Если горе забыл, не выдумывай его снова

R
Завершён
3103
2
автор
Signe Hammer бета
Размер:
71 страница, 26 820 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3103 Нравится 166 Отзывы 986 В сборник

Глава 3. Мнимая лёгкость незначительных вещей

Настройки
       Дом Снейпа встретил хозяина с гостем толстым слоем пыли и затхлым воздухом. Гарри отложил пергамент на низкую прихожую в тесном коридорчике перед входной дверью и подумывал над тем, стоит ли разуваться сейчас или для начала стоит прибрать хотя бы потёртые деревянные полы? Северус решил проблему просто: прошёл в ботинках вглубь дома, сметая полами чёрной мантии, которая совсем недавно выглядела как маггловский костюм, пыль. Гарри понял, что защитные чары дома автоматически впитывали всю маскировку сразу на входе.        Гарри прошёл следом и осмотрелся. Своей мрачностью дом напоминал Блэк-холл, с той лишь разницей, что особняк на Гриммо дышал помпезностью и богатством прошлых лет, каждой картиной и безделушкой на камине рассказывая о прежних хозяевах, а дом бывшего профессора отдавал бедностью и неухоженностью. Сразу стало понятно, что часто здесь Северус не бывал и не очень следил за общим состоянием дома.        Гарри остановился посреди крохотной гостиной с двумя креслами, одним большим журнальным столиком и трёхногой табуреткой, сплошь заваленной книгами. Слева от стены находился камин с тремя железными канделябрами без свечей, справа — небольшой книжный стеллаж. Его плотно набитые книгами полки проседали под тяжестью своей ноши и выглядели неопрятно. Большая напольная лампа и люстра сверху отбрасывали на пол желтоватый свет.        След от мантии Северуса вёл к лестнице на второй этаж. Поднимаясь по узким ступеням, Гарри несколько раз чуть не споткнулся: висящие на стенах небольшие бра не светили. Заглянув под купола абажуров, юноша не нашёл ни в одном из них лампочки. Неровная полоска от подола мантии привела к небольшой комнате с закрытой дверью. Гарри остановился и постучал:        — Северус? Думаю, нам нужно обсудить некоторые вещи, прежде чем попытаться навести здесь порядок. Я зайду?        Из комнаты донёсся шорох и тихое недовольное:        — Да.        Гарри зашёл внутрь тёмной комнаты. Плотные, непонятного цвета шторы облегали окно, люстра под потолком также не излучала света. Парень раздвинул пыльную ткань штор и зажмурился от яркости проникших в комнату солнечных лучей. Распогодилось. Северус стоял возле платяного шкафа и внимательно осматривал дверцы.        — Я могу чем-то помочь?        Снейп поморщился, но ответил:        — Я ничего не могу делать своими руками, — мужчина поднял вверх забинтованные по запястье кисти.        — Чёрт, мне следовало об этом подумать, — Гарри хлопнул себя по лбу. — Э-э-э… может, хочешь сначала принять ванну? Скажи мне, где что лежит, и я помогу переодеться.        Сказав это, Гарри тут же смутился: об этом аспекте его ухода за профессором он как-то не подумал. Гордый Северус, зависящий от человека, которого не помнил, к тому же являющегося юнцом и бывшим учеником — не лучшее зрелище.        — Во-первых, следи за своим языком, а во-вторых, расслабь плечи, я не напрашивался на твою помощь. Ещё не хватало, чтобы ты ходил за мной по пятам и заботился, как о младенце.        — Знаешь, Северус, я согласился на всё это только потому, что действительно хотел помочь. Может быть, стоит проявить немного понимания? Мы оба находимся в не очень удобной ситуации, но хочешь ты того или нет, пока что твои руки не способны ни на что, и мне придётся ходить за тобой, как за младенцем. Так что повторяю вопрос: ванна?        Снейп тяжело вздохнул:        — Дальше по коридору. Самая последняя дверь. В шкафу должны лежать пара домашних брюк, футболка, халат, там же — банное полотенце и нижнее бельё.        — Другое дело, — Гарри подошёл к шкафу и стал доставать всё перечисленное, попутно отмечая идеальный порядок внутри и стараясь не думать о том, как далеко ему придётся зайти в своих заботах.        — Я полагаю, в ванной ты тоже будешь присутствовать? — Снейп присел на кровать, пытаясь снять ботинки, потирая ноги друг о друга. Ничего не получалось.        — Ну, хм, думаю, да. Нам придётся это сделать, и ты это знаешь.        — Прекрасно, — голос Снейпа сочился сарказмом. — Всегда мечтал раздеться перед незнакомым мальчишкой.        — Сэр, — от начинавшей подниматься злости Гарри перешёл на официальный тон. — Мы только что это обсудили. Я могу представить, что Вы сейчас чувствуете, но у нас нет выбора. Обещаю быть тактичным.        Северус хмыкнул в ответ.        Ванная комната оказалась такой же маленькой и пыльной, как прочие помещения. Гарри включил свет, и желтоватая лампа рассеяла мрак. Краны с лёгкостью поддались и потекла тёплая прозрачная вода. Гарри попытался наложить чистящие чары на саму ванну, но вышло не очень хорошо. Снейп на его попытки колдовать снисходительно пояснил:        — Это маггловский район, здесь магия действует не в полную силу.        Гарри огляделся. Помимо ванны на четырёх изогнутых львиных ножках, в комнате стояла старая стиральная машина, на которой непонятно каким образом умещался выцветший красный таз с отколотым ободком и бельевая корзина. Сбоку лежала плошка с небольшим куском мыла, мочалка, пробка для ванны, бутылка с чистящим средством и губка, знавшая лучшие годы своей жизни.        — Думаю, это то, что мне нужно, — Гарри взял бутылку и губку, наскоро смыл всю оставшуюся грязь и заткнул пробкой слив.        Северус стоял боком к нему, рассматривая своё отражение в грязном небольшом зеркале, висевшим над стиральной машиной и наполовину скрытым корзиной для белья. Увидев в отражении взгляд Гарри, направленный на него, мужчина повернулся и кивнул, давая разрешение. Юноша снял с плеч бывшего профессора мантию, расстегнул все пуговицы сюртука и рубашки, сбрасывая всё это в корзину рядом. Ботинки с носками Снейп всё же снял сам, упираясь носками подошв в пятки. Брюки дались тяжелее, но Гарри старался думать о чём-то отвлечённом, расстёгивая множество пуговиц вместо молнии и стягивая их вниз вместе с бельём, пытаясь не смотреть на худое бледное тело мужчины, открывающееся взору. Северус перешагнул через последнюю одежду и быстро забрался в ванную, подтягивая к себе колени и скрещивая руки на груди.        — Так, эм, позовёте, когда вода наберётся?        — Закрою сам, — Снейп поднял руки и соединил в воздухе запястья, показывая, каким образом осуществит задуманное. — Позову, когда закончу.        Гарри кивнул и вышел, закрыв за собой дверь. Он и представить себе не мог, как это окажется тяжело. Учитывая его чувства к профессору, близкий контакт становился испытанием для них обоих.        В попытках отвлечься Гарри спустился вниз, на кухню. Поднял вверх шторы и окно, снова попробовал чистящее заклинание. Пыль поддалась легче, деревянный пол оказался тёмно-каштанового цвета, занавески — бежевого, а кухонный гарнитур — цвета кофе с молоком. В углу стояла раковина, справа от неё — старенькая газовая плита, а сверху и по всей длине тянулись шкафчики. Маленький обеденный стол возле окна казался совсем крошечным: три задвинутые под него табуретки едва умещались внутри. В другом углу такой же небольшой холодильник. Как оказалось, совершенно пустой.        По крайней мере, подумал Гарри, теперь это больше походит на кухню. Оставалось убрать коридор и гостиную, но как только он закончил с тесным коридором и принялся за вторую комнату, услышал голос Снейпа и поспешил вернуться в ванную, захватив по пути приготовленную одежду.        О предстоящем мытье Северуса и его одевании Гарри пытался не думать. Похоже, это станет его новой привычкой — избегать неловких мыслей о профессоре и совместном быте с ним.        После принятия ванны Северус стал похож на человека. Его ужасно бледное и худое тело порозовело, отмытые обычным мылом волосы (ни шампуня, ни геля для душа Гарри не нашёл, и Снейп подтвердил, что не очень нуждается в них) спадали на плечи. Закутав мужчину в халат, юноша вытер чёрные отросшие волосы и осторожно расчесал их, укладывая назад.        Двое спустились вниз и сели на кухне, чтобы обсудить предстоящие действия. Гарри забрался на табуретку и подтянул к груди одну ногу, умещая стопу на сидении и обхватывая колено руками. Северус на его позу выгнул бровь, но оставил без комментария. Юноша понял, что говорить придётся ему:        — В ближайшее время мне нужно посетить Косую Аллею и продуктовый, потому что у нас нет абсолютно ничего: ни запасов еды, ни зелий, ни прочей мелочи. И ещё кое-что…        — Твоя комната будет на втором этаже, соседняя с моей. Раз уж стечение обстоятельств, как бы ни прискорбно было это осознавать, предполагает нашу тесную… взаимосвязь, я надеюсь, что ты хотя бы будешь сносным соседом.        Гарри почти обиделся, но спокойно ответил:        — Нам нет смысла воевать, поверь, я не хочу для тебя зла, иначе бы не делал ничего из этого.        — И это не даёт мне покоя, — кивает Северус. — Я узнаю, что тобою руководит, не сомневайся. А пока можешь заняться тем, чем только что собирался.        Гарри пожал плечами и спросил:        — Здесь поблизости есть место, откуда я могу аппарировать?        — Спустишься вниз по улице. Там будет тупик, а справа — ещё один, скрытый от магглов.        — Понял. Я постараюсь поскорее.        — Скучать не буду, — заверил Снейп и прошёл в гостиную. Вид его тонких обнажённых лодыжек, выглядывающих из-под свободных домашних штанов, оставил в душе Гарри смутные желания. Юноша поднялся и вышел из дома, направляясь к нужному месту, чтобы аппарировать.

∞ † ∞

       Гарри ещё никогда не ощущал себя более уставшим, чем в тот день. Наверное, именно так Молли Уизли чувствовала себя постоянно, заботясь об огромной семье, успевая убираться в доме, готовить, ухаживать за детьми и следить за всем остальным. Пришлось много побегать, чтобы найти на Косой Аллее все необходимые для Северуса зелья, а также зайти в несколько продуктовых магазинов. Уже с покупками Гарри аппарировал на площадь Гриммо, в такой же непримечательный тупик, чтобы собрать нужные на первое время вещи.        Стоя возле двери с кучей пакетов и чемоданом, Гарри чувствовал себя нагруженным волом.        Северус обнаружился в гостиной. На приход Гарри выгнул бровь, но ничего не сказал, опуская взгляд в книгу, лежащую на коленях. Оставалось только догадываться, каких трудов стоило достать её и переворачивать страницы. Снейп искоса наблюдал, как мальчишка оставляет чемодан в коридоре и проходит на кухню, сгружая на маленький стол все покупки. Тут же зашуршали пакеты, дверца холодильника пришла в движение, по столу зазвенели стеклянные флаконы. Когда возня поутихла, Северус прошёл на кухню и упёрся плечом в дверной косяк, жалея, что не может пока что скрестить руки на груди.        Гарри повернулся на звук его шагов и улыбнулся:        — Хорошо, что ты пришёл. Как раз нужно сменить примочку и посмотреть состояние твоих рук и шеи. Присаживайся, — юноша отодвинул табурет. — Я купил продуктов, сейчас что-нибудь приготовлю. Ты всё ешь?        — Да, — Северус присел на выдвинутый стул и осмотрел целую батарею лекарственных зелий. Рядом стояла шайба с лечебной мазью и несколько упаковок бинтов и ваты (которые в магическом мире ещё пришлось поискать).        — Миз Уилсон сказала, что перед применением зелий нужно что-нибудь поесть. Как насчёт куриного супа? На второе могу запечь мясо с овощами, — Гарри осторожно уложил руки Северуса на стол и начал разматывать посеревшие бинты.        — Сойдёт, — кивнул Северус.        Гарри снял последний слой и отложил на край стола, рассматривая покалеченные руки. Шрамы по-прежнему выглядели ужасно: тонкая плёнка воспалённой розоватой кожи блестела и не вызывала приятных ощущений.        — Как будто ничего не изменилось, — расстроился Гарри. — Миз Уилсон предупредила, что процесс будет долгим… — Гарри раскрыл упаковку ваты, взял толстый флакон зелёного цвета и откупорил крышку. Та с мягким звуком покинула горлышко и перекочевала на стол. — Как по ощущениям? Шевелить можешь?        Северус на пробу дёрнул пальцами:        — Через боль, но уже лучше.        Эта новость приободрила его горе-целителя. Гарри легко кивнул и продолжил накладывать примочку, лишний раз стараясь не давить на кожу. Обматывая первую руку бинтами, он извинился:        — Я прежде не особо много людей лечил, знаешь.        — Полагаю, благодаря этому множество людей избежало серьёзных проблем со здоровьем.        Гарри, завязав бинт в небольшой узелок на запястье Северуса, поднял взгляд, но промолчал, принимаясь за вторую руку, а после — за шею, дела с которой обстояли не лучше. Наконец и с этим было покончено. Старые бинты и вата перекочевали в корзину для мусора, стоящую в шкафу под раковиной. Гарри собрал все флаконы и поставил их в небольшую плетёную корзинку, переместив на холодильник и принимаясь за готовку.        Северус решил остаться и проследить, но мальчишка на удивление быстро сориентировался на его кухне. Он ловкими движениями промывал и разделывал курицу и мясо, шинковал овощи и сразу же мыл посуду, в то время как сам он предпочитал делать это после окончания готовки.        Вскоре вся кухня пропиталась вкусными запахами. Гарри накрыл на стол, ставя перед Снейпом большую супницу с золотистым бульоном, рисом, кусочками курицы и разноцветными овощами. Выглядело аппетитно. Голодный желудок вымученно заурчал.        — Где ты научился готовить? — наконец спросил Северус, когда Гарри стоял над столом и крошил на весу зелень над тарелкой.        — Ну, до поступления в Хогвартс я жил с магглами. И обслуживание себя, скажем так, входило в мои обязанности.        Северус хмыкнул.        — Сколько я тебе должен за всё это?        Гарри резко разогнулся и упёр руку в бок, при этом нож с прилипшими к лезвию кусочками петрушки опасно выглядывал из его рук.        — Северус, если ты не заметил, то я купил это нам, потому что питаюсь я не магией.        — Зелья и мази нужны только мне, — заметил Снейп. Не хватало ему ещё находиться на иждивении парня, едва выпрыгнувшего из детских штанишек с голубыми гиппогрифами.        Гарри сел за стол и только сейчас понял, что Северус не может держать ложку. Размышления об этом отвлекли от разговора, и он стал отвечать на автомате:        — Хорошо, давай я буду приносить расходные чеки, а растраты на еду будем делить пополам.        Северус ответом удовлетворился, посмотрел на юношу и тут же понял, о чём он думает.        — Попробуйте зафиксировать ложку к моей правой руке магией.        Зелёные глаза Гарри заблестели:        — А это хорошая идея!

∞ † ∞

       После ужина Гарри дал Северусу все необходимые зелья, убрал в гостиной пыль и поднялся наверх вместе с чемоданом в комнату, которую Снейп отвёл специально для него. Перед этим Гарри заглянул в комнату Снейпа и убрал всю пыль там.        Оказавшись в своей комнате, Гарри, нанося чистящее заклинание и рассматривая спальню, сделал вывод, что раньше эта комната принадлежала родителям Северуса: двуспальная кровать, большой комод и шкаф, туалетный столик с зеркалом и разными безделушками, к которым не прикасались, наверное, с самой смерти Эйлин Снейп.        Любопытство с годами никуда не девалось, поэтому Поттер присел на небольшой табурет с мягким сидением перед столиком и стал рассматривать содержимое. Заполненный наполовину флакон с туалетной водой приятно пах сиренью, вокруг горлышка обмотан тёмно-коричневый кожаный шнур с несколькими бусинами, струящийся вниз по витому корпусу из тёмно-синего стекла. Рядом стояла одновременно пугающая и чарующая фигурка фестрала с неестественно длинными ногами и огромным размахом порванных в некоторых местах крыльев. Статуэтка выглядела до того правдоподобно, что Гарри коснулся подушечкой указательного пальца одного из крыльев, чтобы убедиться, что оно каменное.        С другого края стояла чёрная деревянная шкатулка с белыми птицами, хвосты которых раздваивались к концам и приобретали синеватый оттенок. В шкатулке сиротливо лежало простенькое кольцо, две почерневших от времени цепочки и обломок какого-то украшения с чёрным камнем.        В объятиях между зеркалом и тёмно-каштановой деревянной рамой, с вырезанной на ней виноградной лозой, оказалась зажата обычная маггловская фотография, насыщенная всеми оттенками сепии. На фото худая женщина с густыми чёрными бровями и длинными распущенными волосами обнимала мальчика лет одиннадцати-двенадцати. Чёрные глаза смотрели прямо в камеру, уголки губ слегка приподняты. Гарри с трудом узнал в недовольном мальчике Северуса. Тот стоял в школьной мантии, а позади виднелся красный бок Хогвартс-экспресса.        Гарри осторожно вытащил фотографию и перевернул, прочитав надпись: «Свою любовь к тебе я пронесу через века, Северус. 1972 год, 1 сентября».        Юноша осторожно вернул фотографию на место и уткнулся лицом в руки. Как много он не знал о бывшем профессоре. И абсолютно ничего не знал о нём Северус. Его обидные слова давно перестали задевать, а теперь и недоверие становилось таким явным и естественным. Как можно доверять кому-то, кого знаешь меньше недели? Смиряться со своей беспомощностью, терпеть чужое общество и унизительные вещи, в которые бы никогда не превратился обычный быт здорового человека? Снейпа можно было понять. Гарри знал с самого детства, что жалость — плохое чувство. Но сердце всё равно болезненно сжало в тиски. Он быстро разобрал чемодан и спустился вниз. Нужно же с чего-то начинать строить дружественные отношения с бывшим профессором. Почему бы не начать прямо сейчас?
Примечания:
3103 Нравится 166 Отзывы 986 В сборник
Отзывы (5)