Глава 10.
27 января 2018 г., 12:35
Донна должна была признать, что оказалась впечатлена осмотрительностью Харви и Майка. Она думала, что в течении недели все в «Пирсон-Хардман» узнают, что Майк из лучшего друга стал бойфрендом.
Но Майк доказал свое мастерство как адвоката всего за месяц, что числился в фирме, а Харви годами оберегал свою личную жизнь от работы. Они казались счастливы, что все остается в секрете, и не было ни горящих страстью взглядов, ни скрытых обменов улыбками, ни тайных поцелуев (она бы услышала). Они были просто… Харви и Майком. Такими, как были, когда у Донны только появились первые записи о «разносчике пиццы» в ее колоссальной воображаемой картотеке.
Луис продолжал думать, что Майку платят за очень особое, очень интимное консультирование, что, впрочем, не мешало ему вовсю использовать невероятный ум парня и однажды даже взять его с собой на слушания. Но кого интересует мнение Луиса?
Джессика узнала спустя два года. Или, предполагала Донна, тогда у нее появились железные доказательства, потому что наверняка она уже давно подозревала, но успешно это игнорировала. Когда ее вызвали в кабинет Джессики (голос Джозефа звучал смущенно, когда он передавал приказ), Донна поняла, что шутки кончились — хотя для нее было загадкой, почему вызвали ее, а не Харви и Майка, чьи тесные отношения довели до такого.
– Донна, - Джессика расположилась на диване в своем офисе, изучая какие-то бумаги, - спасибо, что пришла. Присаживайся.
Донна села на краешек стула, выдав свое лучшее «Я очень внимательно Вас слушаю» выражение лица, и кивнула.
– У меня вопрос по документам для отдела кадров, которые ты заполняла для Майка, - начала Джессика, передавая ей форму запроса Майка о смене места жительства.
Она так и знала, что нужно было самой найти подставной адрес для него, а не оставить этому неумехе.
– Что-то не так? - спросила она.
– Ты мне скажи.
Донна вспомнила выходные примерно полгода назад, когда Майк обратился к ней с просьбой проконтролировать рабочих, на которых настоял Харви (Майк хотел попросить знакомых и угостить их пиццей за помощь с переездом, а Харви сказал, что взрослые нанимают грузчиков). Она подумала о квартире Харви, которая стала гораздо более обжитой с вещами Майка, хотя они сводились лишь к небольшой груде коробок среднего размера да креслу, которое Майк решительно отказался выбрасывать. Она думала о Харви в джинсах и футболке, который расставлял свои книги так, чтобы на полках появилось место для целой тонны дешевых романов и учебников Майка.
Она думала о том, как привычно Майк целует Харви каждый раз, как они проходят рядом друг с другом.
Она ждала, когда Джессика сделает следующий ход.
– Мистер Росс последние полгода указывал почтовый ящик фирмы как свой домашний адрес, - сказала Джессика.
– Майк скрытный человек, - ответила Донна. Даже Джессике Пирсон она не собиралась сдавать босса и его бойфренда.
– Понимаешь, я размышляла над такой возможностью, но не думаю, что он настолько скрытен. Два варианта пришли мне в голову. Либо у него какая-то зависимость, которой он потворствует, и его выгнали из дома, что теперь он живет в своем чудесном кабинете, который мы ему предоставили… либо он живет с кем-то и не хочет, чтобы фирма об этом узнала. С кем-то, чей адрес уже есть у отдела кадров, - Джессика пригвоздила ее тяжелым взглядом. - Как давно, Донна?
– Вы просите меня заложить босса, - Донна отложила бумаги.
– Я спрашиваю тебя, лгал ли мне Майк Росс, отрицая, что спит с Харви, в тот день, когда мы наняли его в качестве консультанта.
– Нет.
– Уверена?
– Да.
– Откуда ты знаешь?
Донна слегка наклонила голову.
– Потому что я знаю, когда это началось.
– И когда?
– Со всем уважением… к тому же, учитывая антидискриминационную политику фирмы, что Вы подписали, став Управляющим партнером… не Ваше дело, - медленно произнесла Донна.
Джессика улыбнулась.
– Это не касается отношений двух мужчин, - поправила она. - Это касается моего Старшего партнера и его великого эксперимента под названием «Юридическая компания Росса». Служебный роман даже не рассматривается: Майк контрактник, а не сотрудник.
– Так к чему этот допрос?
Улыбка Джессики стала чуть шире.
– Я должна была убедиться, что в найме Майка не было и намека на непристойность. К тому же, - добавила она, вставая, - теперь ты знаешь, что я знаю.
Донна тоже встала, обдумывая ее слова.
– Хотите дать Харви десятиминутное предупреждение?
– Ой, да дай им хоть все тридцать, чтобы они взяли себя в руки, а потом я вызову их обоих на ковер и сдеру с них кожу за то, что пытались меня обмануть. Пусть Харви подготовит вступительное заявление как на открытии судебного процесса.
– Майк придет в ужас.
– Хорошо. Люблю держать людей в ежовых рукавицах.
Донна отразила улыбку Джессики.
– Нам надо почаще этим заниматься.
– Еще раз обвести Харви вокруг пальца? Возможно. Нельзя позволить ему быть слишком самодовольным.
Короткая вспышка паники, промелькнувшая в глазах Харви, когда она сказала, что Джессика знает об откровенно жалкой попытке Майка скрыть их совместное проживание, была немного забавной. Всего чуть-чуть.