Поступки прошлого

NC-17
В процессе
79
3
автор
Diantarim бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 86 070 слов, 77 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
79 Нравится 2974 Отзывы 18 В сборник

Часть 3. Глава 3

Настройки
Примечания:
      Да, рядом с Курёнком он вёл себя гораздо аккуратнее и мягче, чтобы не напугать. Но это не означало, что другим было позволено вести себя неподобающе.       — А Вы, значит, сумели преумножить бизнес Вашей семьи. Предполагаю, что и советником короля Вы стали благодаря этим крылатым. — Ирм откинулся в кресле, переплетая пальцы. — А ведь забавно…       — Что именно?       — Как так вышло, что меня не уведомили о том, что король решил сменить советника? До этого эту должность занимал род манеера Серрва, и никаких нареканий не возникало.       Конечно, можно было уточнить у Пирама, но в этот диалог тот предусмотрительно не лез, изображая немого слушателя.       Август Ратт вновь помешал чай, раздражающе постучал ложечкой по краю чашки.       — С прискорбием вынужден сообщить, что весь род манеера Серрва угас. В прошлом году, в конце осени. Надеюсь, Вы не в обиде, что Вас не поставили в известность? Королю предложили мою кандидатуру, и я не смел отказаться. И потом, до меня дошли слухи, что Вы… Как бы это сказать… Вступили в битву за дамское внимание, и проиграли…       Ирм молча приподнял бровь, переваривая новую версию собственной смерти. Предыдущий вариант, с несчастной любовью, хотя бы не был столь позорным.       Но проиграть в дуэли… Определённо, кому-то не хватало фантазии. Или наоборот, был её избыток, что сказывалось на интеллекте.       — Надо же, а я уж было решил, что эти слухи пошли аккурат из Столицы. Не подскажете, кто именно пустил столь забавный слух? Такого человека можно нанять в шуты, пусть бы должность эта и устарела.       Советник короля кисло улыбнулся и наконец сделал глоток чая, который наверняка успел остыть. Отставил чашку и устало спросил.       — Манеер Ирмалэль, что Вам нужно?       Протянув руку, Ирм провёл пальцем по краю стола, проверяя на наличие пыли.       Да, можно было поиграть в политику. Окунуться во все эти интриги, поставить на место зарвавшегося человека, который явно не понял, куда полез, назначить новых манееров взамен умерших… Была у Ирма мысль, что Серрв — не единственный, кто внезапно умер.       Но как же не хотелось во всё это лезть!       А может, просто свернуть голову этому человеку? Гораздо быстрее, чем словами через рот объяснять.       …Родичи наверняка полезли бы. Интриги, закулисные игры, политика, игры в слова и намерения, полунамёки и прочее.       С него хватит. Ирм этого наелся.       — Думаю, мне нет нужды объяснять, что при желании я найду того, кто решился на создание таких слухов. И тех, кто стоит за смертью рода манеера Серрва. И остальных, если они есть.       — Не утруждайтесь. — Август Ратт покачал головой. Выдержка у него была на уровне. Разве что чуть-чуть не дотягивала до первых Охотников. — Я понимаю, кто Вы такой.       — Предполагаю, что Вы также понимаете, что в любой момент Вы можете лишиться этой должности. И всех сопутствующих благ, так как я не одобрял Вас на этот пост… Но я могу предложить сделку.       В глазах человека появилось что-то вроде любопытства. Вероятно, не на такое он рассчитывал. На игру и те же полунамёки, на витиеватость фраз с двойным, а то и тройным дном. Или сколько может быть там этих «иных» смыслов.       Пирам крепче стиснул зубы. Он тоже предполагал иной ход беседы.       Ирмалэль же может просто приказать, а не договариваться.       Но он устал. От власти, от долга, от обязанностей.       И вообще — ему, может, тоже интересно посмотреть на других низших. Может, они и вправду на уточек… тьфу, на попугайчиков похожи?       — Внимательно Вас слушаю.       — Я оставляю Вам Вашу должность. Полагаю, Вы совершили многое, чтобы завоевать уважение короля. А как убирать соперников, думаю, Вы знаете не хуже меня, так как Вы принадлежите к роду Охотников. Помнится, Крист Ратт, — вероятно, Ваш предок, — был одним из немногих, кто после окончания войны остался в подобии здравого рассудка… Вместе с должностью получите и право наследования, все соответствующие статусу почести и права, а также — возможность залезть в королевскую казну безо всяческих последствий.       — А взамен?       — Вы отдаёте мне всех низших, которые принадлежат Вашей семье. Старых, молодых, больных — всех без исключений. Вы затыкаете рты тем умникам, кто решился пустить слухи. Вы не требуете смены уже установленных традиций — поверьте, мне нет дела до того, какие закулисные игры Вы ведёте. Считайте, что своим приездом в Столицу раз в год я обязан исключительно долгу, и ничему больше. Также Вы пресекаете Охоту, и облагаете налогом все роды Охотников. Себя, так уж и быть, можете выставить за скобки, но охотиться отныне на низших я запрещаю. Думаю, Ваш предок оставил в дневниках заметки касательно того, что никогда не стоит делать с Высшими?       Август Ратт упёрся локтями в стол. Переплёл пальцы, уперевшись в них подбородком. Улыбнулся сухо, скорее изображая намёк на улыбку. Признак пусть каких-то, но приличий.       — Мой дед писал, что этим миром заправляет вовсе не Злой Глас и не Проклятая Торна. Они так, пережитки прошлых верований. А Дэркан Огненный, который нашёл свою ипостась в Вас, манеер Ирмалэль. Уж простите, если оскорбил Вас этими словами, но я лишь озвучил записи, оставленные предком… А что будет, если я не соглашусь на Ваши требования?       — Могу сказать, что ничего. Всех низших я всё равно заберу, и поправки к законам про Охотников будут приняты. Вы же лишитесь своей должности.       — И король Вас послушает? — Человек уставился Ирму в глаза.       И через несколько секунд отвёл взгляд, разом словно уменьшившись, признавая чужую силу. Кресло, на котором сидел Август, словно тоже стало больше. Как и вся комната.       …Помнится, манеер Серрв был аннергом в третьем поколении, и размерами пошёл не в людей.       — Я даровал ему корону. А некоторые вещи изменить нельзя.       Август Ратт выбрался из кресла и отошёл к окну, отвернулся, заложив руки за спину.       Ирм ждал.       Огромные напольные часы тикали в углу комнаты, отсчитывая секунды. Складывались в минуты.       Молчал Пирам.       — Ну что же. — Наконец бесцветным тоном произнёс человек, высматривая что-то в окне. — Я мог бы сказать Вам, что времена меняются… Но отказываться от Вашего предложения считаю неразумным. Я остаюсь на своей должности, взамен отдаю Вам моих птичек… Некоторые мои клиенты будут недовольны подобным раскладом, но предполагаю, что Ваша протекция в итоге будет иметь бо́льший вес, чем все их вместе взятые, а учитывая, что Вы действительно навещаете Столицу раз в год, то руки у меня развязаны… Я согласен. И, полагаю, мне нужно будет восстановить Пирама Горра в его должности командира королевской охраны?       Ирмалэль согласился, чем заслужил возмущённое сопение бывшего помощника.       — Хорошо. Я сегодня же распоряжусь подготовить все документы на передачу низших.
Примечания:
79 Нравится 2974 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (18)