Глава третья
За год до описываемых событий. — Шерлок, дорогой, к тебе пришли, — миссис Хадсон заглянула в рабочий кабинет. Шерлок нахмурился, так и не подняв взгляд от папки с очередным делом, которую он успешно стянул вчера со стола Лестрейда. — Миссис Хадсон, сколько раз я говорил вам, чтобы вы не входили сюда без стука? — пробормотал он себе под нос, перелистывая страницу. — Но я стучала! Ты, как обычно, ничего не слышишь за своей работой! — миссис Хадсон нежно улыбнулась, глядя на него. По всклокоченным тёмным кудрям и измявшемуся пиджаку, в котором Шерлок был со вчерашнего дня, она поняла, что тот так и не ложился. Просидел за делом всю ночь. — Позовите ко мне клиента, — Шерлок деловито отхлебнул из чашки давно остывший чай. — Я и пытаюсь это сделать! — взмахнула домработница руками и скрылась за дверью. Шерлок задумчиво отложил на край стола папку и уставился на прикрытую дверь. Через минуту за ней послышался стук каблуков о паркет, а затем на пороге появилась стройная светловолосая девушка. — Сандра? — на секунду Шерлок позволил удивлению появиться на лице. Он поднялся с кресла и пригладил рукой буйные волосы. Сандра улыбнулась ему, удобнее перехватив в руке сумочку, и шагнула к столу. — Привет. И — о! — ты даже помнишь моё имя! Изумительно. Шерлок несколько напряжённо окинул взглядом её светло-розовое платье, затем вежливо улыбнулся и обошел стол, чтобы усадить Сандру на стул для клиентов. — У меня очень хорошая память, — мягко ответил Шерлок, присев на край стола. Сандра звонко рассмеялась, и от этого смеха что-то внутри Шерлока недовольно загудело. Он решил не затягивать с главным вопросом, даже осознавая, что такая поспешность прозвучит нетактично. — Сожалею о твоей утрате. Подозреваешь, твоего отца убили? Сандра посмотрела на Шерлока широко раскрытыми голубыми глазами. И сумела передать этим взглядом одновременно и удивление, и нотку неодобрения. — Не говори, что сожалеешь. Ты не жалеешь. Никогда, — не то чтобы это звучало осуждающе, скорее устало. Шерлок пожал плечами, даже и не подумав оскорбиться. — Не думал, что ты придешь ко мне. Так что, есть подозрения, кто мог подстроить покушение? — Шерлок снова обошёл стол и уселся обратно в своё кресло, сложив руки под подбородком в мыслительном жесте. Сандра выглядела слегка раздражённой. — Какое покушение, Шерлок? Мой отец умер от рака, — девушка выпрямила спину и сузила глаза, словно ожидала от Шерлока подвоха. — Ты в этом уверена? — Шерлок подался чуть вперед, облокотившись на стол. — О боже, ничего не меняется, да? — Сандра улыбнулась, впрочем, искренности в этой улыбке было столько же, сколько сожаления во взгляде Шерлока. — Ладно, сразу к делу, — Сандра встрепенулась и поудобнее уселась на стуле, закинув одну ногу на другую и лениво покачивая ножкой в туфельке на высокой тонкой шпильке. — Я выхожу замуж. — И он кого-то убил? — тут же предположил Шерлок. — Что? Нет! — Сандра выглядела так, словно не могла решить: смеяться ей или злиться. — Хотя я в этом не уверена… — добавила она чуть погодя с насмешливым взглядом и полуулыбкой. Шерлок тут же потерял всякий интерес к происходящему и с размаху откинулся спиной в кожаное кресло, закатив глаза к потолку. — Ах, скука. Я не устраиваю девичников, если ты пришла за этим, — протянул он, помахав в воздухе рукой на прощание. Теперь Сандра смотрела на него откровенно насмешливо. — Ладно. Что же, я и не надеялась на красивое предложение руки и сердца, — театрально вздохнула девушка. Шерлок явно не понимал подтекста разговора, и это начало его раздражать. Он снова опустил взгляд на Сандру, сложив при этом руки на груди и всем своим видом выказывая недовольство тем, что она забирает у него время. Сандра повела плечиком и убрала за ухо выбившуюся из дорогой укладки прядь светлых волос. Ей явно доставляло удовольствие наблюдать за тем, как Шерлок не может до чего-то додуматься сам. — Я выхожу замуж за тебя, — наконец сжалилась Сандра под недовольным взглядом светло-серых глаз. Шерлок замер, помрачнев, как грозовая туча, а затем обмяк в кресле, а на губах появилась снисходительная улыбка. — Ты знала, что у тебя скверное чувство юмора? — спросил он, и в это время в кабинет (без стука!) впорхнула миссис Хадсон с подносом в руках. Она завертелась возле стола под недовольным взглядом Шерлока и лживой улыбкой Сандры, расставляя чашки с раздражающим энтузиазмом. Шерлок посмотрел прямо на Сандру. Она выглядела так, словно победила в не оглашённом споре. И это заставило его взвиться с кресла и зло прищуриться, словно так он мог просканировать её мысли. Миссис Хадсон, почуяв что-то неладное, решила тихо ретироваться, прикрыв за собой дверь и забрав полупустую чашку со вчерашним холодным чаем. — У тебя забавное выражение лица, — наконец разрушила тишину Сандра. — Что это? Замешательство? Шерлок свёл челюсти, борясь с желанием перепрыгнуть через стол и нависнуть прямо над девушкой. Сандра тихо хихикнула и открыла сумочку, лежавшую всё это время у неё на коленях. Она вынула оттуда лист бумаги и аккуратно положила его перед Шерлоком на стол. — Что это? — напряжение в голосе Шерлока можно было резать ножом. — Копия завещания моего отца. Видишь ли, есть одна проблема. Он указал, что я не получу наследства до тех пор, пока не выйду замуж, — Сандра положила руку поверх документа и пальчиком с длинным ноготком очертила нужную строчку на завещании. Шерлок кинул на лист бумаги лишь мимолетный взгляд и снова уставился на Сандру. Ни одна мышца его лица не выдавала смятения, которое он при этом испытывал. — А так же, — продолжила Сандра нараспев, заметив, что Шерлок не собирается вступать в диалог. — Я не получу наследство, если не выйду замуж в этом году. — Ох, и ты решила, что я хороший кандидат? Очень лестно, — быстро отозвался Шерлок, элегантно приземляясь обратно в кресло. — Тебе следовало ожидать, что отец предпримет попытку выдать тебя замуж подобной махинацией, учитывая, какой образ жизни ты ведешь. Сандра улыбнулась Шерлоку с безукоризненной вежливостью, захлопав накрашенными ресницами. — В любом случае, ты пришла не по адресу, — проскрежетал Шерлок сквозь зубы, чуть не смахнув со стола принесенную миссис Хадсон чашку чая, когда резко отодвинул от себя копию завещания. Сандра поджала губы. — А почему нет? — спросила она с редкостным упрямством. — Сойдемся… по старой дружбе? Составим брачный контракт, по которому ты не будешь ни на что претендовать, и через год разведёмся. — Какой в этом смысл? — Шерлок демонстративно пытался занять себя чем угодно, только не гостьей. Он размял пальцами свои тонкие белые запястья, отхлебнул чай с абсолютным безразличием на лице. — Прости, но, если это всё, то ты можешь идти. Сандра поднялась, но вместо того, чтобы покинуть кабинет, нависла над столом, и её вид Шерлок оценил, не как безоговорочную капитуляцию. — Я выйду за тебя замуж, Шерлок Холмс. — Самонадеянно, но крайне глупо. — Неужели? Хорошо, а что насчёт этого? — Сандра снова потянулась к сумочке. Через секунду на стол упали три глянцевых фотографии. Шерлок опустил на них взгляд и почувствовал, как холодок пробежал вдоль позвоночника. — Это просто смешно, Сандра, — выдавил он, взяв в руку самую возмутительную из них. Это случилось как раз тогда, когда они расстались. По сути дела, именно то, что было запечатлено на этих снимках, и стало причиной разрыва. Самое ужасное, что на всех фотографиях отчетливо было видно его лицо. Искаженное наслаждением, раскрасневшееся и покрытое капельками пота. В то время как парень у него между ног был снят со спины. — Так что? — голос Сандры заставил Шерлока вздрогнуть. — Сама проявляла пленку? Удивительно, какими глупыми бывают пристрастия. Всё слава Сабины Вайс* не даёт покоя? Довольно печальное зрелище. Сандра оскорблённо поджала губы, но смолчала. Её страсть к фотографии и винтажным фотоаппаратам подвергалась частым насмешкам среди знакомых. Шерлок не первый, он и не последний. — Что ты решил? — холодно повторила она свой вопрос. — Мой ответ прежний — нет, — холодно бросил Шерлок и отодвинул снимки к завещанию. — Ладно, а что будет, если несколько фотографий попадут в руки к журналистам? — Сандра нарочно медлила, аккуратно убирая всё обратно в сумочку. — Ты готов лишиться имени в пользу собственной гордости? Или тебя не волнует, что подумают люди? Представь заголовки газет: «Знаменитый детектив, любитель женщин, на самом деле, гей». Шерлок подавил желание стукнуть раскрытой ладонью по столу. — Ты играешь нечестно, — если бы взглядом можно было убить, Сандра бы уже давно лежала мертвой. — Я предлагаю выгодную сделку, — её самодовольная улыбка не помогала. — Ничего с тобой не случится, если один год ты будешь официально женатым мужчиной. Шерлок почувствовал отвращение к этой перспективе. Он не был поклонником длительных отношений, что уж говорить о браке? И пусть моралистом он тоже не был, но идея заключать союз против воли, да ещё и под дулом пистолета, казалась по-настоящему идиотской. — И почему я? — спросил Шерлок, наконец взяв себя в руки. Он ненавидел это. Быть вынужденным или кому-то должным. — Считай, что это месть. Ах, мне было так больно! К тому же, ты один из самых нескучных вариантов. — Не жди, что я буду хорошим мужем, — Шерлок кинул на Сандру самый злобный взгляд из арсенала. — О, даже и в мыслях не было. Но это работает в обе стороны, — Сандра развернулась к двери, явно довольная собой. — Мне плевать, с кем ты будешь спать, — выплюнул Шерлок ей в спину. — Мне нужны все копии этих снимков к завтрашнему утру. И, поверь, тебе лучше принести их. — Получишь их в момент развода. И копии, и негатив. Всего хорошего, милый.***
Джон проснулся уже далеко за полдень. Луч солнца скользнул по его лицу и заставил распахнуть глаза, уставившись в незнакомый белый потолок. Он резко сел, отчего плечо тут же отозвалось тупой болью. С минуту он пытался сориентироваться, где находится, а затем снова повалился на диван с тихим стоном. События прошлой ночи навалились на него непосильным грузом. Он заставил себя встать и размять затёкшие мышцы. Прислушиваясь к тишине в доме, Джон осторожно вышел в холл. Он помнил, как Шерлок ушёл из гостиной и пошёл вверх по лестнице на второй этаж, и был убежден, что Холмс всё ещё спит. Быстро обследовав весь первый этаж дома, Джон открыл для себя просторную светлую кухню, маленькую кладовку со всяким старьем и ванную комнату. Но самым главным, пожалуй, открытием стал ноутбук, который Шерлок оставил включённым прямо на кухонном столе. Придвинув его к себе, Джон уселся на стул и нажал «пробел». Экран вспыхнул на открытой вкладке браузера. Это была новостная статья. Обновив страницу, Джон внимательно пробежался взглядом по всей ленте. Новостей о каком-либо убийстве в Лондоне он там не нашёл. Очевидно, что было ещё слишком рано ждать их от прессы. Тогда он, воровато оглянувшись через плечо, начал вбивать в поисковую строку имя Шерлока Холмса. Быть может, ему нагло наврали, и Шерлок был каким-нибудь беглым преступником из Пентонвиля или что-то вроде того? Но компьютер выдал Джону совершенно иного рода информацию. «Шерлок Холмс, молодой гений сыска, раскрывает преступление под Воксхоллом…». «Шокирующее разоблачение серийного убийцы! Шерлок Холмс спас Лондон и всех его жителей…». «Грандиозная победа над „Преступной шайкой с Ласдаун-уэй“! Скотланд-Ярд в долгу перед молодым дарованием…». «Пропавшего мальчика вернули домой здоровым и невредимым благодаря детективу в чёрном пальто…». «Невероятная сенсация…». «Мы все в долгу перед ним…». «Гений двадцать первого века…». Шерлок Холмс, Шерлок Холмс, Шерлок Холмс… — Да быть такого не может, — прошептал Джон, уставившись на фотографию во весь экран. Это точно был его знакомый псих. Только волосы у того, что на фотографии, были зализаны гелем, а на губах играет сладкая улыбка. Это был снимок с какого-то интервью, и девушка с микрофоном рядом, явно смущённая под откровенно поедающим взглядом этих светлых глаз, и её прикрытые веки, и закушенная губа, говорили о том, что… — О боже, — выдохнул Джон. Шерлок Холмс действительно настоящая звезда! А Джейсон говорил, что в Лондоне всё по-старому. Вот уж он посмеётся, когда узнает, что, пока они рисковали собственными шкурами за пределами страны, Лондон оберегал новоиспеченный супергерой с голливудской улыбкой и взглядом голодной акулы. Ладно, Джон явно поспешил с выводами о том, что Шерлок не представляет для него угрозы. Глядя на эти снимки, Джон с холодной дрожью понимал, сколько лицемерия может быть в одном человеке. Теперь всё встало на свои места. Более-менее. Значит, Шерлок Холмс расследует убийства? И ввязался в какую-то историю. Он знаменит, поэтому удивился, когда Джон его не узнал, а еще он, похоже, готов на всё ради достижения своей цели. Потому что таким взглядом смотрят на сочный стейк. Джон очистил историю поиска и, краснея, как нашкодивший мальчишка, оставил ноутбук в покое, выскользнув из кухни. Теперь он уже не был уверен в реальной причине своего прибывания здесь.***
Целый день от Шерлока не было ни слуху ни духу. Джон даже начал сомневаться, что детектив вообще был в доме, а не уехал куда-нибудь, пока он спал на диване. Джон обследовал первый этаж по третьему кругу, пытаясь чем-нибудь себя занять. В конце концов, он так проголодался, что залез в холодильник. К его величайшему удивлению, внутри нашлось всё необходимое для плотного перекуса. Видимо, Майкрофт позаботился не только о чистоте дома. Засунув в рот тост с маслом, Джон уселся на кухонный стул, глядя на одиноко стоящий на столе ноутбук, как на врага человечества. Перед глазами то и дело всплывала фотография «карамельного Шерлока», при мыслях о котором желудок Джона протестующе бунтовал. Джон подумывал о том, чтобы написать Гарри письмо на почту. Он правда думал об этом. Но… это ведь может подождать до лучших времен, правда? Ну, скажем, до того момента, пока Джона больше не будет разыскивать полиция, и когда он сможет обойтись без знаменитого лондонского психа со Спитфайром за поясом? Боже, это действительно было похоже на одну из тех мальчишеских историй про злодеев и укрывательство от закона, и Джон старался не думать о том, что ещё это было похоже на ужасно пошлый сюжет из второсортного детектива о похищении «красавицы» сексуальным преступником. Стоп, что? Сексуальным? Ну, спасибо. Иногда сверху до Джона доносился шум. И, судя по звукам, Шерлок учил чечётку. Яростно. Потребовался целый день, чтобы Холмс наконец спустился. За окном ночь сменила тихий вечер, накрапывал мелкий осенний дождь. Шерлок появился на пороге гостиной встрёпанный, как птенец, с выражением лица: «Выспаться не удалось, отвали ублюдок». А ещё он был в наволочке. Что? — Эм, привет? — Джон не смог заставить себя не пялиться. Похоже, Шерлок принял душ на втором этаже. Теперь его волосы немного пушились, а на скулах появился здоровый румянец. Наволочка была повязана на его бедрах, как банное полотенце, и фактически ничего не прикрывала. Длинные ноги, стройная талия, белоснежная кожа, выступающие ключицы и крепкая шея… Джон отвернулся, чувствуя некоторое замешательство от того, что это зрелище вызвало у него приятное тепло в теле. Шерлок пробормотал что-то нечленораздельное, похожее на ругательство, а, может, и нет, и скрылся в коридоре. Через секунду с кухни послышался звук открываемого холодильника, а затем громкий хлопок дверцей. Джон почти услышал, как испуганно задрожали бутылки с молоком. А потом была тишина. Подозрительно долгая, почти напрягающая тишина. Джон незаметно пробрался на кухню, с осторожностью заглядывая в дверь. Рядом с Шерлоком на столе лежал злаковый батончик, а сам Холмс печатал на клавиатуре с невероятной скоростью. — Ты в порядке? — на самом деле, Джону хотелось спросить, не сломает ли Шерлок ноутбук, но, очевидно, он всё равно скоро об этом узнает. Шерлок замер, руки его зависли над клавишами, и Джону даже стало несколько не по себе. Словно он только что что-то сломал. — Мне нужен кофе. Молоко и две ложки сахара, — и пальцы снова застучали по клавишам. — Сейчас полпервого ночи, ты ведь в курсе? — Джон всё ещё настороженно наблюдал за Шерлоком с порога кухни. — Мой мозг отказывается работать такое продолжительное время без подпитки кофеином, — пробормотал Шерлок в ответ, и его почти не было слышно за умоляющим треском клавиатуры. — Надеюсь, ты пытаешься разобраться в том, что тут происходит, — вздохнул Джон и прошёл к кухонным шкафчикам. Где может быть турка? — Я не понимаю мотивации! — Шерлок запустил пальцы в волосы и принялся дёргать их в разные стороны. — Почему она? — Она? — Джон полез в очередной ящик. — Она! Сандра! — Шерлок взмахнул рукой в воздухе. Джон стоял к нему спиной, но он это увидел. — Та девушка, в убийстве которой ты обвиняешься? — догадался Джон, наконец откопав нужную утварь и наливая в чайник воду. — Да. Моя жена. Джон замер прямо над крышкой чайника, широко распахнув глаза. — Боже, — выдохнул он, медленно разворачиваясь к Шерлоку. Тот кинул на него быстрый взгляд. — Что? Ты слышал о ней? — Нет… Она… Она, что, была твоей женой? Мне жаль, — Джон покачал головой. Сколько же ей было лет, если Шерлок, по мнению Джона, выглядел не больше, чем на двадцать пять? Ужасно. — Ей выстрелили в голову, — Шерлок принялся массировать пальцами виски. — Мгновенная смерть. Их было больше. Кажется, трое? Нелогично! Они хотели убить именно её, это не было случайностью. Даже если бы стрелок так неудачно промахнулся, что маловероятно, учитывая размеры помещения, в котором мы находились, то двое других смогли бы это исправить. В конце концов, у них были ножи. — У них были ножи? — ошеломлённо переспросил Джон, но его, кажется, никто не услышал. — Разве что они хотели действовать чисто и не марать руки, но ведь это полный бред! Они просто вырубили меня, стукнув по голове. Это было в плане. Я не могу понять мотивацию, Джон! Не могу составить логическую цепочку. А без неё эта информация плохо укладывается в Чертоги! — кажется, это была кульминация сдерживаемого весь день напряжения, потому что Шерлок неожиданно сник, буквально соскользнув вниз по стулу. — Я не понимаю… — Если тебя это утешит, я вообще ничего не понял из того, что ты сейчас сказал, — отмер Джон, благоразумно решив не переспрашивать. Поэтому он просто начал варить кофе. И вновь повисло молчание. Джон скорее почувствовал кожей, чем услышал, как Шерлок оказался за его спиной. И у Джона всё ещё был за поясом его верный браунинг. Нечего так волноваться. Ведь… нечего же, да? — Ты, что, думаешь? — вкрадчиво поинтересовался Шерлок. И задан этот вопрос был таким тоном, словно Джон был кораллом. — Люди обычно делают это, да, — сглотнул Джон, напряжённо прислушиваясь к звуком за его спиной. Он услышал смешок. — Нет. Люди не умеет думать. Они попросту не способны, — ответил Шерлок, и Джон с облегчением отметил, что тот отошёл обратно к столу и сел, зашуршав упаковкой от батончика. — О, а ты у нас гений? Знаменитое дарование двадцать первого века, — Джон хмыкнул себе под нос, помешивая в турке медленно закипающий на конфорке кофе. — Так и знал, что ты трогал мой ноутбук, — самодовольно отозвался Шерлок. — Ну, прости! Мне, знаешь ли, хочется хоть немного понимать, что здесь происходит, — повысил голос Джон, снимая турку с огня. — Я пытаюсь найти ответы на очень важные вопросы. Ты меня отвлекаешь. Конец истории, — отмахнулся Шерлок и принялся облизывать пальцы от налипшей медовой глазури батончика. — Как жизнерадостно, — Джон подавил в себе желание кинуть в Шерлока ложку, чтобы он перестал облизываться. Потому что невольно это действие вызывало у Ватсона тот же рефлекс, что и фотография из интернета. — Если тебя что-то не устраивает… — начал было Шерлок, вскинув брови. — Да, вообще-то! — невесело усмехнулся Джон.— Много чего! — он тяжело вздохнул — к черту. — Ладно, проехали. Твой кофе готов. Сам ищи, где сахар…***
Когда речь шла о «выдвигаемся рано утром», Джон не подозревал, что, на самом деле, это означало «выдвигаемся поздно ночью». Потому что на часах в гостиной было четыре! — Выглядишь мрачно, — вскинул Шерлок брови, когда Джон появился в прихожей и принялся натягивать на себя куртку. Холмс уже переоделся в чистую рубашку и брюки и сейчас с презрением крутил в руках светлую ветровку, которая изначально висела на вешалке возле двери. — Нам обязательно выдвигаться в такую рань? — Джон махнул рукой на дверь с матовым стеклом. — Снаружи ведь ни черта не видно. Шерлок всё-таки натянул на себя ветровку и вздрогнул, словно его кто-то ужалил. А еще скривился, когда застегнул молнию и понял, что она ему явно не по размеру и висит на теле, как мешок на палке. — А я думал, ты военный. Прошу прощения, леди, — ядовито ответил Шерлок, кинув на Джона жалящий взгляд. — Заткнись, — Джон втянул голову в плечи и с тоской проследил за тем, как Шерлок взялся за ручку двери, прихватив ключ от машины. — Боже, хоть глаза закрывай, всё равно ничего не видно! — Джон постарался не споткнуться о первый встречный камень. Шерлок шагал рядом, уверенно направляясь к гаражу. Джон скосил на него недовольный взгляд. Лицо Холмса подсвечивал холодный голубой свет от экрана телефона. Интересно, все гении имеют привычку так долбить по клавишам на технике? Они сели в машину. На этот раз разговора о том, кто поведет, не было. Шерлок скользнул на водительское сидение, и Джон позволил себе на время расслабиться. Хотя, нужно признать, что несколько неприятное ощущение противозаконности не покидало его с того момента, как Джон увидел черный «Ягуар», мчавшийся ему навстречу. Да ладно, он же не собирается никого убивать. Судя по всему, этот пункт уже был пройден, учитывая то, что они едут в чёртов морг! Шерлок что-то ворчал, изредка поглядывая на экран телефона. — Бога ради, ты ведь живёшь от Бартса в одном квартале! — прикрикнул Шерлок на своего невидимого собеседника, отправив очередное сообщение. Джон хмыкнул, примерно представляя, о чем сейчас идут дебаты по телефону. Он бы тоже не захотел никуда идти (тем более в морг!) в четыре часа утра. Шерлок, услышав смешок, кинул на Джона быстрый взгляд и, убрав телефон в карман ветровки, завёл машину. — Люди — идиоты, — философски заключил он, сворачивая на перекрёстке с указателями. — Только не ты, — закатил глаза Джон. — Я анализирую. Подмечаю детали, которые не видят другие. Это необходимое умение, чтобы добиться желаемого в жизни, — Шерлок гордо вздёрнул вверх подбородок и элегантно изогнул спину. Словно все люди так сидят, когда ведут машину. — Или угодить под статью, — пробормотал Джон себе под нос, глядя в боковое окно. Шерлок досадно прикусил губу. — Такое… случается. Издержки профессии, — он пригладил рукой волосы. — Знаешь, а ведь в детстве я хотел стать детективом, — Джон хохотнул. Шерлок открыл рот, но тут же захлопнул и нахмурился. — Зачем ты это делаешь? — наконец спросил он. Джон повернул к Шерлоку голову. — Что делаю? — Пытаешься вести беседу. Мне казалось, что я тебе не сильно нравлюсь, — на последнем слове Шерлок неожиданно закашлялся. Джон посмотрел на него, как на психа. Хотя он ведь и так… неважно. — Слушай, у меня есть свои проблемы, если ты этого не понял, когда встретил меня ночью на пустынной дороге в каком-то захолустье. И вся ситуация, и… последствия, знаешь ли, никак не способствуют их решению, поэтому, естественно, что я веду себя несколько напряженно. Я вовсе не говорил, что ты мне не нравишься, ясно? О, прекрасно. Он снова оправдывается. Шерлок задержал на Джоне странный взгляд и снова отвернулся к дороге. — Ясно. Джон прищурился, глядя на профиль Холмса, пожалуй, даже слишком испытующе. — Что? — не выдержал Джон первым. — О чём ты? — Шерлок был абсолютно спокоен. — Что у тебя за выражение лица такое было? Словно я тебя чем-то обидел. — Не неси чушь, — зашипел Шерлок, превращаясь обратно в гремучую змею. — Тогда что? Я тебя смущаю? — Джон прыснул. Шерлок вцепился в руль пальцами. Из этой ситуации срочно нужно было выбираться. Да, Шерлок мог признать, что Джон был… в хорошей форме. Он ведь солдат. Они все симпатичные. Что? Нет. Не симпатичные. Просто хорошо сложенные. Приемлемо сложенные. Да, так лучше. В любом случае, это абсолютно, совершенно не важно, не стоит даже думать о том, чтобы… — Ты так и не захотел связаться со своими родственниками? — спросил Шерлок на вдохе прежде, чем подумать о последствиях. Что, к слову, случалось с ним крайне редко. Джон всё ещё смотрел на него, и выражение его лица было чем-то средним между недоумением и неуместной веселостью. — У меня ведь телефон разряжен. — Ты мог воспользоваться моим ноутбуком, — на автомате парировал Шерлок. — Да, верно, — Джон вздохнул. — Наверное, я поступаю неправильно. Обо всём этом скоро будет известно из новостей, а я боюсь сам позвонить им и… — Им? — Шерлок пялился в лобовое стекло. Джон замолчал. Затем снова открыл рот и медленно продолжил мысль. — Им, то есть, моей семье. Ты ведь, не знаю, не пытался что-то о них выяснить, верно? Точно! Он ведь мог сам разузнать о семье Джона. И не нужно было начинать этот разговор, который неумолимо бы привел к вопросу о… — Ты состоишь в отношениях? Боже, это звучало так не подозрительно. Джон захлопал глазами. Шерлок уставился на него в упор. — Ты говоришь так, словно мы живём в девятнадцатом веке, — откашлялся Джон, и теперь они оба пялились в лобовое стекло. — Я имел в виду… — Я понял, что ты имел в виду, Шерлок! — перебил Джон, почти смеясь. — Нет. То есть… нет. О боже, мы правда говорим об этом по дороге в морг? — Да. Проблемы? — Шерлок решил сменить тактику и отдал предпочтение лёгкой беседе с улыбкой на лице. — Никаких, — фыркнул Джон. Они уже подъезжали к городу. П/а: Сабина Вайс* (http://www.rosphoto.com/portfolio/sabine_weiss-1474)