ID работы: 6431619

Гулким эхом разрушать пустоту

Слэш
NC-17
Завершён
2748
автор
Mary Schafer бета
Размер:
121 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2748 Нравится 206 Отзывы 663 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Пеннивайз притаился за углом, наблюдая за маленькой девочкой, которая сидела на крыльце своего дома и тихо плакала. Ее мать снова напилась со своими дружками и выгнала ребенка на улицу. Молли, так ее звали, всего лишь хотела напомнить матери о том, что наступило позднее время, а ей нужно было рано вставать в школу. На что та резко поднялась из-за стола, скидывая пустые бутылки на пол, после чего влепила ей звонкую пощечину и вытолкала за дверь, что-то громко и невнятно прокричав. Девочка прижала ладошку к щеке и укуталась в тонкую кофточку, чтобы спастись от холода. В глубине дома все еще играла музыка, и слышались пьяные голоса.       Клоун вышел из своего укрытия и подошел к сидящему ребенку. Он натянул дружелюбную улыбку, почувствовав, как та напряглась всем телом и вцепилась ручонками в колени. — Почему ты такая грустная? Хочешь шарик? — он протянул ей ладонь. — Если вы друг моей мамы, то вечеринка в самом разгаре, — буркнула Молли, пряча взгляд. — Я твой друг, меня зовут Пеннивайз, танцующий клоун! А ты Молли!       Девочка встрепенулась, ведь она не называла незнакомцу своего имени. — Откуда вы меня знаете? — Я знаю всех детей в Дерри. Они меня любят! А ты любишь клоунов? — Не люблю, — она несмело поднялась и попятилась в другую сторону от клоуна. — А вот это уже обидно, — Пеннивайз оскалился, — что ты делаешь здесь совсем одна? — Я гуляю, — соврала девочка, медленно уходя вперед по улице.       Молли надеялась, что этот городской сумасшедший поймет, что она не хочет с ним разговаривать, и уйдет своей дорогой, но клоун не спешил оставлять ее. Он достал из-за спины связку красных воздушных шаров и протянул девочке. — Не грусти, возьми шарики, они для тебя. — Мне не нужны ваши подарки, я лучше пойду. — Тогда чего бы ты хотела? Может, посмотреть цирк? — Пеннивайз улыбнулся еще шире.       «Я хочу умереть» — подумала Молли и ускорила шаг. — Оу, ну это мы тебе с легкостью устроим! — его голос стал неимоверно пугающим из-за писклявых ноток.       Девочка шла по пустой улице и дрожала от холода. Она не представляла себе, каким образом потом доберется домой и куда пойдет сейчас. Молли просто хотела избавиться от клоуна и от липкого страха, который преследовал ее. Пеннивайз шел позади, словно ядовитый варан, дожидаясь смерти своей добычи после отравления. Он улыбался, представляя, как весело проведет сегодня время.       Молли обернулась и побежала. Клоун закатил глаза и остановился. Все было так предсказуемо: сначала жертва пугается, убегает, а потом просит ее отпустить. Какие же дети наивные, что с них взять? Они видят клоуна, некоторые доверяются и сами идут к нему в руки, некоторые бегут, питая несбыточные надежды спастись. Но спасение — лишь иллюзия. Уйти не удавалось никому, кроме Билли, но все потому, что он особенный. Пеннивайз снова подумал о нем и клацнул зубами от досады. Чертов парнишка забрался к нему в голову и совсем не хотел оттуда выбираться. Все эти дети и яйца выеденного не стоили, по сравнению с его сладким мальчиком. Их эмоции были приятны на вкус, но клоун хотел чувствовать лишь его.       Пеннивайз осмотрелся по сторонам и, втянув ноздрями воздух, хищно оскалился. Бубенчики на одежде жутковато звякнули в ночной тишине.       Девочка бежала, не разбирая дороги под ногами. Она упала, зацепившись ногой о корень дерева, но встала и, не обращая внимания на распространяющуюся боль, продолжила свой путь. Улица уже давно закончилась, и теперь вокруг нее простирался лес, тихо шелестя листьями.       Молли села за куст, пытаясь восстановить сбившееся дыхание, которое, казалось, гулом разносилось в лесной тишине. Было подозрительно тихо, что пугало не меньше. Ни одна птица не подавала своего голоса, хотя и тяжелых шагов сумасшедшего клоуна тоже не было слышно. Девочка немного успокоилась, радуясь тому, что смогла оторваться.       Вдруг к ее ногам подбежал маленький щеночек и звонко залаял, виляя хвостом. Она вздрогнула, но рассмотрев животное, улыбнулась уголками губ и протянула руку погладить. Щенок не унимался и разводил шум, девочка шикнула на него и взяла на руки. Животное сразу же принялось облизывать ее лицо шершавым языком, а потом резко укусило. Молли скинула щенка с себя и утерла рукавом выступившую кровь. Собака заскулила, а потом вдруг начала расти. Девчонка вжалась в колючие ветки кустарника и закрыла руками лицо. Пес увеличивался в размерах, его морда с треском разошлась на три половины, и ошметки собачьей головы превратились в три огромные пасти. Чудовище загребло лапой сухую листву и двинулось к девочке, угрожающе рыча. Кровь лилась из его ртов, капая на землю.       Девочка оправилась от шока и вскочила, забывая о боли в ноге. Она, прихрамывая, побежала глубже в лес, руками пытаясь отмахнуться от сухих веток, бивших ее по лицу. Она еле успела остановиться, когда заметила перед собой глубокий овраг. Сердце заполошно билось, а по лицу текли неконтролируемые слезы. Шелест листьев заставил ее испуганно обернуться. К ней шла ее мать, что-то тихо бормоча. Молли прислонилась спиной к шершавому стволу дерева и затихла, в надежде, что та ее не заметит. Но женщина подошла к ней вплотную, и девочка в ужасе прижала ладонь ко рту.       Мать выглядела совсем иначе, чем когда она видела ее в последний раз. По ее посиневшему лицу пошли язвы, из которых вытекал гной, волосы местами выпали, а на залысинах засохла корочка из крови. Она потянула руки к Молли и прохрипела: «Ах ты, негодница, по мужикам шляешься?! Ну, я тебе покажу сладкую жизнь»! Женщина подошла вплотную, и из ее рта начал выливаться алкоголь, заливая кофту девчонки.       Собравшись с силами, Молли оттолкнула это от себя и рванула вперед. Бежать она уже не могла, дышать было совсем невозможно, и из горла вырывался отчаянный хрип. Все тело сотрясала дрожь, а ноги не хотели слушаться. Она еще раз повернула голову, а когда перевела свой взгляд, то наткнулась на улыбающегося клоуна. — Послушай, догонялки — это не мое, давай лучше во что-нибудь другое поиграем, — сказал он.       Молли хотела уйти, но вместо этого стояла, не в силах пошевелиться. Ее тело, будто парализовало. Девочка закричала, в панике осматривая себя и не понимая, что с ней происходит. — Ну, наконец! — клоун театрально всплеснул руками, — а то и крика от тебя не дождешься. — Что тебе нужно? — вскрикнула девочка. — Ох, Молли-Молли, то, что мне нужно, сейчас тихо спит в своей кровати и не помнит меня. — А я тут причем? — Ну, как же? А кушать, по-твоему, я что должен? — глаза Пеннивайза стали янтарными и, казалось, сейчас выпрыгнут из глазниц. Его пасть расширилась, и девочка увидела несколько рядов острых зубов.       Клоун резко подбежал к плачущей девочке, смеясь и подрагивая, словно черт из табакерки. Она смотрела на него в упор, потому, что не могла сомкнуть веки. — Смотри на меня, малышка, — прошипело чудовище, — это последнее, что ты увидишь.       Оно огладило руками в неизменно белых перчатках узкие плечи девчушки, спускаясь по тонким рукам прямо к кистям, и сжало их. Вдруг перчатки Пеннивайза прорвались, и из пальцев выросли острые когти, которыми он проткнул кисти девочки, насаживая их, словно шашлык на шампуры. Еще один крик пронзил лес Дерри. — Ой, какая ты, все-таки, милая! — взвизгнул клоун, проводя нечеловечески длинным языком по ее лицу и слизывая слезы.       Он впился когтями в челюсти своей жертвы, поворачивая ее к себе. Кровь потекла по шее, заползая под ее одежду. — С тобой мы точно повеселимся на славу!       Молли потеряла сознание, но так и осталась стоять на ногах, будто марионетка. Пеннивайз взвизгнул от восторга и даже хлопнул в ладоши. Никогда ранее он не делал такого, как сейчас, а оказалось, что зря. Это было очень эффектно, но Билли бы все равно не оценил. Он повалил тело Молли на плечо и тут же оказался у себя дома в подвале. Кинув девушку на бетонный пол, он поднялся наверх, в один миг меняя облик. Клоун так привык к человеческому телу, что чувствовал себя в нем намного комфортнее.       Ему нравился образ Роберта Грея. Хотя, и его он когда-то знал. Клоун остановился и задумался, вспоминая подробности их знакомства. Он уже не был ребенком, и Пеннивайз не охотился за ним. Но этот парень страдал странной любовью к клоунам, поэтому, встретив его в лесу, ни капли не испугался. Он расспрашивал обо всем, задавая, порой, очень глупые вопросы.       Клоун даже немного привязался к нему, потому что тот все время приходил к нему в дом и жаловался на жизнь. В один прекрасный момент, когда Пеннивайз нес очередную добычу, в одной из комнат он обнаружил самого Грея, который перерезал себе вены, лежа на старом матрасе.       Образ клоуна днем доставлял много неприятностей. Когда к нему подошла мамаша с ребенком, и, прямо так, потребовала шарик, он просто потерял дар речи. Откуда столько наглости? Следующей ночью он съел ее ребенка, а потом перегрыз ей глотку, о чем нисколько не жалел. Он вообще мало о чем жалел, кроме того, что стер Билли память. После этого инцидента он твердо решил найти себе более подобающий облик. Роберт Грей донельзя подходил под его требования. Он и Билли нравился, и на улице мужчину одаривали томными взглядами.       Забывшись, клоун очутился на кухне. Он налил себе в невысокий бокал немного виски и залпом выпил. Ему нравилось то ощущение, которое дарил ему алкоголь. Его оболочка расслаблялась, а голова вмиг становилась легкой. Немногие прелести человеческой жизни стали его повседневным атрибутом. Пеннивайз понимал, что люди способны на все, чтобы заполучить их. Хотя, ему было плевать, в доме он живет, или в канализации, на машине ездит, или перемещается в пространстве. Для него не было ничего невозможного, поэтому было до жути скучно. Он повернулся к источнику шума, уловив движение в подвале. Клоун улыбнулся уголками губ и пошел вниз, держа в руках стакан виски.       Когда он спустился, то обнаружил свою жертву в углу. Клоун усмехнулся, ведь по непонятной ему причине дети всегда выбирали замкнутое пространство. Кости предыдущего «ужина» все еще лежали на полу, и мужчина подумал, что нужно, наконец, прибраться. Он подошел вплотную к плачущей девочке. Она увидела его желтые глаза и отвернулась. — Почему ты не смотришь на меня, Молли? — спросил он, улыбаясь. — Я боюсь. — Я рад это слышать, — прошептал Пеннивайз, рассматривая ее лицо. — Вы ведь не отпустите меня? — Конечно же, нет, — мужчина усмехнулся, — я еще никого не отпускал, — он задумался, — кроме него, разумеется. — А что он для этого сделал? — спросила девчонка. — Ничего особенного. Просто он отличается от вас всех, он — необыкновенный. — Ты его любишь? — У меня нет таких функций, — клоун улыбнулся, — мы связаны. — Он тебя не боится? — Боялся сначала, потом привык. — Ты его убьешь, как и меня? — слезы вновь потекли по ее щекам. — Нет, — клоун принял облик Билла Денбро, — он не жертва.       Ему наскучил этот бессмысленный разговор. Клоун приблизился к своей добыче, заглядывая прямо в глаза. Он провел рукой по ее животу, подцепляя пальцами тонкую ткань кофты и вздохнул. — Ты меня съешь, после того, как убьешь? — тихо спросила Молли. — Ты удивительно проницательна для своих лет.       Клоун выпустил когти и зафиксировал девчонку возле себя. По пальцам Пеннивайза потекла теплая кровь, и он вцепился зубами в ее плечо, отрывая кусок мяса. Девочка смотрела на него с неприкрытым ужасом. Ее страх струился в воздухе, принимая совершенно иные формы материи, позже поглощаемый организмом Пеннивайза. Крик разнесся по подвалу, сладким сиропом разливаясь по бетонному полу. Клоун прочертил когтем ровную рану на ее шее, тут же слизывая кровь. Девочка снова провалилась в небытие, а мужчина цокнул от досады. В принципе, ему больше нравилось поедать жертв живьем, но и так тоже сойдет. Улыбнувшись, клоун принялся ужинать. Он разрывал зубами тонкие детские лодыжки, собирая губами кусочки плоти, облизывал кожу с внутренней стороны, потом звонко разгрыз кость и высосал костный мозг, удовлетворенно причмокнув. В ослабевшем теле ребенка все еще теплилась жизнь, но клоун уже вдоволь наигрался и наелся. Он совсем забыл про время.       Пеннивайз поднялся с колен, ощущая смущение и растерянность Билла, который пришел на сеанс и не застал доктора в своем кабинете. Клоун мгновенно стал Робертом Греем и взмахнул руками, стряхивая капли крови с длинных пальцев. Чтобы привести себя в порядок времени не осталось. Он окружил себя иллюзией добропорядочного и аккуратного человека и быстрым шагом пошел наверх.       В кабинете уже ждал Билли. Он нервничал, сжимая в руках книгу. Когда клоун вошел, оставляя на полу кровавые следы, тот вздрогнул и смущенно улыбнулся, глядя на него. Парень не видел крови, которая покрывала руки, одежду и шею Грея. Хотя, картина бы вышла забавной. Пеннивайз уставился на мальчишку, облизывая губы. Вдруг произошло что-то неожиданное. Комната начала мерцать, а во рту стало сухо, как в пустыне. Роберт озадаченно опустился на диван, потирая окровавленные руки. — Здравствуйте, м-мистер Г-грей, — сказал Билл, — я п-принес в-вам кое-что п-почитать. — Как неожиданно, — клоун глубоко вздохнул, пытаясь унять жар, распространяющийся по всему телу, — что за книга? — Т-танатос, Рю Мураками. Я п-прочитал, и м-мне очень п-понравилось.       Билли аккуратно положил книгу на стол и отодвинулся, смущенно убирая руки в карманы. Пеннивайз удивленно покосился на него. Мальчишка вспыхивал, свет расходился по комнате, пронзая воздух и накаляя его. Эти яркие всполохи света заставили клоуна прищуриться. Все будто в один момент стало другим. Стены, которые он создал вокруг себя, рябили и переливались.       Кислород в комнате стал неимоверно холодным и при вдохе больно бил по горлу. Казалось, что его оболочка не выдержит такого напряжения и просто растворится, но такого вообще в природе случиться не могло. Он шумно сглотнул и попытался разобрать, что говорил ему парень. — Она позвала меня к себе домой, а п-потом… П-попыталась п-поцеловать, — Билл не знал, куда себя деть. Его смущение разносилось эхом по комнате, и клоун втянул носом воздух, прикрывая глаза. — И что же ты сделал? — он вымученно улыбнулся. — Н-ничего. Я н-не знал, к-как себя в-вести. О-она мне н-не нравится. Я н-не хочу никого о-обманывать и и-играть с ч-чужими чувствами. Я, н-наверное, обидел её. — Ты поступил правильно. — Д-да, но т-теперь Бев меня и-избегает. — Совсем? — К-когда она в-видит м-меня на г-горизонте, то сразу у-уходит, — Билл закусил губу.       Яркий свет начал раздражать. Мужчина поднес свою ладонь к лицу, удивленно разглядывая. Он мерцал точно так же, как и Билли. Клоун перевел взгляд и увидел, как парень обеспокоенно приблизился к его лицу.       И он резко подскочил, стискивая парня в своих руках и увалил того на диван. Мальчишка испуганно дергался под ним, пытаясь выбраться из стальной хватки. Клоун начал злиться. Его злость, подобно чему-то материальному, расстелилась по полу плотной угольной дымкой, обволакивая комнату и два светящихся тела в ней. Ненависть пробралась под одежду мальчика, перемешиваясь с его едким страхом, застряла в костях и с треском наполнила собой каждую его частицу. Пеннивайз больше не мог. Он не хотел. У него нет таких функций. Сдерживаться. Кто вообще смог решить, что у нематериальной субстанции может быть кнопка «стоп»? Клоун гладил его ребра, сжимал выпирающие части между пальцев, снова пачкая руки в крови.       Но это кровь Билла, кровь его маленького сладкого мальчика; и он был готов купаться в ней, залить ей весь чертов Дерри и напоить каждого человека в нем. Совершенный. Идеальный. Он заставлял Пеннивайза ползать у его ног, вертел вселенским злом, словно тот его ручная собачонка. Клоун порывисто прижался к губам парня, прокусил их выступившими клыками, наслаждаясь его ужасом, льющимся со всех сторон и поглощающим его полностью и без остатка.       Руки Билла подрагивали, но он все равно гладил убийцу по лицу, размазывая свою же кровь. Какой же удивительный. «Съем» — прорычал Пеннивайз Биллу на ухо. Его глаза были полны слез, сам парень был растерян и напуган до смерти, но это единение заставляло его повиноваться воле чудовища. Свет застилал комнату полностью. Сейчас стало уже не понятно, где кто находился, и кто кого больше удерживал. Пальцы клоуна все еще копошились под ребрами мальчика, любовно оглаживая его белоснежные косточки. Он царапал, облизывал и гладил тело Билла. Пеннивайз хотел.       Откуда вообще желания у твари из макромира? Оно не думало, оно пробралось в голову к парню, защекотало его нервы и потянуло наполненные кровью сосуды. Оно не дышало. Билл тоже начал задыхаться, когда рука клоуна сдавила его шею.       Парню было невыносимо больно, но он стонал, запрокидывая голову назад, и слизывал свою же кровь с губ. Он рассмеялся, распахивая желтые глаза. Они смотрели в упор на клоуна, и тот тоже начал улыбаться. Пеннивайз снова приник к губам парня, чувствуя, как свет смешивается с ненавистью и болью, как он струится в нем, проходя насквозь через тело Билла. Он чувствовал бескрайнюю и бесконечную злобу, которой хватило бы, чтобы уничтожить всю элементарно скроенную вселенную. Чтобы брат-близнец убил брата, чтобы отец изнасиловал сына, чтобы человечество, в один миг, начало рвать друг друга руками. Оно лелеяло свое единственно-настоящее чувство, потому что оно тоже стало живым.       Вселенная начала давить сверху, пытаясь расплющить сознание клоуна, но он с треском оторвал от себя ее цепкие пальцы и снова вцепился в шею Билла. Оно не хотело возвращаться к ней, этот человек стал его домом. Его гнев. Его спокойствие. Его сон. Пеннивайз не отпустит, он спрячет внутри себя это чудо, поглотит его душу и навеки останется там же. Он больше никогда ни к чему так нежно не прикоснется. — Мистер Грей, — Билл обеспокоенно встал и сделал шаг к дивану, на котором сидел Роберт.       Клоун выставил руку вперед, показывая жестом, что лучше ему остаться на своем месте. Парень перевел взгляд на трясущиеся пальцы доктора. — С в-вами все в-в порядке? — Нет, — Роберт смахнул ладонью пот со лба, — давай перенесем сеанс на завтра. Я неважно себя чувствую.       Билл кивнул и надел куртку. Он медленно встал, оглядывая Грея, и пошел к двери. «Постой» — послышалось сзади. Парень не узнал голоса Роберта, но остановился, не в силах пошевелиться. Он почувствовал, как руки мужчины легли на его талию, и тихо вздохнул. Клоун провел носом по шее мальчика, и тот вздрогнул, словно пребывая в трансе, наклонил голову, предоставляя полную свободу действий. Пеннивайз почувствовал, как кровь течет в его венах, как в бесконечном упорядоченном хаосе, делятся его клетки. Он зажмурился, легонько сжав тело парня. «Беги, Билли» — услышал парень и выпал из странного оцепенения. Когда он обернулся, доктора за спиной не оказалось. Он встряхнул головой, прогоняя видение, и вышел из дома Грея.       Пеннивайз тем временем молниеносно добрался до подвала и, хлопнув дверью, сбежал вниз по лестнице. Молли вскрикнула, увидев возле себя рассерженного мужчину. Он бесцеремонно схватил ее руку и вырвал зубами сразу два пальца, облегченно выдыхая. Клоун прикрыл глаза и с безмерно довольным выражением лица прожевал ее плоть, слушая, как во рту хрустят хрупкие косточки. Нечеловеческие вопли наполнили подвал. Он бесцеремонно положил окровавленную ладонь ей на лицо и ударил девочку затылком о бетонную стену, рассекая ее череп. Тишина полилась в его уши, и больше ничто не могло отвлечь от такого важного занятия.       Понемногу клоун пришел в себя и звонко присвистнул. «Как интересно меня накрыло» — подумал он, отправляя в рот еще один кусок детского мяса.       Он окинул взглядом комнату и встал с колен, отряхиваясь. Пеннивайз собрался с мыслями и запустил пальцы в волосы, устало вздернув плечами. Что это было за помутнение — он и сам не мог ответить. Такое уже случалось с ним когда-то, но было это очень давно. Клоун не помнил, что в тот раз вызвало такой всплеск энергии. Сейчас же, он чувствовал себя бодрым и собранным. Взмахом руки он заставил обглоданные кости и кровь исчезнуть. Клоун даже не задумывался, куда попадают все эти вещи. Скорее всего, просто рассыпаются в пространстве, становясь нематериальными отголосками минувших событий.       Пеннивайз налил себе полную ванну и взял в руки бутылку виски. Он зубами выдернул пробку и бросил куда-то на пол, сразу жадно припадая к горлышку. Расслабиться после такого насыщенного дня не помешало бы.       Мужчина скинул с себя испачканную одежду и залез в воду. Заняться все равно было нечем, поэтому он отпил еще, облизал губы и с головой скрылся в теплой воде. В этой оболочке он много чего чувствовал. Чувствовал солнечное тепло, прохладный дождь, вязкую кровь, ветер и многое другое. Также, от самого Роберта Грея ему передались некоторые полезные навыки и привязанности, которыми он с удовольствием пользовался. Теперь клоун мог грамотно говорить и с легкостью расположить к себе человека, умел водить автомобиль и играть в приставку. Любил ночной сумрак, пить виски и читать книги. Также, Грей был невыносимым чистюлей, поэтому валяться в ванной часами напролет Пеннивайз тоже любил.

***

      Билл быстрым шагом шел по улице. Утром ему позвонил Стен и попросил зайти к нему поиграть в видеоигры и о чем-то поговорить. Голос у друга был крайне обеспокоенным, и Билл решил поспешить. Он подкурил, выпуская дым на ходу. До назначенного места он добрался не быстро, потому что дом Грея находился на другом конце города. Отец, хотя и починил машину, все еще не предлагал подвезти сына. Хотя, Билла это мало расстраивало. Он понимал, что окажись они в замкнутом пространстве вдвоем, сразу начнутся необоснованные претензии и ругань. Подойдя к дому, он немного помялся на крыльце и нажал кнопку звонка. Спустя несколько секунд Стенли открыл дверь. — Привет, — парень протянул руку, — ты быстро. Что-то стряслось? — Доктор п-приболел, — Билл улыбнулся уголками губ, — мы перенесли с-сеанс.       Парень отошел в сторону, впуская Денбро в дом. Родители были на работе, и парни чувствовали себя более раскрепощенно. Они прошли в комнату Стена, где Билл сразу уселся на подушки перед телевизором. На полу лежали джойстики, какие-то крошки и пара пустых обёрток из-под шоколадных батончиков. Парень звонко присвистнул и обернулся. — Смотрю, в-времени ты з-зря н-не т-теряешь.       Стенли пожал плечами. — Ну, не уроки же мне делать, в конце концов? — он улыбнулся. — У т-тебя чай есть? — парень не завтракал, — устал п-пить одно п-пиво. — Придется, Билли, придется, — приятель наигранно вздохнул и достал из-под вещей бутылку джина, — тем более, на трезвую голову слушать мое нытье — это жуткая пытка. — В т-тебе я не с-сомневался, — засмеялся Билл.       Стенли скрылся на кухне, потом вернулся с пакетом апельсинового сока, кружками и жареными тостами. — Больше ничего нет, — он сел рядом, опуская тарелку на пол. — С-сойдет, — Билл, не теряя времени, вгрызся зубами в хрустящий хлеб.       Приятель налил джин в кружки, разбавляя все это соком. Он включил игру и взял в руку джойстик. Билл наспех вытер жирные пальцы о штанину и глотнул содержимое. — Я думал, х-хуже б-будет, — парень улыбнулся.       На экране замелькали различные образы, и ребята начали игру. Они наспех перекидывались фразами, полностью увлеченные происходящим в виртуальной реальности. Разговоры о школе сменились откровениями о грандиозных планах после нее, потом обсуждениями выдающихся личностей, и плавно перетекли в беседу о друзьях. Бутылка была наполовину пуста, а румянец покрыл щеки приятелей. — Билл, — Стенли отложил джойстик в сторону, — ты начинаешь вспоминать? — Я не з-знаю, — парень пожал плечами, — я как бы что-то в-вспоминаю, но н-не м-могу отличить это от с-снов или от с-своего воображения.       Вдруг Урис подпрыгнул и побежал к телефону. Билл даже не услышал, что тот звонил. Парень о чем-то быстро поговорил и вернулся. — Ричи звонил, — он сел на пол, — опять у Эдди торчит. — Что-то о-он з-зачастил, — Билл усмехнулся, — с-странно все это, т-тебя ничего н-не смущает? — Спроси у них сам, может, расскажут что-нибудь интересное. — Мне к-кажется, ты т-темнишь, — Билл допил джин и налил себе еще. — Я просто туда не лезу, поэтому и ничего не знаю, — он пожал плечами. — Не интересно? — У меня голова совершенно другим забита, — парень вздохнул и опустил глаза. — Что п-произошло? Ты х-хотел о чем-то поговорить. — Да, — Стен проглотил напиток и куда-то ушел.       Когда он вернулся, то держал в руках фотографию. Парень протянул ее другу, и Билл увидел Стенли, стоящего в обнимку с каким-то парнем. Тот был на голову выше его, одет в красную футболку без рукавов, а его надменное лицо заставило Денбро фыркнуть. — К-кто это? — спросил Билл, переводя взгляд на друга. — Я не знаю, — тот развел руками и нервно запустил пальцы в кудряшки. — В-в смысле? — Мне кажется, что ты не единственный, кто потерял память. Я нашел это у себя в старой куртке. Когда я посмотрел на фотографию, все не мог понять, когда и с кем сделал этот снимок. Ты точно не знаешь его? — он с надеждой посмотрел на Билла. — В п-первый р-раз вижу. Стен, я в-вообще н-ничего не помню, а ты у м-меня такое спрашиваешь. Может, м-мы и б-были з-знакомы, но т-толку от м-меня не б-будет. — Ничего не понимаю, — Урис взял фотографию и сосредоточенно прищурился. — Ты с-спрашивал у р-ребят? — Нет, ты — первый, кому я рассказал об этом. — Возможно, они его з-знают. — Не думаю, — приятель помотал головой, — я уже извелся весь. Теперь нет сомнений в том, что это проделки клоуна. — К-какого к-клоуна? — Билл удивленно вскинул бровь.       Стенли вздохнул. — Послушай, то, о чем мы тебе рассказывали тогда, у Бена, действительно произошло. Ты просто так отреагировал, что мы решили все опровергнуть. Все это реально было в Дерри. Просто поверь мне, Билл. Ты же не думаешь, что я попытаюсь тебя разыграть, когда у меня такая же проблема? — Что это б-был за ч-человек, Стен? — парень потер виски. — Оно не человек, мы и сами не знаем, что это было за чудище. Оно меняло формы, как перчатки, но чаще всего принимало облик кровожадного клоуна. — И что в-вы с ним с-сделали? — Что мы с ним сделали! Не знаю, лишили его основной пищи — своего страха, запихали обратно в дыру, из которой оно вылезло. — Тебе не к-кажется, что в-все с-слишком л-легко получилось? — В то время мы были детьми. Сейчас-то я понимаю, что оно просто развлекалось. Я думаю, — Стенли вздохнул, — что Оно вернулось. — С чего т-ты это р-решил? Дети, в-вроде как, не п-пропадают. — А если родители их просто забывают? И поэтому не ищут?       Билл подумал, что если о пропаже никто не переживает, то и черт с ней. Все равно кучка прыщавых подростков не сможет ничего изменить. Но это могло коснуться тех, кто ему дорог. Эта мысль заставила парня побеспокоиться о Джорджи. — Билл, — Стенли ошарашенно отшатнулся, — это еще что? — он потянул за край толстовки.       Парень наклонился и увидел кровавые разводы на светлой ткани. Они были ровно там, куда несколько часов назад прикасался Грей. Билл испугался. Доктор ведь мог сильно пораниться, поэтому и прекратил сеанс. Он даже не предложил мужчине свою помощь… — Да кровь н-носом п-пошла, в-вот я и в-вытер, — он слабо улыбнулся. — Ты уверен? — Стен, у м-меня амнезия, а не ш-шизофрения. — А что у меня, я даже и сам не могу представить, — парень нервно рассмеялся. — Я д-думаю, что п-пока во в-всем не р-разберемся, р-ребятам говорить не стоит.       Урис озадаченно кивнул, а потом резко оживился. — А что с Бев? — А м-мне по ч-чем з-знать? — Я думал, вы близки, — Стенли отвел взгляд. — Она т-тоже д-думала, что м-мы близки, а я и н-не знал.       Парни сменили тему, но потом голова Билла резко закружилась, и тот упал на пол, проваливаясь в бездну своего сознания.       Он чувствовал тяжесть в районе живота. Когда Билл распахнул глаза, он обнаружил, что гладит по голове мужчину, волосы которого слиплись от крови. Парень испуганно отдернул руку. Он посмотрел по сторонам, но из-за тьмы, окружавшей его, ничего не приметил. Незнакомое тело завозилось, но Билл не мог пошевелиться. Он, словно, наблюдал, но не мог участвовать. Незнакомец протянул руку и погладил парня по плечу. Его касание было таким трепетным, что Билл едва не задохнулся от нежности, которая внезапно его охватила. Пальцы мужчины тоже были в крови, но, несмотря на это, он сплел их с пальцами Билла.       Все резко исчезло. Парень обнаружил себя лежащим на полу. Сверху на него смотрело обеспокоенное лицо Стенли. Он медленно поднялся и, пытаясь унять головную боль, зажмурился. — Черт бы тебя побрал, Уильям Денбро, это что за хуйня? — Не кричи, — Билл обхватил руками голову. Боль утихла. — Я так пересрался, ты бы только знал, — Урис сел рядом и положил руку на его плечо, — и часто с тобой такое случается? — В п-последнее время. Где м-можно умыться?       Стенли непонимающе закусил губу. А когда из носа приятеля хлынула кровь, капая на пол, резко встал и подал руку. Билл вернулся из ванной и глянул на часы, висящие на стене. — С-сколько я был в о-отключке? — Часа полтора, — ответил друг, протягивая ему коробку, и Билл принялся жадно глотать из нее сок. — Родители п-прикончат, — парень кивнул в знак благодарности, — я пошел. — Может, лучше отец тебя заберет? — Я п-прогуляюсь, с-свежим в-воздухом подышу, — парень махнул рукой.       Стенли проводил его до двери и похлопал по плечу.       Когда Билл зашел домой, он сразу же наткнулся на рассерженного отца. Тот подпрыгнул с кресла и сразу же оказался возле снимающего обувь парня. — Ты время видел, крысеныш? — прошипел он сквозь зубы.       Мама сразу же прибежала с кухни и, схватив Зака за рубашку, попыталась оттянуть от Билла. — Я в о-обморок упал у Урисов д-дома. — Ты все время шароебишься по чужим домам, своего нет? — Зак, перестань! — вскрикнула женщина. — Мам, — Билл улыбнулся, — м-мы р-разберемся. — Ага, особенно ты разберешься! — Т-ты ведешь себя, с-словно п-псих! — выплюнул в лицо отцу Билл. — Псих тут у нас единственный и это ты! Одни проблемы приносишь! — Какие п-проблемы я п-принес т-тебе? — Вечно мать вокруг тебя носится… — А п-про т-тебя забыла? Ой, посмотрите на н-него, н-никто ему м-молоко п-перед сном не греет! — Заткнись! — отец дернул парня за куртку. — У т-тебя п-претензии ничем не п-подкреплены, — тише сказал парень, — у-успокойся и з-займись своими д-делами. — Не тебе мне приказывать! — А к-кто тебе еще в л-лицо это скажет?       Билл отвернулся и снял куртку, убирая ее на вешалку. Он прошел мимо родителей, но остановился, когда Зак схватил его за руку и потянул на себя. — Мы тут с матерью перед тобой распинаемся, а ты просто уходишь? — Я н-не хочу ее р-расстраивать. А ты п-просто придираешься. Мне н-нечего тебе сказать. — Зато мне есть!       Парень вздохнул и развернулся. — Что? — Еще одно такое опоздание, и… — И ч-что? Из дома выгонишь? — парень изогнул бровь, — орать, к-как р-резаный, будешь? Что т-ты мне с-сделаешь?       Зак опустил глаза и молча двинулся в сторону кухни. Мама подошла к Биллу и обняла его за плечи. — Ну, Билли, ты же умнее, чего ты к нему полез? — тихо спросила женщина. — Я его в-вообще не т-трогал, — он накрыл ладонью мамину руку, — а т-ты не п-помнишь, у нас в Дерри дети не п-пропадали?       Она пожала плечами и озадаченно закусила губу. — Нет, вроде, — и совсем медленно продолжила, — не пропадали… — Хорошо, м-мам. — Никто не пропадал! — она вскрикнула и крепко сжала парня.       С кухни, на крики матери прибежал отец. Она смотрела куда-то вдаль и повторяла одну и ту же фразу. Он зло сверкнул глазами, смотря на парня, и увел обескураженную женщину наверх. «Никто не пропал» — до него дошел крик из родительской спальни.       Билл растерянно сел на диван и запустил руки в волосы, взъерошивая их. «Что за чертовщина т-тут т-творится»? — спросил парень темноту кухни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.