ID работы: 6267064

Sea of Misfortune

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
188 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 47 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 11: Осколки мыслей

Настройки текста
      Ллойд знал, что что-то не так.       В принципе, много чего было не так. Ничего не вышло так, как рассчитывал Ллойд, когда отправлялся на поиски своего отца, но в данный момент его не беспокоили изгибы и повороты пути, по которому он шёл. Было кое-что ещё.       Сколько бы Ллойд не блуждал по особняку, он нигде не мог найти свою мать. А его отец? Приятный, заботливый Гармадон, которого мальчик встретил на корабле, теперь исчез, заменённый своей молчаливой, капризной версией.       Весь особняк был погружён в неуютную тишину, и Ллойд отчаянно желал положить ей конец. Чем скорее он избавится от чайника, тем скорее всё вернётся в норму. Ну, или хотя бы к ней приблизится, поскольку островом управлял отец мальчика, а солдаты были безмозглыми зомби, выполняющими любой его приказ.       Но достать чайник было непросто; он находился в бывшем кабинете Ву, а Гармадон с самого утра не покидал комнату. Кто сказал, что мужчина не останется там до конца дня? Или даже до конца недели?       Ллойд сосредоточенно смотрел на дверь кабинета, взад-вперёд расхаживая по зале. Взвесив все возможные варианты, мальчик, наконец, пришёл к выводу, что его отец не собирается выходить. Что означало, что Ллойду придётся стащить чайник прямо у него из-под носа.       Это был не первый раз, когда мальчик что-то крал, но это было первым разом, когда последствия могли оказаться крайне неприятными. Если он облажается, Гармадон узнает о том, что его сын хочет украсть чайник, и больше никогда не оставит его без присмотра. Если он облажается, то упустит свой единственный шанс.       -Ты сможешь, Ллойд, - прошептал мальчик. – Ты сможешь. Ради папы.       Ллойд медленно выдохнул и постучался в дверь кабинета. Гармадон открыл дверь, его взгляд был тяжёлым и утомлённым. Когда мужчина опустил взгляд на мальчика, он показался одновременно и удивлённым, и слегка разочарованным. Он словно ожидал увидеть кого-то другого.       -Привет, пап, - сказал Ллойд, стараясь казаться бодрым. – Ты торчишь там уже целую вечность. Чем занимаешься?       -А, - Гармадон пожал плечами и отступил назад, чтобы мальчик смог зайти в кабинет. – Просто… думаю. Ну, знаешь, о том, что мы могли бы здесь поменять… Есть идеи?       -Ну, эм… - Ллойд притворился, что думает, блуждая взглядом по комнате. Он довольно быстро заметил чайник, стоящий на полке одного из стеллажей. – Может, мы могли бы, эм… послать, послать людей обследовать остров? На другой его стороне целые джунгли.       -Хмм, это неплохая идея, - Гармадон отвернулся к окну. – Мы могли бы найти что-нибудь интересное.       -Д-да! – голос Ллойда дрогнул, когда он осторожно двинулся в сторону своей цели. Мальчик пытался придумать какой-нибудь предлог, чтобы его отец продолжал смотреть в окно, а не в его виноватые глаза. – Мама говорила, что на острове есть несколько скрытых пещер. Может, мы сможем что-нибудь в них обнаружить?       Гармадон вздрогнул; он напрягся и упорно не смотрел на своего сына. Ллойд добрался до чайника одним быстрым движением и запихнул его себе под рубашку.       -Что ж… тогда… увидимся за ужином? – после продолжительной паузы со стороны своего отца, Ллойд попытался подтолкнуть разговор, борясь с желанием рвануть прочь из кабинета так быстро, как только мог.       Гармадон коротко кивнул, и Ллойд мог поклясться, что голос отца дрогнул, когда тот заговорил:       -Да. Может быть.       Бросив последний взгляд на отцовскую спину, Ллойд толкнул дверь, заставляя её открыться, и выбежал из кабинета. Он бежал так быстро, как никогда прежде не бегал, ноги несли его сами.       Он должен избавиться от чайника.

***

      -Я до сих пор не понимаю, почему гигантского паука должны искать именно мы, - Джей торопливо следовал за Коулом, боясь от него отстать. – Кай отделался слишком легко. Прочёсывать остров? Да кто угодно способен на это.       -Ну, он сам по себе, а мы вместе. Думаю, всё честно.       -Думаю, ничего подобного, - Джей тряхнул головой. – Как нам вообще искать паука? Как нам вообще добыть его яд?       -Понятия не имею, - пожал плечами Коул. – Ну, если это гигантский паук, полагаю, рано или поздно, мы должны будем на него наткнуться. Просто ищи действительно большую паутину.       -По крайней мере, у нас есть оружие, - Джей посмотрел на меч, болтающийся на поясе бывшего пирата. – Так что, на худой конец, ты сможешь противостоять пауку. На самом деле, это неплохая идея. Ты можешь попытаться сразиться с пауком. Если ты убьёшь его, мы сможем собрать необходимое количество яда.       -А что именно собираешься делать ты, пока я буду сражаться с пауком?       -Поддерживать тебя?       -Ха, - Коул покачал головой. – Если мы собираемся сделать это, то сделаем это вместе.       -И что мне сделать, ударить его? У меня нет ничего для защиты!       -Мы что-нибудь придумаем, - Коул остановился, изучая пейзаж перед собой. – Но лучше нам думать быстрее.       Джей проследил за взглядом мужчины и заметил сети огромных паутин, которые преграждали им путь.       -Знаешь, «командная работа» звучит хорошо, но тебе не кажется, что нам нужна команда побольше? Мы обязаны сделать это вместе. Все вместе. Так что давай вернёмся, возьмём с собой Нию и…       -Пошли.       Коул двинулся вперёд, зная, что Джей, в конечном счёте, последует за ним.

***

      Кай был рад побыть в одиночестве.       Он бы сказал, что события развивались слишком уж стремительно. Секунду назад он только отправлялся спасать свою сестру. А уже сейчас адмирал ранен, они застряли на острове, а печально известный пират отправился в Ниндзяго в компании всесильного джинна. У мужчины голова шла кругом, мягко говоря.       Кай знал, что ему нужно сохранять спокойствие, знал, что единственным способом выбраться с острова и добраться до Ниндзяго было остановиться и подумать, проанализировать ситуацию и всё спланировать, но это было сложно. Его разум гудел от злости, а желание сделать хоть что-нибудь было настолько сильным, что он просто не мог стоять на месте.       Когда Кай ускорил шаг, его мысли успокоились; он заставил себя двигаться быстрее и выбежал из джунглей на пляж. Ступив на песок, мужчина остановился, пытаясь восстановить дыхание; его грудь мерно вздымалась и опускалась.       Адмирал будет в порядке, Кай был в этом уверен. Им просто нужно найти способ выбраться с острова. Они могут построить лодку. Это несложно, но, если они не отыщут, из чего сделать парус, то не смогут быстро плыть и никогда не доберутся до Ниндзяго. А даже если и доберутся, будет уже слишком поздно; Гармадон, несомненно…       Кай почувствовал, как в груди у него снова вспыхнуло разочарование, и заставил себя сделать глубокий вдох. Может, они доберутся вовремя. В конце концов, Гармадон забрал с собой Ллойда, и Кай не сомневался, что мальчик сделает всё возможное, чтобы не позволить своему отцу использовать чайник. Ллойд был упёртым и изобретательным, и мужчина в него верил.       Да, всё получится. Как только он…       Земля под ногами начала трястись. Кай огляделся, ища взглядом источник внезапного движения, но ничего не увидел. От очередного мощного толчка мужчина опрокинулся на спину и рухнул в тёплый песок.       Кай почувствовал, как песок под ним движется; точнее, двигалось что-то под песком. Поскольку земля продолжала трястись, мужчина отполз назад, как можно дальше от этого участка.       Земля на том месте, где он находился секунды назад, внезапно разверзлась, и из-под неё выскочило гигантское существо. Кай успел заметить сотню острых зубов, прежде чем существо нырнуло обратно под землю.       -Что за…?

***

      Мисако к нему не приходила. Она больше никогда, никогда к нему не придёт.       Гармадон прижался лбом к холодному стеклу и соскользнул вниз, как только за Ллойдом затворилась дверь. Чувство вины давило на него, как никогда прежде, было безумно сложно даже пошевелиться.       Зачем он это сделал? Гармадон причинил ей боль ради краткого, бессмысленного удовлетворения? Теперь, когда ощущение победы прошло, мужчина не чувствовал ничего, кроме опустошения. Мисако, несомненно, больше никогда не захочет разговаривать с ним. Если у него и был шанс, теперь он точно его упустил.       Нет, не упустил. Он всё ещё может всё исправить. Вернуться в прошлое и исправить совершённую ошибку. У него есть чайник, не так ли? Пришло время загадать желание, которое он планировал загадать изначально. Больше никакого обмана, когда он корчил из себя всемогущего тирана. Всё, о чём он когда-либо действительно мечтал, - быть со своей семьёй. И сейчас было самое подходящее время для того, чтобы всё это стереть.       Гармадон повернулся; его взгляд скользнул по стеллажам в поисках чайника, но его нигде не было. Он его переставил? Гармадон попытался вспомнить. Нет, он точно его не переставлял; он всегда держал чайник поблизости, зная, что он – его единственная надежда. Тем не менее, чайник исчез.       Гармадона захлестнула ярость. Вне всяких сомнений, в этом был как-то замешан Ву. Адмирал и его разгромленная шайка мелких неудачников отыскали путь к острову и выкрали чайник прямо из-под носа пиратского капитана. Или это была Мисако, решившая поиграть в героиню. Скорее всего, она вообразила, что умнее Гармадона и может обокрасть его, не столкнувшись с последствиями.       Это не имело значения. Если Ву или Мисако действительно украли чайник, они не могли далеко уйти. В конце концов, Гармадон всё ещё контролировал Ниндзяго. Мужчина выбежал из кабинета и окликнул первых попавшихся солдат.       -Кто-то украл у меня чайник. Очень, очень важно его вернуть. Убедитесь, что вор заплатит за свои действия.       Солдаты кивнули и приступили к исполнению приказа. Гармадон вернулся в кабинет и встал перед окном.       -Никому не позволено делать из меня дурака, - прошипел он. – Это мой остров.

***

      Ллойд услышал, как позади него распахнулись ворота дядиного особняка, услышал крики приказов и быстрые шаги, направляющиеся в его сторону. Отцу не потребовалось много времени, чтобы обнаружить пропажу чайника. Мальчик попытался заставить себя двигаться быстрее, полный решимости избавиться от джинна.       Ллойд попытался оглянуться, но в этот же момент у него подкосились ноги. Мальчик поскользнулся и скатился вниз по крутому склону, в конечном итоге, болезненно приземлившись на окраине города. Дрожа, он принял сидячее положение.       Обе ноги пульсировали резкой болью, то же самое касалось и рук. Чайник выскользнул из-под рубашки мальчика и упал прямо перед ним; из чайника потянулся дым, в конечном счёте принявший форму джинна. Ллойд отполз назад, отчаянно тряся головой.       -Нет, я не хочу, чтобы ты был здесь! – закричал он и оглянулся на тропу. К нему приближался один из солдат, нужно было продолжать двигаться. Ллойд потряс головой, зная, что должен избавиться от злобного существа. – Я желаю, чтобы ты от меня убрался!       Джинн улыбнулся и кивнул.       -Твоё желание будет исполнено.       В следующую секунду существо исчезло, оставив Ллойда наедине с чайником. Мальчик поднялся на дрожащие ноги и наклонился, чтобы поднять проклятую вещь. Маленькими шажками он захромал вперёд, отказываясь сдаваться.       Но какая-то его часть знала, что уже слишком поздно. Они догонят его. И тогда всё будет кончено.

***

      Надакан воспользовался желанием мальчика, чтобы вернуться к Гармадону. Мужчина подпрыгнул, напуганный его внезапным появлением.       -Ты! Но… чайник. Он ведь пропал. Как ты здесь оказался?       -Человек, у которого в данный момент находится чайник, пожелал, чтобы я от него убрался. Я решил вернуться к тебе. Думаю, тебе захочется узнать, кто оказался вором.       -Это мой брат, не так ли? – нахмурился Гармадон. Надакан просто вручил пиратскому капитану его подзорную трубу и коротко кивнул в сторону окна.       -Вор на окраине города. И один из твоих солдат вот-вот догонит его.       Гармадон приложил подзорную трубу к глазу, ища нужное место. Ухмылка слетела с его лица, когда мужчина увидел своего сына, хромающего вперёд с чайником в руках. На расстоянии нескольких шагов от мальчика находился один из солдат.       -Нет… Ллойд. Нет.       Солдат обнажил меч. Надакан приблизился к Гармадону.       -Боюсь, ты ничем не сможешь помочь своему сыну. Ты просто не успеешь добраться туда вовремя, чтобы этому помешать.       -Нет, - Гармадон покачал головой, его захлестнула паника. Он не мог думать, не мог сфокусироваться. Он думал лишь о том, что Ллойд, Ллойд вот-вот погибнет из-за его приказов. Как-то мужчине удалось всё испортить. – Только не Ллойд. Это не то, не то, чего я хотел.       -Ну… есть способ спасти его…       Голос джинна был спокойным, куда спокойнее неистовых мыслей пиратского капитана. Гармадон зацепился за слова джинна, его взгляд почти умолял о помощи. Это было уже слишком. Сначала Мисако, теперь Ллойд? Гармадон понял, что ему стало очень, очень тяжело дышать.       -Ты можешь просто пожелать, чтобы всё ушло. Тогда у солдата больше не будет стимула пытаться навредить твоему сыну. С ним всё будет в порядке.       Это имело смысл. Гармадон медленно кивнул. Он был готов на всё, что угодно, лишь бы защитить своего сына.       -Я… - голос мужчины дрожал, его взгляд горел муками.       -Я желаю, чтобы всё ушло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.