженная в историю. Рассказать им о летних каникулах определенно было хорошей затеей, чтобы скоротать время в ожидании Диппера. - Он летел по воздуху, - продолжала девочка, подняв кулаки, - Бесстрашно! Вопя громкий боевой клич! Затем он проломился прямо сквозь глаз Гидеонбота! Несколько дриад с широко раскрытыми глазами прикрыли ладонями рты, и Мэйбл услышала, как несколько из них пробормотали шокированно: «Корни Матери». - Разразилась битва внутри головы Гидеонбота! Диппер врезал Гидеону, но Гидеон отбивался, а огромный робот имитировал каждое движение этого придурка! И я висела на его большом пальце, болтаясь над пропастью! Затем Диппер нанес сокрушительный удар Гидеону в лицо, и голова гигантского робота завращалась вокруг своей оси, а затем… - Мэйбл сгорбилась и понизила голос до резкого трагического шепота, - Гидеонбот свалился с железнодорожного моста. Дриады уставились на неё в ошеломленной тишине. Через некоторое время Мэйбл услышала тихий нерешительный шепот, вопрошающий: - Что случилось потом? - Гидеонбот падал ниже ниже и НИЖЕ, - произнесла Мэйбл, - Он упал на дно пропасти с мощным взрывом! НО!- сказала она, важно подняв указательный палец, - Как же мы с Диппером выжили? - Как? - кто-то прошептал, и девочка услышала, что вопрос повторяется в кругу дриад, словно эхо. Мэйбл выпрямилась. - Диппер вывалился из головы робота, пока тот летел вниз. Мы потянулись друг к другу, стараясь схватиться за руки, во время падения! - Мэйбл потянулась к воображаемому Дипперу, воспроизводя этот ужасный момент, - Вокруг нас свистел ветер! Но в конце концов наши пальцы соприкоснулись! Мы схватились друг за друга, теперь вместе приближаясь к неизбежной гибели! А потом… Драматическая пауза. Мэйбл потянулась к поясу и открепила инструмент, с триумфом подняла его: - АБОРДАЖНЫЙ КРЮК! Аудитория дриад разразилась радостными выкриками и аплодисментами. Мэйбл приняла все это с широкой улыбкой. - Так как вы вернули Хижину себе обратно? - полюбопытствовала одна из дриад в середине. - Что случилось с дядей Стэном? - спросила другая. - Погиб ли Гидеон в крушении? Держу пари, что он умер. Держу пари, что именно тогда он и превратился в вампира. - Терпение, терпение, - сказала Мэйбл, подняв руки, - Я доберусь до всего этого, не волнуйтесь. - Тебе придется вернуться к рассказу позже, - вмешалась Аль, глядя мимо Мэйбл на дерево Матери, и девочка обернулась, чтобы увидеть, как слабая сияющая аура вокруг дерева становится ярче, - Что-то происходит. Мэйбл почувствовала, что её сердце упало в пятки, а в горле образовался ком. Наконец-то. Она была так взволнована увидеть Диппера снова, как бы он ни выглядел, что едва могла усидеть на месте. Дриады, окружавшие её, встали, и толпа разошлась, чтобы Мэйбл смогла приблизиться к дереву. Аль последовала за ней, но остальные остались позади, молча наблюдая. Сгущающийся свет вокруг дерева пульсировал. - Что происходит? - Мэйбл спросила. - Я тоже впервые вижу это, помнишь? - Аль раздраженно хмыкнула. - Точно-точно, - пробормотала Мэйбл, глядя на дерево, ожидая, взволнованная тем, что она даже не знала, чего ждет. И тогда девочка увидела это. У основания дерева, от одного из его больших толстых корней, вырос маленький цветок с серебряными лепестками. Она знала, просто знала, что Диппер каким-то образом был там. Мэйбл искренне надеялась, что цветок вырастет ещё побольше, потому что, если Диппер выйдет из бутона такого размера как сейчас, то, несомненно, она будет иметь дело с одним очень расстроенным братом. Но да, к облегчению девочки, цветок, вроде бы, продолжил расти. - Он формируется из корней, - сказала Аль, и в её голосе было настолько сильно слышно благоговение, что Мэйбл взглянула на дриаду. - Это важно? - Важно? - Аль фыркнула, - Это неслыханно! Мать взращивает нас, дриад, но мы все - другой вид. Никто из нас не вырос из её корней. - Ого, - сказала Мэйбл и подумала, появится ли Диппер в виде какого-то духа серебряного древа. Это может быть круто. Цветок всё продолжал расти с плотно закрытыми лепестками, пока он не стал таким же большим, как сама Мэйбл. Девочка вздохнула с облегчением. По крайней мере, у Диппера, как видно, не будет проблем с ростом. Но затем бутон продолжил расти дальше, и Мэйбл начала волноваться. Что если Диппер будет слишком большим? Что если он собирается стать гигантом? Как им тогда быть? А потом, прежде чем её воображение могло потерять всякие границы в попытках представить, как Мэйбл собиралась бы сказать родителям, что Диппер должен жить на заднем дворе, потому что он больше не может поместиться в доме, цветок перестал расти. Мэйбл подошла ближе, чувствуя гулкие удары сердца в груди. Вот оно. Девочка вот-вот выяснит, какой жизнью они будут жить с Диппером с этих пор. Как только она достигла бутона, цветок раскрылся, и внутри лежал Диппер, свернувшись калачиком и сладко посапывая во сне. Глаза Мэйбл расширились. Она сжала кулаки под подбородком, а её улыбка угрожала свести судорогой щеки. Девочка взвизгнула от радости.

***

Диппер проснулся от визга Мэйбл. Возможно, вызванного чем-то невыносимо милым. Его уши раздраженно дернулись, и мальчик открыл один заспанный глаз. - Прекрати, Мэйбл, - сказал Диппер, - От тебя у меня голова болит. Почему-то Мэйбл завизжала только громче. - Тьфу ты, - пробормотал Диппер, неуверенно потирая лоб одной рукой. Он поднялся в сидячее положение, инстинктивно подобрав все четыре ноги под себя, - Хорошо, я встал, ты можешь прекратить эти визги, пожалуйста? Визг Мэйбл начал превращаться в слова: - О боже, о боже, Диппер! Ты выглядишь потрясающе! - и вдруг она кинулась на него с объятиями, выбив ему из легких весь воздух. - Ох, Мэйбл, какого черта… - Диппер замолчал, чувствуя её слезы на плече, - Мэйбл, - сказал он мягче, но всё ещё пребывая в замешательстве, поскольку сестра отказалась разжать объятие. - Я так рада, - сказала она, наполовину смеясь, наполовину рыдая, - Я так рада. Ты - это ты. Несмотря на внешность, это всё ещё ты. Диппер моргнул. А потом он вспомнил. Мэйбл, казалось, почувствовала это, потому что она отпустила брата и отступила, когда Диппер вскочил на ноги - все четыре ноги - и обратил внимание на себя. - И-и-и-и я по-прежнему олень, - уныло сделал он вывод. Мэйбл хихикнула, вытирая слезы. - Ты всё ещё олень, - согласилась она, - Но скорее как кентавр-олень, - она ахнула, - Оленетавр. Диппер бы простонал от досады, но он едва слушал сестру. Вот какой он теперь. Вот кем он был сейчас. Как же Диппер отправится домой, в таком-то виде? Будет ходить в школу, вот так? Как он должен будет закончить среднюю школу с высоким средним баллом, чтобы поступить в хороший технический университет с отделением фотографии и медиапроизводства, чтобы в будущем начать свое собственное шоу охоты на призраков? Диппер вздохнул... Об этом придется побеспокоиться позже. Ему нужно было сперва разобраться со “здесь и сейчас”. И, говоря о "здесь и сейчас"... Оглядевшись по сторонам, Диппер обнаружил, что они находится на ночной лесной поляне, а на него смотрит сотня, или около того, дриад, одетых в тонкие шелковые платья. У Диппера пересохло в горле, он почувствовал румянец на щеках и отступил на шаг или два. - Э-э… ​​привет, - сказал он и умоляюще посмотрел на Мэйбл. - Девчата! - воскликнула она, - Это мой брат-близнец, Диппер, о котором я вам рассказывала! - девочка схватила его за руку, и Диппер неловко ойкнул, когда сестра заставила его выйти вперёд. - А теперь, - сказала одна из лесных нимф, уверенно шагая вперед, чтобы встать между ними с Мэйбл и остальными дриадами, - Мы собираемся оставить этих двоих в покое, чтобы они могли спокойно воссоединиться, без лишних любопытных глаз. Дриппер заметил, что на этой дриаде была надета человеческая уличная одежда. Он также понял, что узнал её. Девушка была той, кто пришел в Хижину; той, кто явился ему в подсознании. И, к огромному облегчению, её слова привели к тому, что остальные дриады разошлись по лесу. - Ну, Аль, - сказала Мэйбл, надувшись, - Я хотела, чтобы он познакомился с ними. - Позже, - сказала дриада, а затем остановилась, увидев выражение лица Диппера, - Может быть, - поправилась она, сразу же заработав его благодарность, - А пока ты можешь представить нас друг другу. - О, верно, - улыбнулась Мэйбл, - Диппер, это Аль, моя лучшая подруга-дриада. Аль, это Диппер, мой замечательный брат-близнец. Аль протянула руку. - Аль - это сокращение от Алехандры, - сказала она, и Диппер слегка улыбнулся, пожав ей руку. "Алехандра" казалось более подходящим именем для дриады, чем Аль. - Чтож, приятно познакомиться, - сказал мальчик, - Официально. Я помню тебя из своего подсознания. В любом случае, куда ты подевалась? Мы говорили в одну секунду, а в другую ты исчезла. Диппер не пропустил взгляд, которым обменялись Мэйбл и Аль, и нахмурился. - Знаете что? - Аль сказала, - Я просто… - она указала в лес, куда ушли её сестры-дриады, - Дам вам двоим немного пространства. Личного времени. Повеселитесь знакомясь заново, увидимся! - и она убежала. Диппер скрестил руки на груди. - Ну и что это было? - вопросил он, не удосужившись скрыть свое подозрение. - Я скажу через минуту, - ответила Мэйбл, - Во-первых, я хочу знать - как ты себя чувствуешь, теперь когда ты у нас... - она ​​указала на него. Диппер поразмышлял об этом. - Я чувствую себя… нормально, - осторожно сказал он, - И вот это-то странно. - Почему же? - Потому что всю свою жизнь я провел человеком, и внезапно я стал этим… - он указал на себя, - Кто бы это ни был. - Оленетавр, - сказала Мэйбл. - Мы не станем так меня называть, - сразу возразил Диппер. - Да неужели, - Мэйбл улыбнулась. Диппер обречённо застонал. - Я имею в виду вот что, - сказал он, хмуро взглянул на Мэйбл и попытался вернуться к теме разговора, - Это тело кажется мне таким же нормальным, как и мое человеческое тело. - Ну, это хорошо, не так ли? - спросила девочка. Диппер покачал головой. Он не знал, как объяснить ей, почему это вызывало тревогу. Он был человеком. Помнил, что был человеком, как чувствовал себя человеком. Но вжился в это новое тело, будто имел его всю свою жизнь. Диппер двигался, не задумываясь. Ему пришлось сосредоточиться, чтобы понять, что же теперь было для него новым. Чему следовало быть новым, но таковым не казалось. Мальчик даже не осознавал, что изменился, пока не посмотрел на себя. И это напомнило ему кое о чем. - Мэйбл, - позвал он, - Я все еще выгляжу как я? Девочка нахмурилась озадаченно и наклонила голову. - Чего, бро? - Я имею в виду, от пояса и выше, - уточнил он раздраженно, - Я все еще похож на... на меня прежнего? Мэйбл засмеялась и ответила: - Ну да. Я имею в виду, за исключением ушей, рогов и этого милого маленького черного носика-пуговки! И когда Мэйбл перечислила различия, Диппер внезапно остро осознал их. Мальчик впервые почувствовал вес своих рогов и понял, что его уши дергались взад-вперед, пока он неосознанно следил за всеми окружающими звуками. И все запахи, которые можно было уловить - он воспринимал и сортировал их, не задумываясь. Деревья, трава, мох, камень, вода, насекомые. Отдельные дриады, движущиеся мимо линии деревьев и за её пределами. Птицы и животные. Диппер мог чувствовать запахи и различать их все - этого он абсолютно точно не мог делать будучи человеком. Им руководил инстинкт, понял мальчик. Эта мысль окатила его холодом. Диппер слишком хорошо помнил, как олений инстинкт лишил его всех связных мыслей до такой степени, что он не мог понять разговорный или письменный язык. Диппер глубоко вздохнул. Теперь все было иначе. Он думал так же четко и слаженно, как в любой другой момент в человеческом теле. Не так ли? Если нет, смог бы он понять разницу? - Диппер, - сказала Мэйбл, её голос был сдобрен укоризной, - Прекрати. - Что прекратить? - он удивленно посмотрел на сестру. Девочка сердито посмотрела на брата, уперев руки в бока. - О чем бы ты ни думал, остановись. Я знаю это выражение лица. Ты берешь небольшую проблемку и до тех пор мусолишь её, пока она не станет огромной проблемищей. - Ты думаешь, что я накручиваю себя? - Диппер недоуменно посмотрел на неё. - Да, тупица, - Мэйбл ткнула его в щеку, - Бип. Мальчик обнаружил, что непроизвольно улыбается. - Ха, - выдохнул он. Сестра была права. Диппер накрутил себя - как обычно. И она узнала это выражение лица. Его нового лица. Возможно, у него было меньше поводов для беспокойства, чем казалось изначально. Сердитая Мэйбл расплылась в улыбке, когда она посмотрела на брата. - Так то лучше, - сказала она. Диппер фыркнул и собирался было признать её точку зрения, когда запах и звук Матери, выходящей из своего дерева, привлек его внимание. Он повернулся и увидел, как она осторожно ступила из ствола, и моргнул. Мать выглядела... по-другому. Ниже ростом, для начала. Менее всеобъемлющей, более похожей на дриаду, с серебристой кожей, которая соответствовала её дереву, и бледно-зелеными волосами. Диппер шагнул к ней, затем остановился, нервно переступая передними копытами. - Мама? - позвал он. Она улыбнулась ему и потянулась коснуться его щеки. - Да, дитя. - О, хорошо, - кивнул он, внезапно чувствуя необъяснимую стеснительность, - Я так и подумал, просто ты пахнешь так же, но выглядишь заметно иначе. - Это в моей природе - измениться, - сказала она, - Но я пришла не просто поприветствовать тебя, но и предупредить. Предупредить вас обоих, - Мать посмотрела на Мэйбл. - Предупредить нас о чем? - спросил Диппер. - Ваш дом в Гравити Фолз находится под атакой, - сказала Мать, - Ребенок-вампир передал своё тело демону снов, и демон пытается использовать свою силу, чтобы поработить жителей Гравити Фолз. Он намерен использовать людей, чтобы осадить ваш дом и получить то, что положит начало его апокалипсису. Он злится на нить Судьбы, которая обернулась против него, и даже сейчас пытается обернуть всё к своим собственным желаниям. Он может всё же добиться успеха, если вы не остановите его. Диппер почувствовал, как его сердце обхватили холодные пальцы страха и мурашки пробегали по позвоночнику при каждом слове, которое произносила женщина. - Откуда ты это знаешь? - Знаю так же, как я знала, что тебе понадобится моя помощь, если ты когда-нибудь надеялся бы освободиться от своего проклятия. Диппер кивнул и задумчиво прищурился. - Ладно. Итак, мы можем остановить Билла? - Да. - Мы остановим его? - Диппер нахмурился. - Это зависит только от вас, - сказала Мать Леса, и Диппер подавил стон, - Теперь вы должны поторопиться, дети. Время не терпит. - Конечно же, - мрачно сказал Диппер и вздохнул, повернувшись к Мэйбл, когда Мать отступила к своему дереву, - Давай, нам лучше поторопиться и попытаться придумать что-то вроде… - он прервался, увидев шокированное выражение лица сестры, - Что такое? Это просто Билл в глупом вампирском теле Гидеона. Мы сможем легко победить его. Мэйбл уставилась на него глазами, полными болезненных слёз. - Ты... ты назвал её Мамой. Диппер удивленно моргнул, затем вспомнил последние несколько минут. - Я… ты права. Так и было. Я не подумал об этом, просто как бы… само вылетело. - Как насчет нашей мамы? - Мэйбл прошептала, - Это теперь твоя мама? - девочка указала на дерево. - Что? Нет! - Диппер возразил, но глубоко внутри больное, беспокойное чувство вернулось. Он действительно назвал её Мамой. Это был инстинкт. Диппер сглотнул. - Смотри, Мэйбл, - сказал он, - Мама - это мама. Она - моя мама. Наша мама, - мальчик протянул руку и взял ладонь сестры, - Это никогда не изменится, так? Несмотря ни на что, - но даже когда Диппер произнес эти слова, ему пришлось задуматься, насколько они правдивы. - Хорошо, - сказала Мэйбл. Она хлюпнула носом и выдавила улыбку, - Думаю, это была моя очередь быть глупышкой. - Полагаю так, - Диппер улыбнулся в ответ. Мэйбл глубоко вздохнула, и её улыбка стала более искренней. - Итак. Мы должны вернуться в Гравити Фолз как можно скорее! - она подошла к брату, - Ты знаешь что это значит. - Что? - Дипперу не понравилось выражение её глаз. - Ты собираешься подвезти меня на своей оленетавровой спине! - воскликнула Мэйбл, и, прежде чем брат мог возразить, она прыгнула ему на спину. - Ау! Мэйбл, нет! - Диппер стиснул зубы и сжал кулаки по бокам, борясь с каждым инстинктом, который советовал ему сейчас же взбрыкнуть и отправить её кубарем в полет, - Слезь с меня! - Мейбл, да, - ответила девочка, - Как еще мы собираемся вернуться? - Мы могли бы, я не знаю, дойти ногами, - съязвил Диппер. Вес сестры на спине сводил с ума, и он начал переминаться с копыта на копыто. - Ты хоть представляешь, как далеко Гравити Фолз? - Мэйбл и не подумала сдвинуться с места, - Аль понадобилось около четырех часов, чтобы принести нас сюда, а она бежала на скоростях, близких к тем что на шоссе! Это ошеломило Диппера. Он был без сознания всю поездку и понятия не имел, в какой стороне был Гравити Фолз. Или... подождите. Да, есть идея. Запах Аль. Он знал его и мог бы проследовать за ним вплоть до Хижины. - Так что, ежели ты не хочешь, чтобы пара дриад доставила нас обратно, тебе придется подвезти меня, братан. Диппер глубоко вздохнул и попытался успокоиться. - Хорошо, - сказал он. Но агх, это было так странно. Так неестественно. - Ура! - Мэйбл возликовала. - Смотри не привыкни к этому, - угрюмо сказал Диппер, - Это разовая вещь, и только потому, что у нас чрезвычайная ситуация. - Конечно, бро, - Мэйбл звучала совсем не убедительно. - Хорошо. Тогда... держись. Постарайся не свалиться. Мэйбл обвила свои руки, обтянутые свитером, вокруг его груди, и Диппер обнаружил, что её родной запах оказывает на него успокаивающий эффект. Он немного расслабился. - Готова? - Готова! И Диппер побежал. Прыгнул. Помчался. Он услышал судорожный вздох Мэйбл, но больше она не сделала ничего, кроме как вцепиться в брата немного крепче. Но ему было все равно, потому что это. Было. Восхитительно. Деревья и кусты, казалось, расступались перед ним, и он бежал, ощущая стылый ночной воздух на своей коже. Сверкающие звезды подмигивали над головой, и Диппер никогда не чувствовал ничего подобного раньше. Целый лес был живым существом для него, и мальчик обонял это, слышал, чувствовал каждый аспект. Чуткие уши уловили шепот Мэйбл, когда она прислонилась головой к спине Диппера и чуть крепче прижалась к нему: - Я думаю, мы можем добраться обратно гораздо быстрее, чем за четыре часа, - пробормотала она. Диппер ухмыльнулся. О, она понятия не имела.

***

Алехандра и Дизис наблюдали, как Диппер пробежал мимо них, быстрый и радостный, как ветер, с Мэйбл на своей спине, которая вцепилась в скакуна, словно от этого зависела её жизнь. Что, скорее всего, и так было, учитывая набранную скорость. Через несколько минут дети унеслись далеко за пределы чувств дриад. - Итак, - сказала Дизис. - Итак, - отозвалась Алехандра. - Его отец - Небо, его мать - Земля, - Дизис задумчиво постучала по подбородку. - Судя по всему. - Ты почувствовала силу, что исходит от него? Алехандра засмеялась. - Трудно это пропустить, - сказала она. - Думаешь, Диппер подозревает, что он сейчас, считай, полубог? - Только полубог? - Его душа, кажется, была очень привязана к бытию человеком, - ответила Дизис. Алехандра наклонила голову. - Признаю, - а потом она улыбнулась, - Диппер - умный ребёнок. Я уверена, что он скоро все поймет.
49 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник