ID работы: 6267064

Sea of Misfortune

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
188 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 47 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 8: Желание

Настройки текста
      Коул замер на месте, вслушиваясь в каждое слово Ву.       Чайник звучал таким опасным, каким он себе его и представлял. Если Гармадон заполучит чайник, не случится ничего хорошего. Коул знал, что его капитан может быть ужасно упёртым, но, вероятно, слова брата укажут ему на корень проблемы.       Даже после того, как история закончилась, Коул остался стоять в коридоре. Он услышал о решительном плане Нии и не смог сдержать улыбку. Маленькие штуковины, которые искали пленники, были сжаты у него в руке. Как бы усердно они ни искали, они бы никогда их не нашли. Конечно, Коул всегда мог подбросить эти штуковины обратно к камерам. Если он так поступит, они все бросятся останавливать Гармадона, пока тот не совершил самую большую ошибку во всей своей карьере.       Вместо этого Коул сунул металлический крюк в карман. Несмотря на опасность, к которой подводил Гармадон, он всё ещё оставался капитаном мужчины. Кроме того, Коул не мог доверять Ву. Если тот победит Гармадона, то, без сомнений, сделает «правильную» вещь, вернув его в Ниндзяго. Тогда пиратский капитан ответит перед судом за все преступления, которые совершал на протяжении многих лет. Коул не мог этого допустить.       Да, Гармадон был преступником, но он не был плохим человеком. Коул знал, что капитал заслуживал шанса, которого не мог предложить ему адмирал. Шаг за шагом, мужчина поднялся на палубу, где его встретил тёплый бриз. Небо уже начало темнеть, но, пока солнце не село окончательно, Коул заметил остров.       Они бы добрались до него к рассвету, без сомнений. Что означало, что у Коула было лишь несколько часов, чтобы убедить своего капитана развернуть судно и убраться от острова настолько далеко, насколько это возможно. К другим сокровищам, к другим островам. К другим приключениям, которые не закончились бы несчастьем.       Коул изучал остров взглядом. Если бы желания не были опасными, использовал бы он хоть одно из них? И что бы пожелал в этом случае? Единственная вещь, о которой искренне сожалел мужчина, так это о том, что, вернувшись на остров, не помирился со своим отцом. Но слишком многое бы изменилось, если бы он пожелал второй шанс.       Нет. Коул не мог представить себя, загадывающим желание. Не было ничего такого, чего бы он не смог исправить с течением времени. Магия была не нужна. Покачав головой и дав себе молчаливый обет воздержаться от желаний, мужчина отвернулся от острова и направился к каюте капитана.

***

      Гармадон облокотился на свой рабочий стол, его переполняло счастье.       Он не мог вспомнить, когда в последний раз он чувствовал себя так хорошо. Набеги на корабли и поиски сокровищ приносили удовлетворение, но теперь мужчина обнаружил, что нет ничего лучше, чем слушать Ллойда, часами болтающего о жизни в Ниндзяго.       Упоминания о Мисако раз за разом вызывали у него в груди тупую боль, но, если не считать этого, Гармадон не мог просить о лучшем времяпровождении. Знания Ллойда о кораблях и пиратах во всём океане были довольно впечатляющими, так же, как и его знания о планировке помпезного особняка Ву.       Сильный стук в дверь вырвал Гармадона из его мыслей, заставив поёжиться. Он повернулся к маленькой фигурке спящего Ллойда, но мальчик даже не шелохнулся. Удовлетворённый этим, Гармадон направился к двери. По другую сторону оказался Коул, и капитан мысленно застонал. Ему не хотелось иметь дела с проблемами своей текущей жизни. В данный момент он жаждал лишь вернуться в каюту, к иллюзии, что теперь всё вернётся в норму.       -Ллойд спит, - сказал Гармадон. Коул заметил уставший взгляд капитана, в котором ярко сияла радость, не заметить которую было трудно. – И я тоже устал. В чём дело, Коул?       -Капитан, сэр, - Коул сделал шаг назад, приглашая капитана за собой. – Могу я поговорить с вами о… чайнике?       Гармадон наградил его раздражённым взглядом, но вышел на палубу, осторожно затворив за собой дверь.       -Ты всё ещё мне не веришь? Ты не единственный. Половина экипажа задаётся вопросом, сошёл ли я, наконец, с ума, но я покажу вам всю правду, как только наступит утро.       -Нет… я верю, - ответил Коул. Это не было ложью. Да, поначалу он сомневался в этой истории, но после, услышав страх в голосе Ву, он просто не мог в неё не поверить. – Но я слышал, как Ваш брат говорил о чайнике. Не думаю, что искать его, - это хорошая затея.       -О, и что же именно он сказал? Что я, скорее всего, уничтожу весь мир, как только заполучу чайник? Что сброшу его с его маленького пьедестала и приведу Ниндзяго к катастрофе? – Гармадон засмеялся. – Не переживай, Коул. Довольно удивительно, но ничего уничтожать я не собираюсь. Всё, что я хочу получить, - это шанс быть со своей семьёй.       Коул посмотрел на дверь, за которой спал сын Гармадона. Услышав душераздирающую историю о том, как его капитан стал тем, кем он является сейчас, мужчина не мог винить его в его желании. Но существу из чайника нельзя было верить.       -Нет, не это, - Коул покачал головой. – Он поведал историю о том, как он впервые отправился на поиски этого чайника.       -Я весь во внимании.       Коул рассказал. Он поведал историю во всех деталях, надеясь тем самым показать капитану, что существо из чайника может исказить смысл слов и желаний, используя то, чего ты хочешь, чтобы тебя уничтожить. Но, когда он закончил говорить, в глазах Гармадона была лишь одна эмоция. И это не было страхом или хотя бы беспокойством о том, что могло произойти, нет.       Его глаза пылали яростью.       -Пожелал, чтобы я не стоял у него на пути, ха? – пробормотал Гармадон. – И я сыграл точно согласно его желанию, не так ли?       -Он был очень не прав, желая это, но да, - сказал Коул, жалея о том, что выбрал не тот способ всё объяснить. Желание Ву не играло существенной роли в том, что пытался передать мужчина, но оно оказалось единственным, что подчерпнул из его рассказа капитан. – Это не то, о чём я пытался сказать. Этот джинн, он, скорее всего, попытается…       -Я знаю, что делаю, Коул, - прошипел Гармадон, вплотную наклонившись к черноволосому мужчине. – А теперь я советую тебе вернуться на твой пост. Если, конечно, ты не предпочитаешь присоединиться к заключённым в их камерах.       Коул открыл рот, затем – медленно закрыл его, коротко покачав головой; затем – развернулся и направился обратно в трюм.       Как только мужчина исчез из поля его зрения, Гармадон прислонился к двери, его разум разрывался от тоски и злости. Он желал обвинить во всём этом Ву, желал просто разорвать на части всё, что построил его брат, и почувствовать от этого удовлетворение.       Но ещё была Мисако. И Ву сказал, что она уже его любила.       Эти слова вскрыли старую рану. Гармадон так ясно всё это видел. Сияющие глаза Мисако, когда она втягивала Ву в любящие объятья. Когда это случилось? Когда она от него ускользнула? И почему? Гармадон верил ей и любил её, больше всего на свете.       Но этого оказалось недостаточно.       Покачав головой, Гармадон вернулся в каюту. Он посмотрел на Ллойда и понял, что его конечной целью по-прежнему оставалось вновь восстановить их семью. Но теперь разумом мужчины обуревали и другие желания. Ему нужно было уничтожить брата. И, самое главное, ему нужно было услышать правду из уст Мисако.       Это не было проблемой. В конце концов, джинн предложит ему три желания.       И Гармадону понадобятся все три.

***

      Коул обнаружил себя, стоящим недалеко от камер, во второй раз за последние пару часов.       Он надеялся, что Гармадон, в конце концов, опомнится, если дать ему достаточно времени на размышления, но ошибся. Когда Коул очнулся от тревожного сна, они уже добрались до острова. И Гармадон ушёл.       -Думаю, мы на острове, - достиг его голос Джея. – Кажется, мы больше никуда не движемся.       -Чудесно. Мы на острове, но всё ещё здесь заперты, - этот голос принадлежал мужчине, с которым сражался Коул. Следом послышался глухой лязг, и пират предположил, что кузнец со злости ударил кулаком по решётке. – Поверить не могу, что мы ничего не можем сделать.       -Да, - вздохнула Ния. Решимость, присущая женщина прошлой ночью, исчезла; в её голосе звучала лишь пустота. – Ничего.       -Ну… может, он струсит и ничего не пожелает? – спросил Джей, сам не веря собственным словам. – Или, может… я не знаю.       Коул заставил себя сдвинуться с места. Эти люди были единственными, кто действительно осознавал опасность одержимого чайника. Неважно, нравилась мужчине эта идея или нет, они были единственным способом вовремя остановить Гармадона. Ву уже бывал на острове, он сможет сориентироваться на нём быстрее пиратского капитана. И, общими усилиями, они смогут одержать вверх над печально известным пиратом, пока никто не пострадал.       Тем не менее, это казалось ошибкой.       -Может, кто-нибудь придёт вас освободить, - ответил Коул Джею, наконец, выходя в небольшой проход между камерами.       -Коул! – Джей сел и прищурился, глядя перед собой. – Но… Погоди, почему ты нас отпускаешь? В первую очередь, это ты нас здесь запер.       -Тебя Гармадон подослал? – прошипел Кай, заслоняя собой сестру.       -Нет, - Коул покачал головой. – Я… Ладно, я всё слышал. Насчёт чайника. Я пытался убедить капитана не делать этого. Но, разумеется, он не стал слушать. Он сам отправился на остров. Не знаю, как давно он ушёл, но мы всё ещё можем его перехватить.       -Если ты слышал историю, почему не освободил нас раньше? – Ния встала и подошла ближе, чтобы посмотреть пирату в глаза.       -Гармадон – мой капитан, несмотря ни на что, - ответил Коул, не моргая. – Конечно, я бы не решился ему противостоять, но я не могу позволить ему найти чайник.       Ния коротко кивнула, удовлетворённая его ответом; Кай, с другой стороны, удовлетворён не был.       -Откуда нам знать, что это не ловушка? Ты можешь отправить нас на верную смерть за наши знания.       -Если бы я хотел тебя убить, я бы уже это сделал, - сказал Коул, доставая из кармана связку ключей. – Но, если ты предпочитаешь остаться в камере, я не буду настаивать.       Кай нахмурился, но ничего не ответил.       -Нам не нужно ему доверять, Кай, - заметил адмирал, - но это может оказаться нашим единственным шансом остановить моего брата.       -Ну, я ему доверяю, - пожал плечами Джей, первым выходя из камеры.       -Ну, я не доверяю твоему решению, - ответил Кай, но тоже вышел из камеры; Ния последовала за братом.       Коул повернулся и использовал другой ключ, чтобы отворить дверь камеры, в которой стоял адмирал. Коротко кивнув в знак благодарности, мужчина вышел из неё. Коул окинул взглядом своих союзников, задаваясь вопросом, правильно ли он поступает.       -Что ж… - Коул повернулся и направился на палубу. – Как я уже сказал, я не знаю, как давно ушёл капитан. Он может быть где угодно на острове, но у нас есть шанс найти чайник первыми, используя знания адмирала. У нас будет фора.       Ву кивнул.       -Да, этот план может сработать. Я уверен, что смогу отвести нас к пещере.       -Теперь всё, что нам остаётся, - это надеяться на то, что Гармадон окажется недостаточно умён, чтобы нас опередить, - пробормотал Кай. – Не нравится мне эта вероятность.       -Может, нам повезёт, - пожал плечами Джей.       Небольшая группа поднялась на палубу, которая пустовала, поскольку все ещё спали, но застыла на месте, не успев спуститься на остров.       -Эй!       Все одновременно оглянулись и увидели Ллойда, выбегающего из каюты капитана. Его волосы и одежда были всклокочены после сна, но глаза лучились энергией.       -Куда вы собрались? Где мой отец? И где мы вообще?       -Ллойд, - Ву выступил вперёд, - возвращайся в каюту своего отца.       -Нет, - твёрдо ответил Ллойд. – Где он? Что происходит?       -Мы пытаемся остановить его поиски глупого чайника, пока он не пожелал своего собственного исчезновения, так что нам действительно нужно спешить, пока он, ну, его не нашёл, - протараторил Джей. Кай пихнул его в бок локтем, закатывая глаза. – Ой… Ну, прости. Никто не сказал мне, что это тайна.       -Чайник? – глаза Ллойда широко распахнулись. – Ты говоришь о Чайнике Тайрана? Он не должен этого делать!       -Совершенно верно, - кивнул Ву. – И мы не допустим, чтобы он нашёл его. Но ты должен остаться на корабле.       Разумеется, Ллойд не стал слушать; он добрался до борта корабля и начал спускаться вниз.       -Я здесь не останусь. Он – мой отец.       -Джунгли – это не детская площадка, Ллойд. Там небезопасно.       Кай начал спускаться следом за мальчиком.       -Думаю, он уже решил пойти, поэтому мы лишь должны убедиться, что он не пострадает. Кроме того, он прав, Гармадон – его отец. Если бы мне представился шанс помочь моему отцу, я бы никому не позволил себя остановить.       Вздохнув, Ву признал своё поражение.       -Хорошо.       Спустившись на остров, все последовали за Ву. Адмирал прикладывал все свои усилия, чтобы вспомнить дорогу, ведущую к пещере. Несмотря на некоторую путаницу в его воспоминаниях, мужчина решил, что они добились приемлемого результата.       Но проблема заключалась в том, что результата добился и Гармадон.       Ву раз за разом замечал его следы. Иногда они сворачивали с проложенной тропы, но всегда возвращались, словно пиратского капитана что-то подталкивало вперёд, нашёптывая ему на ухо верный путь.       Но Ву надеялся. В конце концов, оставалась вероятность, что эти следы оставил кто-то другой. Мужчина задавался вопросом, что заставляло его двигаться быстрее с каждым новым шагом: вина, груз которой он нёс на себе все эти годы, или же искренняя забота о благополучии брата?       -Пещера там, - с облегчением воскликнул Ву. Он больше не видел следов Гармадона. У них получилось.       Заметив свою цель, группа ускорила шаг. Ллойд побежал, легко всех опережая, при каждом шаге поднимая вихри песочных брызг. Но, не зайдя в пещеру, мальчик остановился, словно вкопанный; у него закрутило живот, когда он заметил чёткие следы около самого входа.       -Ллойд, подожди! – крикнул Ву.       Ллойд не подождал. Не смог. Он снова побежал, зная, что остальным не потребуется много времени, чтобы последовать за ним. Мальчик почти почувствовал, как чужие руки обхватывают его и тянут назад, как тогда, когда Кай поймал его на пляже. Нет, Ллойд не мог позволить им остановить себя, только не снова.       Не тогда, когда его отец был в опасности. Чайник был одной из первых вещей, о которых он прочёл, сидя в полном одиночестве в библиотеке своей матери. Ллойд знал, какая опасность заключена в чайнике: он мог снова отнять у мальчика отца, только на этот раз уже навсегда.       -Папа! – закричал Ллойд, когда его взгляд, наконец, остановился на фигуре Гармадона. – Папа, не надо!       Поскользнувшись на грязи, мальчик с глухим стуком упал на каменный пол. Гармадон отвернулся от чайника.       -Ллойд?       -Не делай этого, - Ллойд медленно поднялся на ноги. – Это опасно.       -Так сказал тебе Ву, не так ли? – Гармадон покачал головой. – Не волнуйся, Ллойд. Я знаю лучше, чем он. Я собираюсь всё исправить.       -Тебе не нужен этот чайник, - заявил Ллойд, походя ближе. – Мы, наконец, вместе! Я не… Я не хочу снова тебя потерять.       Гармадон посмотрел в глаза своего сына, переполненные эмоциями, и медленно опустил чайник. Может, Ллойд был прав. Может, ему действительно не следовало желать большего.       Внимание Гармадона привлекли шаги, и он поднял взгляд, замечая своего брата, забегающего в пещеру.       Один лишь взгляд на него привёл капитана в ярость. Ему нужны были желания. Ему нужно было убедиться, что его брат будет страдать точно так же, как страдал он сам. Гармадон потёр чайник. Джинн появился практически мгновенно, сформировавшись из густого дыма.       -А… Прошло много времени с тех пор, как кто-то вызывал меня в последний раз. Итак, чего же ты желаешь?       -Нет! – закричал Ллойд.       Но Гармадон его не услышал, его разум застила месть. Каким способом он мог нанести жизни своего брата наибольший ущерб? Гармадон подумал о Ниндзяго и о власти, которую имел над ним Ву. Его брат всегда стремился оберегать остров и счастье людей, на нём живущих.       Зловеще улыбнувшись, Гармадон озвучил своё желание:       -Я желаю, чтобы каждый стражник в Ниндзяго был верен мне.       Джинн усмехнулся.       -Твоё желание будет исполнено.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.