Отпрыск

NC-21
Завершён
22
автор
Фэндом:
Размер:
104 страницы, 31 377 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 37 Отзывы 5 В сборник

Английские пустоши, несколько часов спустя

Настройки
…Пустоши. Никогда прежде Сэм не задумывался, насколько точно этот термин отражает суть того, во что превратился добрый кусок старушки Англии. Приятный глазу и местами даже уютный сельский пейзаж стал унылой пустыней с чахлой травой, невесть как продолжающей тянуться к серно-жёлтому небу, на фоне которого темнели голые стволы редких деревьев. Чуть поодаль виднелась разбитая полоса шоссе с брошенными автомобилями… и, как подсказывал Сэму горький опыт, не все из них пустовали. Пришлось идти пешком: машина оказалась бы слишком заметной. Учитывая, что тамплиеры почти не высовывались из города, броневик мог насторожить демонов и пустить насмарку всю конспирацию. Благо, расстояние в тридцать миль и рыцари, и стрелки, и каббалист вполне могли преодолеть на ногах. Ещё в цитадели Сэм разжился рюкзаком. Основной объем занимал контейнер для реликвий: ящик из палладиевого сплава, освящённый. Остальное — боеприпасы и сухие пайки. Другие члены отряда тоже не остались без багажа — рюкзак висел и на спине Джессики, припасы стрелков находились в поясах с карманами и контейнерах внутри брони, а у Джеффа в накидке имелись полости, где тот хранил свой скарб. Решили идти ночью — днём отряд был бы слишком заметен. Понятное дело, бойцов подготовили (мертвецы точно не станут возвращать реликвии): снабдили новейшими маскирующими устройствами – очередной техномагической штуковиной в виде цилиндрического прибора с единственной кнопкой, который следовало повесить на пояс. Похоже, что эта дрянь помогала — через пару минут после выхода с Чэшама над пустошами проплыл экзоспектор, и он не заметил отряд. Или просто посчитал его очередным патрулём с форпоста, кто знает… Здесь, на открытом пространстве, и сам серафим, и его отряд понимали, насколько же они привыкли к лондонским улицам и тесноте Подземки. Сэм не раз ловил себя на мысли, что нестерпимо хочется вот прямо сейчас рухнуть на колени, вырыть яму и нырнуть в не менее опасный, но хотя бы знакомый полумрак туннелей. Чтобы подавить это желание, тамплиер переключил визор на ранний поиск угроз, и лишь увидев цифры и надпись «Опасность минимальная» он немного успокоился. Шагая почти в центре кривобокого каре, Сэм изучал товарищей. Похоже, не он один чувствовал себя неуютно — вестимо, нескоро они привыкнут к открытому пространству! Джош нахлобучил шлем и время от времени нервно озирался, сжимая свой «двадцать пять эмэм». Богдан, его бессменный напарник, поступил мудрее — вынул из кармашков жилета несколько ботов-разведчиков, которых пустил в разные стороны. К машинам подключился и Сэм, расширив сферу восприятия до почти мили в диаметре. Джессика олицетворяла собой выражение «ледяное спокойствие» — тоже надев шлем, размеренно шагала позади и чуть в стороне от Сэма… впрочем, и её десница время от времени дёргалась к висящему за спиной «посреднику». Капитан Петрус же подтверждал звание опытного профессионала — лишь настороженное спокойствие, с которым он рассматривал вверенный левый фланг. А Джефф… Сэм немало удивился, когда увидел у того старый «айпод» с наушниками-затычками (левый, правда, отсутствовал). Ещё сильнее — когда каббалист, едва они покинули Чэшам, включил плеер, воткнул в него провод, а уцелевший наушник — в своё правое ухо. Так и шагал в темпе остальных. Сначала Сэм хотел поинтересоваться — ведь Пустоши не лучшее место для прослушивания музыки, но потом решил оставить Джеффа в покое — может, ему уши ни для чего другого и не нужны. Пошёл, судя по хронометру визора, третий час путешествия. Серафим наконец-то немного освоился, однако тишина, в которой лишь раздавался размеренный звук шагов, начинала действовать на нервы. Раньше Сэм загнал бы это чувство куда подальше, но сейчас провернуть такой фокус не удавалось. — Капитан, сэр, — естественно, первым не вытерпел Джош, громким шёпотом обратившись к Петрусу. — Чего тебе, лейтенант? — спросил тот. — Тут слушки ходят, — произнёс Джош, — что у вас шрам необычный имеется. — Допустим, — сказал Петрус. — Тогда разрешите вопрос, сэр? — Разрешаю. — А правда, что он у вас в форме схемы Лондонского метро? Сол фыркнул — и, к с одной стороны неудовольствию, с другой все-таки к облегчению Сэма, подобные звуки раздались от остальных. — Никак нет, лейтенант, — весёлым тоном ответил Петрус. — Рекомендую меньше читать «Гарри Поттера». — Да я только порнуху, — ответил Джош, к очередной вспышке приглушенного смеха. — Нет, правда не в виде метро? — Да правда! — хохотнул капитан. — Но ты уж извини, показывать тебе его не буду. — Да мне и не надо, — успокоил того янки. — Я все равно по девочками спец… Пардон, мэм, — спохватился Джош, вспомнив о Джессике. Сэм даже сбавил шаг и полуобернулся, чтобы увидеть реакцию леди Самерайл. Та просто покачала головой, тихо засмеявшись, и произнесла: — Джош, я росла среди толпы мужиков в доспехах. Рыцарей, конечно, учат подавлять гормоны, но не все из них Айвенго. В ответ на эту реплику Петрус хмыкнул, перехватил винтовку поудобнее, и хитро взглянул на бывшую ученицу Сэма. — И почему я не удивлён, что леди нравится эта псевдоисторическая чушь? — произнёс он. Ответом снова был тихий смех. — Потому-то и нравится, что чушь! — ответила Джессика. — Наивная и добрая чушь. — Это Вальтер Скотт-то чушь? — а вот теперь Сэм действительно удивился — в разговор вклинился Джефф. — С точки зрения истории — да, — вполне дружелюбно возразил Петрус, на что каббалист парировал: — Капитан, в такого рода литературе важна не историческая достоверность, а атмосфера! А уж кто-кто, а Скотт умеет её нагонять!.. — Интересно, — похоже, охотнику на демонов понравилась дискуссия. — А что ты скажешь насчёт, допустим, Гоголя? — Это русский писатель который? — уточнил Джефф, на что уже, к изумлению Сэма, заговорил Богдан: — Украинский. Этнически. Потомок казаков. — А вот этого я не знал, — признался Петрус. — Ну так что там насчёт его творчества, Джефф?.. В общем, начался разговор. С одной стороны Сэма это немного напрягло — увлёкшись дискуссией, они могли не заметить опасность. Но с другой стороны — обстановка значительно разрядилась, и серафим почувствовал себя немного уютнее. Бдительности, впрочем, не терял, и это дало свои плоды — визор зарегистрировал необычное скопление техники на шоссе впереди, и Сэм решил перестраховаться. Он остановился, подняв левую руку. Беседа мгновенно затихла — отряд сбавил шаг. — Что там, босс? — спросил Джош. «Босс» в это время включил на визоре зум, изучая брошенную технику поподробней. Это оказались танки, бронемашины и армейские грузовики — похоже, здесь достаточно давно попал в засаду конвой сил Британской армии. Опыт подсказывал серафиму, что это неспроста. — На двенадцать часов — брошенный конвой, — констатировал Сэм. — Отряд — найти укрытия и рассредоточиться! Приказ выполнили быстро — стрелки залегли в небольшой ложбинке, ощетинившись дулами винтовок, Джефф просто плюхнулся брюхом вниз, где стоял (а его накидка медленно стала менять цвет под чахлую траву и серую землю), а Джессика поравнялась с Сэмом, тоже изучая мёртвый караван. Серафим подключился к сенсорам ботов и рассматривал брошенные машины. Судя по показателям аппаратуры, от него до этого участка на шоссе было около трети мили — достаточно для изучения, и слишком далеко, чтобы оказаться обнаруженными. А обнаруживать было кому — сканер брони засек вражескую активность. Присмотревшись и включив дополненную реальность, глава отряда охотников за реликвиями заметил приземистое тело, которое на четвереньках притаилось под одним из танков. «Sarcovorus Necro», сигнализировала система. Плотоед, значит. — Отряд, внимание! — решив не шуметь, Сэм включил гарнитуру. — Противник замечен у конвоя, плотоед, скорее всего не один! Неожиданно поднялся на ноги Джефф, отряхнулся, и, запахнув накидку, подошёл к тамплиерам. — Там около полутора дюжин плотоедов, — сообщил он. — Я их чую. — А они тебя? — задал логичный вопрос Сэм, на что Джефф ответил: — Нет конечно, это малые демоны, суть животные! С такого расстояния они нас не услышат и не унюхают. А зрение у таких тварей как у крота. Можно расслабиться. Немного, — добавил он мгновением позже. Сэм изучил Джеффа (система «свой-чужой» визора все ещё окрашивала его силуэт в синий, «неопознанный») и спросил: — Ты уверен в этом? — Я на них тренировался, — ответил изменённый, — так что уверен на все сто. Подумав немного, Сэм произнёс: — Отбой! Пока Джош, Богдан и Сол покидали укрытия, серафим вызвал карту и разглядывал проложенный маршрут. По законам Мёрфи, курс был проложен аккурат по опасному участку. Впрочем, взглянув на таймер хронометра, отсчитывающий отведённое на миссию время, серафим повеселел. — Значит так, народ! — он повернулся лицом к отряду (бойцы сформировали небольшой полукруг). — Две новости, начну по традиции с очень плохой. Путь проходит через участок шоссе с плотоедами… Стрелки, рыцарь и каббалист начали переглядываться. Джош демонстративно снял с ремня свою ручную автопушку и щёлкнул затвором. — И плохая тире условно хорошая, — продолжил Сэм, — мы неплохо опережаем график, так что можем позволить себе небольшой крюк. Закончив, серафим вопросительно кивнул своим бойцам. — Пожалуй, я за вариант с крюком, — сказала Джессика. — Вступив в бой, мы выдадим себя, да и время потеряем. — Поддержу коммандера, — заметил Сол. — Тем более, боеприпас у нас все-таки ограничен, а кто знает, что нас ждёт у бункера? — А я бы пострелял, — возразил Ингрэм. — Тем более, что это мертвяки, считай тир. — Плотоеды — не просто мертвяки, — заметил Джефф. — Их тела одержимы довольно агрессивными духами, которые ещё и защищают свои оболочки мощным щитом. И пока ты будешь пытаться его пробить, остальные члены стаи уже начнут отгрызать тебе пятки. Лучше их обойти, Сэм. — Богдан? — по традиции последним был голос инженера, и тот дал на вопрос не менее традиционный ответ: — Мне один хер. — Значит, обходим, — подытожил серафим и внёс соответствующие корректировки в маршрут, переслав затем обновлённую карту на коммуникаторы остальных. …На девятый час путешествия Сэм обратил внимание на зарево, идущее с востока. Он поначалу насторожился, но сверившись с хронометром, убедился — естественный процесс, просто надвигается день. В график маршрута был заложен запас времени для длительного привала, и пусть в плане опасности ночь и день на Пустошах не отличались, светлое время суток лучше все-таки где-нибудь переждать. Снова вызвав карту, серафим внимательно изучил окрестности их нынешнего местонахождения, и довольно крякнул, заметив в полумиле на север отметку о ферме. Демоны не слишком заботились об уничтожении строений, так что ферма наверняка цела. И не исключено, что обжита. Впрочем, возможная стычка не особо беспокоила Сэма. Он остановился и жестом приказал остальным поступить так же. Затем, повернувшись, тамплиер произнёс: — Леди и джентльмены, скоро утро — это раз! Девять часов на ногах перебор даже для нас — это два! Так что предлагаю привал! Неподалёку есть подходящее местечко, — с этими словами Сэм отправил обновление на карты товарищей, — но скорее всего, его нынешних жильцов придётся выдворять силой. Отряд, жёлтая готовность! Пока бойцы проверяли оружие, командир добавил: — На разведку пойдём я и… — он скользнул взглядом по стрелкам, Джессике и каббалисту, остановившись на последнем. — … Джефф. — Принято, — изменённый шагнул вперёд, откинув полы накидки. Его правая рука скользнула в висящую на поясе фокусирующую перчатку, а левая сняла с набедренной кобуры «жукоствол»: трофейное оружие, приспособленное к своим нуждам каббалистами. До абсурдного похожий на строительный, этот пистолет выпускал снаряды-«жуки», адских насекомых, которые проникали внутрь цели и там взрывались. Серафим удовлетворённо кивнул. Вместо щита в левую руку он взял «миротворец», усиленный магией револьвер сорок четвёртого калибра, а правая привычно вооружилась мечом-молнией, который Сэм пока не включал. — Значит так! — рыцарь обратился к отряду. — Мы с Джеффом впереди, вы — сразу на нами, интервал пять минут. Что делать в случае проблем — знаете. Вопросы есть? — Никак нет, — ответил за всех Сол, на что Сэм кивнул и обратился к каббалисту: — Тогда ходу!
22 Нравится 37 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)