ID работы: 6352840

Somebody's Darling

Marvel Comics, Мстители, 1872 (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
101
переводчик
NFM бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 2 Отзывы 32 В сборник Скачать

V.

Настройки текста
Тони шипит, когда Стив задевает рану на его руке. — Ты сам виноват, — говорит Стив без тени сожаления. О чём только Тони думал? Он же был в безопасности, враги не знали, что он вообще был там, так зачем же было бежать под пули? — Он целился в тебя, — голос Тони звучит странно серьёзно, он вздрагивает, когда Стив тянет его руку на себя, чтобы лучше рассмотреть рану. — Я заметил, — коротко отвечает он. — Тебе повезло, что пуля только задела тебя. — Что-то не чувствую себя счастливчиком, — бормочет Тони. Он тянется к правой руке и ощупывает её. Стив вздыхает и протягивает ему фляжку. Тони откидывает голову, опустошая фляжку. — Нельзя просто выйти посреди перестрелки, — говорит Стив. Тони не отвечает. Стив думает, что Старк ещё пьёт, но когда он смотрит на лицо Тони, то видит гримасу боли, кровь на губах. Впервые Стив хочет, чтобы Тони уже был пьян. Он ненавидит смотреть на то, как Старку больно. — Прости, — шепчет Стив. — Ты знаешь, нужно забинтовать твою рану. — Я должен был это сделать, — тихо говорит Тони минутой позже. По лбу течёт пот. Стив берёт бинт и начинает забинтовывать рану на руке Тони. Он не врач, но может сделать временную повязку. — Чёрт подери, ты не должен был, — рычит Стив. Он делает несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Нельзя завязать бинт слишком туго. Он заканчивает с перевязкой, затем продолжает свою мысль. — Ты даже не солдат, ты не должен быть здесь… — Он целился в тебя, — повторяет Тони, хватая Стива за руку, больно сжимая. — Ты должен это понять, — его глаза широкие и сияющие, в голосе отчётливо слышится напряжение, и Стив не знает, как ему ответить. Пуля попала в левую руку. Стив часто замечал, что Тони пишет левой рукой, когда думает, что никто не смотрит. Он знает, что Тони удобнее работать левой рукой, поэтому Стив сосредотачивается на ней, а не на том, насколько близко к сердцу прошла пуля. Он делает глубокий вдох и осторожно разжимает его пальцы, вместо этого сжимая его ладонь. — Не делай так больше, — говорит он. — Я не могу… Тони наклоняется до тех пор, пока они не сталкиваются лбами. — Никогда больше не будь в такой опасности, — отвечает он. Стив закрывает глаза и сосредотачивается на образовавшейся вдруг близости. — Я хочу, — продолжает Тони. — Я хочу, чтобы ты был в безопасности. Всегда. И… Он целился в тебя, я бы не успел выстрелить, но я должен был что-то сделать. — Там были другие. Клинт лучший стрелок, которого я знаю. — Я должен был что-то сделать, — повторяет Тони. — Тони, — серьёзно говорит Стив и ловит его взгляд, смотрит, не отрываясь, не отпуская его руку. — А если бы он убил тебя, то что бы я, по-твоему, должен был делать? Тони опустил взгляд. — Это не то же самое, — шепчет он. — Я не мог… Всё стало бы только лучше, Стив. Он говорит невнятно, проглатывая половину слов. Может, алкоголь начинает действовать, к тому же, должно быть, ему больно. Он не солдат. И Стив не сомневается, что несмотря на боль и на то, что Тони пьян, несмотря на то, как легко было бы прямо сейчас пропустить его слова мимо ушей, списав их на обстоятельства, Старк говорит именно то, что думает. Это страшно, но не удивительно, и, может быть, только это и должно его сейчас беспокоить. В этом нет ничего удивительного, потому что это всего лишь отголосок чувств Стива. Он ненавидит, когда они с Тони далеко друг от друга, но в тоже время ему нравится, когда Тони в Нью-Йорке, потому что там он как минимум в безопасности. Но так ли это на самом деле? Это опасно, потому что они почти всегда ходят по краю. — Так, ладно, — говорит Стив. — Ты ранен. Попытаешься поспать? Тони всё ещё смотрит на него так, словно больше ничего в этом мире не имеет значения. — Я… — Ты позаботился обо мне, когда мы впервые встретились, — напоминает ему Стив. — И… Я очень благодарен тебе. Не только потому, что ты спас мне жизнь, — и это тоже опасно, но они оба уже давно знают правду. — Позволь мне вернуть должок. Что-то на лице Тони смягчается. — Тогда я не знал тебя, — говорит он. — Я рад, что знаю тебя сейчас. Стив знал это, но у него перехватывает дыхание, когда Тони произносит эти слова вслух. Он не ожидал этого. Не сейчас, а может и вообще никогда. Он касается рукой лба Тони, и, конечно, на ощупь он тёплый. Стив надеется, что к утру Тони станет лучше, ведь он не знает, когда они смогут найти врача. Они не договаривают, замалчивая правду. Обычно Тони очень хорош в этом. Потому что так лучше. Но сейчас он смотрит на Стива, ему почти больно, и… — Я тоже, — признаётся Стив. — И я не хочу это потерять. Пожалуйста, просто отдохни. Он с сомнением смотрит на запасную рубашку Тони. Нет никакого смысла заставлять его надеть её сейчас. Он аккуратно подталкивает Тони и тот поддаётся его толчкам, ложится на правый бок, держа левую руку неподвижно. Он не закрывает глаза, смотрит на Стива, как будто ждёт его. Стив колеблется. Он знает… Его люди позволили ему остаться, потому что Тони ранен и среди них нет врачей, да и к тому же они понимали, что нет никакого толка тесниться с ранеными солдатами; к тому же они будут ждать, что Стив всё-таки выйдет из палатки. Стив не хочет оставлять Тони одного. Тони всё ещё смотрит на него полузакрытыми глазами. Он, кажется, ждёт, что Стив вот-вот уйдёт, и одновременно боится этого. Получается, выбора особо нет. Стив поднимается и выглядывает из палатки, осматриваясь. — Сэм? — Да? — Сэм бежит к нему. — Тебе что-нибудь нужно? Стив качает головой. — Слушай, я рад, что он вмешался, — говорит Сэм. Стив старается не вздрогнуть. — Я многим ему обязан, — говорит он. — Он уже спит. Я устал. Прости, думаю, я не смогу сегодня поиграть с вами в карты. Сэм долго смотрит на него, затем кивает. — Конечно. Это был трудный день. Я скажу ребятам, чтобы вас не будили. — Спасибо, — говорит Стив и возвращается обратно в палатку. Он связывает вход в палатку, на всякий случай, а затем садится рядом с Тони, осторожно кладёт руку ему на рёбра. По коже Тони пробегают мурашки, и Стив с опозданием укрывает его одеялом. Это не самое лучшее одеяло, да и не самое мягкое, поскольку оно предназначено для армии, но оно лучше, чем ничего. Рукой Тони находит запястье Стива и крепко сжимает его. Стив не двигается. В конце концов дыхание Тони выравнивается. Стив не покидает палатку. Он не может это потерять.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.