На счет три я открываю глаза

NC-17
В процессе
8
_black_ghost_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 24 747 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Разделение

Настройки
      Северус смотрел на Лондон из окна машины Эвансов. Ему нечасто доводилось бывать в столице, но за это лето получилось целых два раза. И все два раза с семьей подруги.       В первый раз вышло так, что они собрались поехать закупиться к школе в Косую Аллею вместе с мамой. Он за пару дней до этого сказал об этом Лили, а та своим родителям. Те, в свою очередь, сумели связаться с Эйлин и договориться о взаимной помощи: она помогает им немного обвыкнуться в мире магии, а они — довезут их с сыном и составят компанию. Миссис Снейп насторожено согласилась с предложением, поэтому уже на следующий день они выдвинулись за покупками.       Профессор Макгонагалл не соврала, когда сказала, что будет помогать семьям маглорожденных волшебников. Точно в срок она стояла у лестницы в пабе Дырявый Котёл и собирала вокруг себя всех, кто был ранее не знаком с волшебной частью Лондона. Хоть и Северус с мамой вполне могли справится самостоятельно, но они решили остаться в группе с профессором. Да и Эйлин не хотела разлучать в тот момент Лили с Северусом, заметив привязанность сына к новой подруге, .       Посетив этой большой группой Гринготтс, который несказанно удивил маглов своими работниками, они вышли уже с валютой волшебного мира. Их маршрут пролегал через книжный, ателье с мантиями, магазин с магической канцелярией и лавку с ингредиентами. В конце они пришли за палочками к Олливандеру. Лили досталась палочка из ивы, а Северусу из вяза.       Вся поездка прошла очень весело, хоть и слегка сумбурно. Эвансы познакомились с другими семьями маглорожденных, а миссис Снейп, которая в повседневной жизни довольно-таки угрюмая, часто улыбалась и даже шутила. Единственный неприятный эпизод произошел, когда Эйлин случайно встретила свою чистокровную однокурсницу со Слизерина, которая скривилась от протянутой руки мистера Эванса и всячески игнорировала маглов, пока перекидывалась парой фраз с бывшей знакомой. В тот момент Лили сощурила глаза и кинула взгляд в сторону Северуса. Он помнил, как соврал ей о том, что чистота крови не имеет значения в школе.       Вторая поездка в Лондон происходила сейчас. Они ехали вшестером в универсале Эвансов. Хотя Эйлин настаивала на том, что они с сыном вполне могут добраться другим транспортом — автобусом «Ночной рыцарь». Но маглы даже слушать не хотели. — Мы хотим отблагодарить за вашу доброту и за то, что возились с нами при походе за всем необходимым для школы, — с искренней улыбкой сказал мистер Эванс, грузя в машину чемоданы. — Единственная проблема только в том, что взять мы можем только Северуса и его багаж. Хоть машина и большая, но уместить шесть человек и несколько чемоданов в неё не получится. — О, не переживайте, я доберусь сама, мне не составит это труда. Встретимся сразу на вокзале, я провожу вас на нужную платформу. — Тогда проверим кто быстрее, ждать вас долго не будем! — весело хохотнув сказала миссис Эванс.       Эйлин кивнула головой, загадочно улыбнулась и пошла быстрым шагом за угол. Хлопок трансгрессии потонул в гудении заведенного мотора машины, но чуткое ухо Северуса уловило этот звук.        Спустя пару часов они уже были на вокзале, где около главного входа уже стояла мама Северуса. Эвансы же неспешно выгрузили весь багаж и двинулись большой компанией к волшебнице. Все, даже вечно серьезная семья Снейпов, были в радостном возбуждении. Все, кроме Петуньи, которая пребывала в упадническом настроении и злилась от того, что никто не замечает этого. — Эйлин, так где же находиться эта загадочная платформа? — поинтересовалась миссис Эванс. — Мы скоро дойдем и я вам покажу, потому что рассказать это будет трудно.       Миновав почти все колонны между платформами 9 и 10, она остановилась напротив предпоследней. Эйлин хлопнула в ладоши, призывая всех внимательно следить за её действиями. Напоследок женщина окинула собравшихся взглядом и быстрым шагом прошла через крепкую кирпичную кладку. Но меньше чем через минуту она снова появилась. Если Северус был готов к этому фокусу (хотя и он был удивлен), то всё семейство Эванс были просто ошарашены.  — Я хочу попробовать! — первой отошла от шока Лили. Глаза её горели, а тело даже потряхивало от желания пройти через этот переход. — Хорошо, но только с Северусом, он если что подстрахует. А следом я с остальными, — отозвалась миссис Снейп.       Лили радостно подпрыгнула, схватила одной рукой чемодан, а второй рукой Северуса. Она взглянула на мальчика и глазами спросила о его готовности. Он кивнул. Лили улыбнулась и, разбежавшись, они прошли сквозь колонну. Вышли мальчик с девочкой уже на заполненный людьми шумный перрон. Через минуту к ним присоединились остальные. — Северус, я думаю, что нам стоит дать Лили нормально попрощаться в кругу семьи, — внимательно глядя на сына сказала миссис Снейп. Он бросил взгляд на рыжеволосую и отошел вместе с матерью.       Снейпы, тихо переговариваясь, двинулись дальше по перрону, а Лили резко развернулась к сестре. Она внимательно её окинула взглядом. Уже долгое время Лили украдкой поглядывала на неё, видя, что с ней происходит что-то не то, и выжидала момент для разговора по душам. — Мам, пап, мы ненадолго, — бросила Лили родителям и, подхватив сестру под локоть, оттащила её к свободному углу. — Тунья, что происходит? Ты всю дорогу ехала с кислым лицом и молчала. — О, как мило, что ты заметила. Я думала, что абсолютно всё внимание этого мира сосредоточено на нашей новой великой волшебнице, — ядовито прошипела старшая Эванс.       В глазах Лили мелькнула обида, но она тут же сменилась пониманием. — Не сердись, прости меня, пожалуйста! Послушай, может быть, когда я там окажусь… — младшая заметила как надменно вздернулась бровь старшей. — Нет, послушай, Тунья! Может быть, когда я там окажусь, я смогу пойти к профессору Дамблдору и… — Ты о чём вообще? — изумление ненадолго проступило на её лице. Но быстро взяв себя в руки она прошипела: — Ха, ты думаешь, что я хочу поехать в этот дурацкий замок и учиться на… на…       Она обвела взглядом детей на платформе и блестящий алый поезд. — Думаешь, я хочу стать… уродкой? — Я не уродка, — со слезами на глазах прошептала она. — Это ужасное слово! — Ты едешь в спецшколу для уродов. Ты и этот… — Петунья кивнула в сторону Северуса. — Вы оба натуральные уроды. Хорошо, что вас будут держать отдельно от нормальных людей. Это делается для нашей безопасности.       Слова сестры были для Лили как отрезвляющая пощёчина. Они хлестали больно и наотмашь. Слёзы, стоящие в глазах, высохли. Всю влагу испарил огонь злобной обиды, разгорающийся внутри маленькой девочки. — Вряд ли ты думала, что это школа для уродов, когда писала директору и клянчила, чтобы тебя приняли. Я видела его ответ. Очень миленький. — Клянчила? Я не клянчила! — покраснела Петунья. — Как ты могла? Это же моё личное… Кто тебе разрешил читать.       Они несколько мгновений смотрели друг на друга, а потом Лили неосознанно перевела глаза на Северуса, который то и дело обеспокоенно поворачивался в сторону сестёр. Петунья перехватила этот взгляд и, сузив глаза, пораженно прошептала: — Так вот кто нашел мое письмо! Ты рылась в моей комнате вместе с этим мальчишкой! — Нет, мы не рылись… — начала оправдываться Лили. — Северус увидел конверт и не поверил, что магл мог завязать переписку с Хогвартсом, вот и все! Он потом сказал, что, видимо, на почте тайно работают волшебники, которые… — Волшебники, видимо, суют свой нос во все! — Петунья побледнела теперь так же сильно, как перед этим вспыхнула. А затем развернулась и быстрым шагом удалилась к родителям. Лили спустя минуту поплелась следом.       Скомкано попрощавшись с родителями, девочка подошла к Северусу и сказала, что пойдет искать свободные места. Он повернулся к матери, чтобы попрощаться, и она без слов ободряюще слегка сжала его острые плечи и кивнула в сторону поезда. Северус махнул ей рукой и поспешил за девочкой, которая уже была рядом с дверью поезда.       Внутри они ходили от купе к купе, ища хоть мало-мальски свободное. Все как назло были либо забиты до отказа, либо заперты старшекурсниками, которые не хотели соседства с «малявками». Поезд уже тронулся, а они до сих пор шатались со своими вещами по коридорам. В какой-то момент Северусу надоело, что на его одежду сильно глазеют, поэтому он крикнул девочке, что он сейчас переоденется и догонит её. Она, не обернувшись, пошла дальше.       Он нашел её в последнем вагоне, где Лили заняла купе с двумя громкими мальчишками. Он протиснулся через них к девочке, которая сидела у окна. Северус сел напротив и поймал её обиженный взгляд до того, как она снова отвернулась к окну. Мальчик недоумевая спросил: — Что-то случилось? — Я с тобой не разговариваю, — сказала она сдавленным голосом. — Почему? — Тунья меня ненавидит. За то, что мы прочли письмо от Дамблдора. — И что? — А то, что она моя сестра! — возмущенно воскликнула Лили. — Лил, прости за сестру, я не хотел, чтобы так вышло. Мне кажется, что скоро вы помиритесь. Но подумай лучше вот о чем: мы ведь наконец-то едем! — Он не мог скрыть ликования в голосе. — Мы едем в Хогвартс!       Она кивнула сквозь слезы и невольно улыбнулась. Северус, ободренный этим, тут же начал ещё усерднее её успокаивать, приговаривая, что Петунья просто вспыльчивая, что при следующей встрече она уже забудет о ссоре. И добавил, что если Лили привезет что-нибудь волшебное ей в подарок на рождество, то сестра вообще окажется на седьмом небе от счастья.  — Кстати, тебе лучше поступать в Слизерин, — решил сказать Снейп, после её размышлений о будущем подарке. Он давно уже хотел завести с ней разговор об этом, но всё никак не находился нужный момент. Тянуть дальше с этим было нельзя. — Там… — В Слизерин?       Перебил их один из мальчиков, сидевших в купе, который до сих пор не обращал на Лили и Северуса никакого внимания, но теперь уставился на них. Мальчик был худенький, черноволосый, как и Снейп, но совсем другой. По каким-то неуловимым признакам было сразу видно, что об этом мальчике заботятся, его холят и лелеют. — Кто это тут хочет в Слизерин? Да я бы сразу из школы ушел! А ты, Сириус? — спросил первый у второго, кучерявого мальчика, сидевшего напротив. Тот не улыбнулся. — Джеймс, вся моя семья училась в Слизерине, — ответил он. Честно говоря, Северус это заметил. По его прямой спине и хорошей одежде было заметно, что мальчишка рос в семье аристократов. Одних из тех, которые борются против смешения крови. Единственное, что не вязалось с образом — это его лицо. Живые озорные глаза, в которых не было и капли самодовольства, как у многих людей высших кровей, и улыбка чертёнка не являлись визитной карточкой аристократии. — А ты мне показался таким приличным человеком! — воскликнул Джеймс. — Возможно, я нарушу семейную традицию, — шаловливо улыбнувшись сказал Сириус. — А ты куда собираешься, если тебе позволят выбирать? — Гриффиндор, славный тем, что учатся там храбрецы. Как мой отец.       Северус презрительно фыркнул, слегка закатив глаза. Джеймс медленно обернулся к нему и проговорил:  — Тебе это не нравится? Какие-то проблемы? — Да нет, почему? — ответил Сев, хотя его фырканье было недвусмысленным ответом. — Если кто предпочитает быть храбрецом, чем умником… — А ты-то куда пойдешь, если ты ни то, ни другое? — вмешался Сириус. Джеймс громко расхохотался и едва не завалился на девочку. Лили сидела прямо и возмущенно переводила неприязненный взгляд с Джеймса на Сириуса. А затем она встала и гордо промолвила: — Северус, пойдем поищем другое купе.       Джеймс и Сириус попытались передразнить её высокомерный тон. Они едва не надорвали животы, когда Сев зацепился за ногу Джеймса, выходя из купе. Он удержался только благодаря Лили, которая вовремя обернулась и его подхватила за локоть. — Как удачно тебе подвернулась девчачья юбка для опоры! До скорого, Нюниус! — раздалось из купе, когда дверь захлопывалась. — Идиоты… — пробубнела себе под нос Лили. — Не обращай на них внимания.       Абсолютно красный Северус кивнул и отвёл взгляд. Затем зашел в полупустое купе, где был всего один мальчик в поношенной мантии. Да и тот уже достаточно крепко спал. Лили зашла следом и плюхнулась рядом. — Сев… — Давай не будем об этом. Мало того, что ты меня при них под руки подхватила, так ещё и сейчас утешать собираешься, — взорвался Снейп.       Лили обиженно поджала губы и уставилась в окно. — Я лишь хотела помочь. — П…прости, — запнулся Северус и погладил её плечо. — Я не хотел тебя обижать. Я дурак. Не злись.       Лили молчала. Он вздохнул и продолжил: — Давай мы закроем глаза и сосчитаем до трёх. А когда откроем, то представим, что событий последнего часа не было. Ни твоей ссоры с сестрой, ни стычки с этими нахалами.       Девочка удивленно перевела взгляд на друга. Легкая улыбка начала расцветать на её лице, но она попыталась скрыть её за напускной серьезностью. — Ладно. Раз. — сказала Лили и закрыла глаза. — Два. — повторил за ней Северус. — Три.       Они открыли глаза вместе. Лили не выдержала и звонко засмеялась. Слишком комичная и одновременно милая ситуация получалась. Сев искренне улыбнулся в ответ. — Я рад, что мы примирились. Давай только не будем будить попутчика, как бы его там не звали… — Римус Люпин. — Откуда ты знаешь? — удивился он — На вещах написано, — и подняла пальчик вверх, указывая на полку с чемоданом. — Ты наблюдательная, — одобрил он. — Благодарю! А пока едем, расскажи мне о том, что ты вычитал в новых учебниках. Я же знаю, что ты уже их изучил, — сказала Лили, ехидно блеснув глазами. — Особенно меня интересуют заклинания и зельеварение. — Что ж, наши вкусы совпали, именно эти учебники я уже и прочитал. А ещё защиту от тёмных искусств тоже. В общем, слушай…

***

      Спустя несколько часов поезд остановился на небольшой станции. По громкой связи машинист объявил, что вещи забирать не нужно, их потом доставят по комнатам. Помня, что их чемоданы остались в прошлом купе, Лили облегченно выдохнула и прошептала: «Ну хоть не придется сталкиваться с этими…». От звука громкоговорителя проснулся Римус. Во время сна он был укутан в свою мантию и спал оперевшись головой на окно. Поэтому ребята только сейчас заметили, что на лице у него несколько глубоких шрамов, которых он явно стеснялся. Было это заметно по тому, как он покраснел от их взглядов и как он дернул головой, чтобы длинная челка упала на лицо. Римус, не решившись поздороваться, быстро вылетел из купе. Через минуту следом вышли и Лили с Северусом. — Боже, Сев, ты только глянь! — воскликнула Лили как только спрыгнула на платформу станции Хогсмид. Взгляд её был устремлён вдаль, на величественный замок, подсвеченный тусклыми огоньками окон.       Северус улыбнулся, глядя на Лили. Отвлёк их от созерцания красоты раскатистый бас. — Первокурсники, подойдите ко мне!       Владелец этого голоса представился Хагридом. Он работал лесничим в Хогвартсе, а в данный момент был сопровождающим для новоприбывших одиннадцатилеток. Полувеликан, любит животных, выращивает лучшие тыквы и капусту, делает вкусный чай, всегда рад гостям — это всё он успел доверительно рассказать Лили за пять минут, пока они шли к лодкам, на которых должны были добраться до школы. «Такова традиция, ну, на лодках плыть», — почесав бороду пояснил Хагрид.       Спустя ещё полчаса первокурсники уже стояли перед дверями большого зала и слушали наставления профессора Макгонагалл. После её речи и всех вопросов, последовавших от ребят, она сверилась с часами и кивнула сама себе. Развернувшись на каблуках, профессор торжественно отворила массивные двери и двинулась вперед. Первокурсники поспешили за ней. — Зал просто невероятен! У него нет потолка, ты только глянь! Я вижу звёзды! — шептались дети вокруг Лили и Северуса. — Первокурсники, встаньте в шеренгу, — приказала профессор Макгонагалл. После построения она поставила перед ними табурет с потёртой шляпой. Воцарилась тишина. В следующее мгновение шляпа шевельнулась, а затем в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела. О своём предназначении, о факультетах и о дружбе. Закончив, шляпа умолкла и замерла, а весь зал единодушно зааплодировал. Дождавшись окончания оваций, профессор достала из широкого кармана мантии список. — Когда я назову ваше имя, вы наденете шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Эбингем, Сидни!       Девочка с короткими светлыми волосами и порозовевшим от смущения лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла шляпу и села.  — ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Сидни встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. — Блэк, Сириус!       Кучерявый мальчик, с которым они успели познакомится в поезде, гордо шагнул из шеренги к табурету. Северус заметил, что один из преподавателей возбужденно потирает руки. Этот жест сделал его похожим на муху — такое же толстое брюшко, небольшая голова и непропорционально маленькие руки. — ГРИФФИНДОР!        Первые несколько секунд висела оглушающая тишина. Первым неуверенно похлопал улыбающийся Джеймс. Этот звук пробудил остальных и зал зашумел. Особенно старался стол гриффиндорцев, которые во всём этом шуме хлопков ещё успели озадачено переговариваться друг с другом. — Невероятно, Блэк попал на Гриффиндор… На это будет интересно посмотреть.       Сев снова перевёл взгляд на профессора-муха. Тот выглядел так, будто съел что-то противное. Уже не было этого радостного возбуждения в его глазах, только разочарование. Он повертел в руках кубок и опустошил его залпом. Директор, видя это, погрозил профессору пальцем. А затем, отвечая на какой-то немой вопрос, пожал плечами с обезоруживающей улыбкой.  — Эванс, Лили! — продолжила Профессор Макгонагалл. Она на дрожащих ногах вышла вперед и села на расшатанный табурет. Профессор надела ей на голову распределяющую шляпу. Едва коснувшись темно-рыжих волос, шляпа провозгласила:  — Гриффиндор!       У Северуса вырвался тихий стон. «Мы должны были оказаться на одном факультете! Хотя ещё есть возможность, что меня возьмут к красно-золотым… Но это бред, мне туда не хочется…» — подумал он. Лили сняла шляпу, протянула ее профессору Макгонагалл и заспешила к весело аплодирующим гриффиндорцам. Проходя мимо, она с грустной улыбкой оглянулась на Снейпа. Он увидел, как Сириус подвинулся, давая ей место на скамье. Девочка взглянула на соседа и решительно повернулась к нему спиной. Перекличка продолжалась. Наконец, когда ожидающих распределения оставалась лишь небольшая кучка, профессор Макгонагалл произнесла фамилию Северуса. Мальчик уверенно пошел к табурету и надел шляпу. — Слизерин! — без раздумий объявила Шляпа.       И Северус Снейп отправился на другую сторону Большого зала, прочь от Лили, к приветствующим его слизеринцам. Беловолосый старшекурсник со сверкающим значком старосты на груди похлопал его по спине и усадил рядом с собой. — Люциус Малфой, — представился он с властной улыбкой. — По всем вопросам можешь обращаться ко мне, либо к нашему декану Горацию Слизнорту. Всё остальное сообщу уже в гостиной факультета.       Мальчик кивнул и взглянул на декана. Тот самый мух. Что ж, хорошо хоть не восторженно хлопающая декан Пуффендуя. Северус обернулся и встретился взглядом с Лили. Её глаза как-будто говорили: «Не переживай. Хоть мы и с разных факультетов, но мы останемся друзьями!». Он ободряюще улыбнулся и кивнул. А в его голове, словно птица в клетке, билась мысль: «Останемся ли?».
8 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник