ID работы: 6431619

Гулким эхом разрушать пустоту

Слэш
NC-17
Завершён
2748
автор
Mary Schafer бета
Размер:
121 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2748 Нравится 206 Отзывы 663 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
      Билл не мог поверить в то, что выбрался живым и отчасти невредимым из злополучного дома. Он перебирал ногами рыхлый снег, временами останавливаясь и озираясь по сторонам. Изо рта шёл густой пар, а небо смотрело на него сверху вниз тысячами фасеточных глаз-звёзд. Без должного удивления парень обнаружил на своих плечах утеплённую толстовку, которой несколько минут назад на них не было. Денбро шмыгнул носом и окунулся в размышления о том, куда бы ему податься, ведь теперь Грей будет ждать его дома.       Роберта видеть не совсем хотелось, но это было не точно. Билл и сам не знал, как теперь поступить. С одной стороны он был перепуган тем, что ни с того, ни с сего оказался в заброшенном доме, полном ужасов, идущих с глубокого детства, с другой стороны был ошарашен воспоминаниями о Грее, причем не самыми приятными. Возможно, нужно было и вправду дать Роберту объясниться, но мысль о том, сколько еще вещей недоступны для Денбро, съедала изнутри. Руки все еще тряслись, напоминая парню о его ночных приключениях, которые, к слову, не спешили заканчиваться. Он не знал, сколько прошло времени, не знал, в какую сторону повернуть, чтобы не встретиться с пугающим взглядом.       До этого момента Грей был для мальчишки единственным человеком, которого хотелось видеть, но моментально все рухнуло, и Билл остался бродить по развалинам в одиночестве.       Он почти потерял счёт минутам, когда Беверли открыла ему своё окно. Девушка ошарашенно прикрыла рот рукой и жестом приказала влезть внутрь. Без лишних слов она накрыла продрогшее тельце Билла тёплым одеялом и вложила в руку стакан с чем-то темным и манящим своим терпким запахом. Около получаса ребята провели в полной тишине, прерываемой только шумом ветра за окном и постукиванием зубов о стеклянную емкость. — Билл? — девушка позвала его, будто бы удостовериться, что он все ещё здесь. — Я не з-знаю, как буду т-тебе все это объяснять, — он покачал головой и усмехнулся, тут же зашипев от боли. — Тебя избили? Кто это сделал? — Я у-ударился о с-стену в доме на Нейболт-стрит. — Зачем ты туда пошёл?! — Марш и не заметила, как резко закричала на него и вскинула руки. — Как дать бы тебе пизды, да ты и так побитый.       Она подошла к окну, с усилием отворила скрипящую деревянную раму и закурила. Потом долго всматривалась в зимнюю темноту, пока Билл буравил взглядом пару подтаявших кусочков льда в пустом стакане. — М-можно ещё? — осторожно спросил Денбро, не поднимая глаз. — Сколько угодно. Может ты, наконец, расскажешь мне что случилось? — Я не могу г-гарантировать, что после м-моего рассказа ты проживешь ещё хоть н-несколько часов. — Пеннивайз? — было сказано на грани шепота, но достаточно для того, чтобы парнишка вскочил с кровати и опасливо приложил палец к губам. — Хорошо. — Бев кивнула. — Но я все равно хочу знать, что он делает с тобой. — Он приходил к тебе? — вопрос Билла наэлектризовал воздух в комнате. — Приходил. Но говорил о тебе все время. Не знаю, что он замышляет, но ты в его плане главный персонаж. — Он о-обидел тебя, Бев?       Девушка улыбнулась и заправила медную прядь за ухо. — Я и сама удивилась, но нет. Покрасовался иллюзиями, угрожал пару раз, но не оставил ни единой царапины. — Она усмехнулась, — как интересно ты называешь это — «он»… Ведь это не человек, несмотря на то, что оно тебе наговорило. — Мне просто не п-привычно говорить о чем-то ж-живом, называя его в с-среднем роде. — В чем-то может ты и прав, Билл.       Биллу показалось, что он услышал как камень тревоги, висящий на его плечах, разбился о пол. — Это на него совсем не похоже, — добавила девушка.       Но Билл уже не знал, что похоже на Грея. И значит — что ничего не знал раньше. Но мальчишка помнил о просьбе не принимать поспешных решений, все-таки Роб не был ублюдком рядом с ним. — Мы н-немного побегали по д-дому, — начал Билл, — потом я у-устал, и он меня отпустил. — Ты что-то не договариваешь. — Я т-тоже это заметил, н-но не могу с-с-сказать ничего конкретного, п-потому что сам ещё в неведении. И м-меня это так заебало. — Билл прикрыл глаза и устало вздохнул.       Щеку неприятно жгло, а глаз почти перестал открываться, но это не было так больно, как осознание собственного положения. Парень и раньше знал, что отношения — та ещё туфта, но и не предполагал, что такого рода привязанности вообще существуют в природе. Может, он когда-то и хотел бы гулять с Бев по парку, ходить на пустошь и есть мороженое в жаркие дни, но от него здесь ничего не зависело. Все решал размалёванный чудак в костюме клоуна и его идеальное отражение в дорогой рубашке.       Билл вспомнил Грея, и под сердцем снова заскрежетала тоска. Несмотря на все те ужасы, которые мальчишка успел повидать за этот короткий срок, мужчина так и остался гарантом спокойствия, а его тёплая грудь — спасением от всех внешних проблем. — Мы должны рассказать ребятам. — Девушка кинула окурок в окно. — Нет, этого д-делать нельзя! — Билл вскочил на ноги, расплескав виски по полу, чем напугал девчонку. — Билл, — она выставила руки вперёд, — почему нет? — Я б-боюсь за их жизни. — А я боюсь за тебя, потому что кое-какой серийный убийца положил на тебя свой ублюдский глаз и невесть что от тебя хочет. — Не с-стоило мне п-приходить, извини, — Билл засобирался, но тут же был остановлен. — Перестань нести пургу, Уильям Денбро, и успокойся, сейчас что-нибудь решим. И парень послушно опустился на своё место, озадаченно поглядывая на Марш. — Мы должны прикончить тварь, — решительно заявила девушка, закуривая еще одну сигарету.       Биллу показалось, что его облили горячей водой. Осознание того, что кучка подростков собирается собственноручно прийти к Грею, подло подкрутило нервы. Парень прекрасно видел, что может Роб, а от рассказов о его ужасающих поступках начинало подташнивать, и лезть на рожон он бы не рекомендовал никому, тем более своим близким. Самым важным было то, что мужчина смог заменить ему даже самых лучших друзей, которые после потери им памяти почти отвернулись от него.       Верить в то, что безжалостный убийца мог быть таким внимательным к нему, удавалось с трудом. Денбро в глубине души опасался себя больше, чем Грея, потому что с ужасом осознал — он простил бы ему что угодно не взирая на мотивы и тяжесть содеянного. Ему было плевать на убийства, хотя поначалу он все же чуть не кончился от потока внезапно нахлынувшей на него информации. Еще Билл прекрасно понимал, что только в одиночестве ему не страшно, а больше грустно от того, что все так вышло. Он хотел бы вернуться в то время, когда мог вот так запросто прижаться к мужчине и послать на хуй все свои проблемы. — Билл? Да что с тобой?! — Бев была обеспокоена его видом. — Т-ты п-представляешь вообще как это м-можно сделать? Девушка замялась. — Пока что не совсем, в прошлый раз нам просто повезло, но я думаю, что Пеннивайз стал еще злее и непременно захочет отомстить.       «Пеннивайз» — Билл попробовал его имя, словно на вкус. Он определенно знал его. Мальчишка смутился, подумав о том, сколько раз он шептал и кричал это, когда они трахались. Ему хотелось взглянуть на самого клоуна, который нагонял животный ужас на его друзей. — Ты д-действительно думаешь, что такой ч-человек как Пеннивайз захочет мстить кучке сопливых детей? — Оно не человек! И мы больше не те дети. И я найду способ как его уничтожить. — В л-любом с-случае не стоит никому г-говорить. Я тебя п-прошу. Я пришел к т-тебе потому что ты м-мой друг, и м-мне сейчас нужна твоя п-поддержка. — Билл, — Марш присела рядом с ним на край кровати, — прости. Я просто разозлилась. Не хочу однажды узнать что ты пропал. Я знаю, что тебе страшно, но нам нужно преодолеть свой страх ради победы. — Нет, Бев, я не боюсь его настолько, чтобы что-то п-преодолевать. Мне п-просто одиноко. — Он вздохнул. — Ты можешь приходить ко мне в любое время ночи и дня, я всегда найду для тебя бутылочку виски, — девушка заговорчески подмигнула и улыбнулась.       Но Биллу нужно было вовсе не это.       Когда парень бегло попрощался с подругой и побрел в сторону дома, темнота давила со всех сторон. Он добрался сравнительно быстро, даже не заметив крупную черную птицу с желтыми глазами, которая летела за ним.       Когда Пеннивайз удостоверился в том, что Билли попал домой, он звонко щелкнул клювом и присел на ветку, обиженно хрустнувшую под его весом. Острые коготки заскребли по дереву, и он чуть не потерял равновесие, балансируя. Именно поэтому его бесили птицы, вот клоуны — совсем другое дело. Нужно было занять чем-то голову, и клоун решил прогуляться. Он чуть откинулся назад и, падая камнем на снег, обернулся обратно. Руки неприлично затекли и теперь болели, сигнализируя о том, что иногда нужно выходить/вылетать/выбегать из своего мажорского особняка и разминаться.       Оглянувшись по сторонам, Пеннивайз не без сожаления обнаружил, что вокруг было абсолютно пусто. Ну, а чего еще можно было ожидать от глубокой морозной ночи?       Клоун решил прогуляться и успокоить вмиг взбунтовавшиеся нервы. Он знал, что Билли пойдёт к девчонке, знал, что тот будет жаловаться, но не скажет ни слова о своей истинной проблеме. Парень не был глупцом и ни за что бы ни подверг такой опасности своих друзей. Все же клоуну дико льстило то, что он смог подобраться немного ближе, чем кучка паршивых детей. Была бы его воля, он бы не оставил никого рядом с ним, чтобы Билл больше не чувствовал разочарования, но Пеннивайз отнюдь не был глупым клоуном и понимал, что этот жест не будет оценён.       Проходя мимо старенького ветхого дома на самом краю Дерри, мужчина почувствовал дикую тоску и страх, источник которой находился совсем недалеко. Он звонко щелкнул пальцами и смахнул ладонью припорошивший его волосы снег. Подойдя к строению, Пеннивайз приметил в одном из окон силуэт мальчика. Он подошёл ближе и помахал рукой, ему помахали в ответ в знак приветствия. — Я могу выпустить тебя, и мы прогуляемся, хочешь? –заговорчески спросил он заплаканного ребёнка за стеклом, тот кивнул.       Окно тут же приоткрылось, выпуская тёплый воздух из нагретого дома прямо во тьму. — Уолтер, — клоун схватил мальчишку и вытянул наружу, — что тебя так расстроило? Расскажешь своему другу? — Родителей до сих пор нет. Уже два дня, — он шмыгнул носом. — Они не вернутся, — Пеннивайз пожал плечами, — но я могу отвести тебя прямо к ним. — Ты знаешь, где они? — изумленно спросил Уолтер. — Конечно! — клоун поиграл бубенчиками, — они уже заждались тебя.       Уолтер никогда не был глупым мальчиком, и даже на фоне своих сверстников выглядел гораздо разумнее. Дети вокруг него любили мять песочные кулички, ловить гусениц и пускать сопли по любому незначительному поводу. Уолтер же находил сие занятие слишком пренебрежительным по отношению к мужчине его возраста. Папа всегда учил его не ныть, ведь в жизни бывает всякое, не обижать тех, кто не может дать сдачи и…не разговаривать с незнакомцами. — Как тебя зовут? — опомнившись, спросил мальчик. — Я — Пеннивайз, танцующий клоун. Думал, ты и не захочешь узнать мое имя. — А что в нем такого? В твоем имени? — Оно состоит из девяти букв и наоборот читается как зйавиннеп. — А ты научишь меня танцевать? — Конечно. Твои мама и папа будут очень этому рады, пойдём.       Мужчина сжал хрупкую детскую руку и повёл нового «друга» к замёрзшей реке. Он слышал новость о том, что семейная пара, не справившись с управлением, слетела с дороги. Никто не выжил. Странным было то, что ребёнком до сих пор никто не заинтересовался, но уже и не заинтересуется. — Почему ты грустный? — вдруг спросил Уолтер.       Клоун остановился и замер, медленно поворачивая голову. — Тебе кажется, малыш, я очень веселый. — Когда я видел тебя в прошлый раз, ты улыбался. Ты гулял с Молли, а я тоже хотел с вами, но меня не услышали. Ты не знаешь куда она делась? — Она переехала. — Я рад. Ее мама не очень приветливая, от неё всегда плохо пахло. Она недавно тоже переехала. — Почему ты так решил? — Возле их дома было много белых машин. Думаю, одна из них увезла ее в другие места, лучшие, чем эти. — Тебе не нравится жить в Дерри? — Я не знаю, — ребенок пожал плечами, — но другого выбора у меня нет. Когда я вырасту, то уеду в Лос-Анджелес и буду рок-музыкантом. Кем ты хотел быть, когда был маленьким? — Что значит «был маленьким»? — Не таким большим, как сейчас. — О, — губы клоуна скривились в усмешке, — тогда я вообще ничего не хотел. — А потом? — Захотел, чтобы все взлетели…

***

      Спустя некоторое время, Уолтер перестал так мечтательно разглядывать ночные звезды и вырвал руку из стальной хватки, обхватив себя. Не предназначенная для зимних прогулок легкая пижама дала о себе знать, и ребенок в буквальном смысле посинел от холода. Клоун насвистывал излюбленную детскую песенку себе под нос и ждал, словно затаившийся охотник, пока жертва совсем ослабнет и начнет умолять убить ее. Эх… мечты…       На самом же деле он неоднократно пропускал мимо ушей противное нытье о не подходящей для прогулки погоде и позднем времени.       Мужчина не мог сказать, нравилось ли ему проводить время с детьми, независимо от его игр. С ними ведь нужно было говорить, да и просто находиться рядом. Ответ был прямо перед лицом озадаченного клоуна, ведь нет ничего неприятного в том, чтобы немного прогуляться рядом с сочным стейком на ножках. — Я больше не могу идти, — хныкал ребенок, — мне холодно. — Мне тоже холодно, но я идти могу, а значит, — он поднял палец вверх, — ты обманываешь меня! — Я не хочу больше гулять, — глаза Уолтера забегали в поисках выхода, но наткнулись лишь на непроницаемую снежную гладь, пушистую шапку елей и трещащий от мороза старый мост. — Да, ты прав. Бинго! — глаза клоуна загорелись янтарем в предвкушении веселья. — Время ужина. Можешь начать убегать. Смысла в этом нет, но хоть согреешься напоследок.       Но каким бы умным Уолтер себя не считал, сейчас он застыл на месте, наблюдая, как и без того не слишком добродушное лицо клоуна разорвалось прямо на его глазах, и как показательно Пеннивайз облизал ряды устрашающих зубов длинным синеющим языком. По его шее потекла слюна, пачкая воздушный воротник и заливая яркие пуговки. Клоун стоял на месте, но стоило ему сделать широкий выпад вперед и мазнуть языком прямо по ошарашенному мальчишескому лицу, как тот рванул с места и, путаясь в собственных ногах, помчался прямо вглубь искрящейся темноты, освещаемой только лишь светом мертвых огней.       Хихикнув, клоун медленно пошел за ним, предполагая, что замерзший до мозга костей ребенок далеко не убежит. И прямо в нескольких метрах мальчишку постигла неудача. Завалявшийся в снегу кусок железа перегородил пути к отступлению, и Уолтер «пропахал» лицом прямо по заледеневшей земле. — А ведь я тебя предупреждал! — взвизгнул клоун, прыжком преодолевая разделяющее их спасительное расстояние. — Что тебе от меня нужно? — слезы предсказуемо залили холодные пухлые щеки. — Чтобы ты доказал мне, что умеешь ползать.       Пеннивайз рванул на себя хрупкое тело и одним укусом отхватил сразу две тонкие ножки, которые минуту назад так ловко бежали от него. Истошный крик залил беспокойный лес Дерри, и кровь хлынула на серый снег. Клоун облегченно выдохнул, как только свежее мясо попало в его рот. Он так сильно проголодался, что даже забыл этот божественный вкус. Он довольно заурчал, но не был услышан из-за хруста ломающихся в его рту костей. — Какой же ты вкусненький! — Пеннивайз прикрыл глаза, словно кот, морща нос от удовольствия.       Он и забыл о своем намерении посмотреть, как ребенок будет ползти, ведь раньше это было его любимое развлечение. Затуманенный голодом, мужчина вгрызся в мягкий живот и, вырывая целые куски мяса, глотал их, даже не прожевывая. Словно безумный, он провел испачканной в крови рукой по своему лицу и счастливо засмеялся. Это было лучшее чувство за последние несколько дней, ну… не считая нежной кожи Билли. Пеннивайз замер, вспоминая его. Он почти любовно прикрыл остекленевшие мертвые глаза, а потом, обратив внимание на уцелевшие руки, затолкал себе в рот целую кисть, медленно пережевывая каждый хрустящий палец, чтобы продлить удовольствие.       Блаженное помутнение длилось не так долго, как хотелось бы. Клоун обнаружил себя лежащим на залитом кровью снегу, бережно обнимающим горстку хрупких косточек. «Ну куда столько жрать» — он разозлился сам на себя, ведь труп можно было растянуть на пару дней. Пожав плечами, он отряхнулся и, окинув напоследок грустным взглядом злополучную поляну, пошел в темноту, поскрипывая ботинками.

***

— Ты н-надолго? — Кажется да… — А к-кто же т-тебя отпустит?       Билл смотрел яростно. От его побитого, но решительного взгляда подкашивались колени, и клоун, поддавшись невесть какому порыву, слепо потянул мальчишку на себя, прижимая. Билл выдохнул и уткнулся носом в тёплую вздымающуюся грудь. Он снова был на грани, но не хотел, чтобы Пеннивайз смотрел, как его слезы будут заливать лицо. Денбро обязательно расклеится когда мужчина уйдёт, свалится мешком на кровать и начнёт свою вереницу страданий.       Билл так не хотел, чтобы клоун уходил. Он все понимал. Прекрасно понимал что облажался, подпустив рыжее нечто к своему телу, но ничего не мог и не хотел с этим делать. — Билл? — прошептал Пеннивайз, поглаживая его подбородок и мягко принуждая посмотреть на него. — Лучше з-заткнись, — в своей манере пробурчал парень, и клоун лишь впутался пальцами в его волосы на затылке. — Не совсем понимаю, почему ты бесишься, малыш.       Билл снова вздохнул, вскинул голову и прижался губами к чуть колючей щеке мужчины, цепляясь пальцами за край футболки, намереваясь пробраться ближе к телу. Хотелось, чтобы кожа к коже, чтобы тёплые руки до боли сжали рёбра. И клоун тихо заурчал, наклоняясь. — Я все ждал момента, когда ты захочешь, чтобы я остался с тобой, — прошептал клоун, прижимая спину Денбро к кирпичной стене тоннеля.       Здесь Билл проснулся, пытаясь глотнуть как можно больше воздуха. Он потер глаза и сдавленно ойкнул, когда вместо облегчения лицо прострелило тупой болью. Парень совсем потерялся во сне и забыл о суровой реальности, в которой он живет.       Биллу больше не хотелось ни о чем думать. Ни о чертовом Пеннивайзе-Грее, ни о спятивших друзьях, решивших, во что бы то ни стало его убить, ни о том, что ссадины и синяки будут долго и мучительно заживать, портить ему жизнь. Хотя он прекрасно понимал, что отнюдь не синяки портят ему жизнь. На удивление это был даже не Роберт, это был он сам. Сам втянул себя в неприятности, сам привязался к пугающей личности, сам загнал себя в депрессию.       Уже не особо хотелось что-либо вспоминать, но сны и мысли нахлынули рекой, и их уже было не остановить. Вмиг стало так страшно, что парень подтянул колени к груди и тихо всхлипнул. Сил не осталось ни на что.       Хотелось сейчас проснуться в мягкой теплой постели в доме Роберта, посмеяться над его длинными руками, получив укус как урок, потом ходить за ним по пятам. Хотелось валяться в его ванной, и чтобы сам мужчина сидел на бортике и гладил мокрые волосы. Он напугал его, это было не изменить, но ведь даже не попытался поймать, а смог бы безо всяких усилий. Билл прекрасно понимал, что в тот момент дико провоцировал его, даже не позаботившись о своей жизни. Все могло бы закончиться гораздо хуже, чем содранные о бетон скулы и синяк под глазом. Все могло бы закончиться.       Билл лежал на боку и буравил взглядом стену, когда рядом с ним прогнулась кровать. Тишина давно пробралась в голову, обездвижила и без того притупленные болью нервы, и лишь когда длинные прохладные пальцы коснулись лица, Билл всхлипнул и прижался спиной к крепкой груди. Пеннивайз ощутимо напрягся и на минуту перестал дышать, впитывая такие непривычно сладкие эмоции, тут же стиснул его в объятьях, медленно и неумолимо притягивая теснее к себе. Парень почувствовал, как трепетно мужчина принялся стирать слезы с его скул, как неожиданно задрожали его пальцы на воспаленной горячей коже, и буквально начал задыхаться в истерике. Мужчина терпеливо ждал, тяжело и шумно выдыхая куда-то в затылок, носом зарываясь в короткие волосы. Ноющая боль исчезла с лица, и Денбро облегченно зажмурился, отмечая про себя, что глаз снова начал открываться.       Пеннивайз очень старался сохранить спокойствие, но стремительно полетел с катушек, ощущая эту бурю внутри юноши. Он продолжил гладить мальчишку по лицу, едва касаясь кончиками пальцев, обводя брови, переносицу, стараясь собрать все скатывающиеся по щекам слезы. Билл почувствовал, как мягкие губы, осмелев, прижались к его шее и медленно повели за ухо, прямо в то место, где поцелуи вызывали волны мурашек по телу. — Маленький… — зашептал клоун, спустившись легкими касаниями к бешено бьющейся артерии под тонкой кожей, слегка надавил, — я ведь не тронул бы тебя. Глупый Билли…       Парень шмыгнул носом, ткнул подбородком в ласкающую его руку и смял солеными губами мягкую кожу. Клоун накрыл ладонью тонкую выпирающую ключицу и подался вперед, целуя плечо через ткань футболки, легонько прихватил зубами. — Не тронул бы… — мужчина помог себе стянуть не нужную сейчас вещь с плеча Билла, — никогда тебя не трону… как ты мог подумать об этом…       Билл молчал. Он не заметил, как ловко клоун заставил его перестать плакать и переключить внимание на другие вещи, более реальные. Например, такие как странно напряженный и крепко держащий его поперек груди, словно пойманную добычу, Грей. Мальчишка несмело попытался вывернуться, но вышло только перевернуться на спину и оказаться лицом к лицу с Робертом. Дух определенно захватило, когда они встретились взглядами. — Неужели ты так сильно испугался меня, Билл? — прозвучало чуть громче, и Роб озадаченно сдвинул брови к переносице, — господи, ну прекращай, ты же никогда не боялся меня всерьез. — А нужно? — парень выжидающе смотрел. — Ни в коем случае, — клоун склонил голову вбок и улыбнулся уголками губ. — П-потому что, — мальчишка закусил губу, — стану жертвой?       И «жертва» прозвучало как нечто сокровенное, словно никто и никогда не должен произносить это слово при Роберте. Билл понял, что попал прямо в яблочко. — Скорее всего. Но я все сделаю, чтобы в таком случае оградить тебя. — От себя?       И Грей кивнул. Биллу стало не по себе, но это ничего бы и не могло изменить между ними. Он услышал то, что хотел донести до него клоун и вопреки здравому смыслу, приблизился к его лицу. Долго просить не пришлось, и горячие сухие губы Пеннивайза втянули в поцелуй. Сложилось впечатление, что любой разлад можно навсегда прекратить одним касанием губ Грея. — Мне жаль, Билли, — прошептал мужчина, опираясь на локти и нависая над напряженным телом, — я должен был просто отвести тебя домой. — Я бы с т-тобой не п-пошел, — усмехнулся Билл, нервно улыбаясь и пытаясь убедить себя не переживать. — Я знаю, но можно было бы тебя вырубить и отнести. — О к-как…       Билла снова поцеловали, слегка придавив собой, и парень почувствовал разницу в их габаритах. Просто такая туша как Роб мог бы прихлопнуть его ладонью, даже не запомнив момента. Но он ведь сказал, что не тронет? И мальчишка почему-то верил. Верил больше, чем своим друзьям, с которыми провел все детство. Больше, чем кому-либо. Ведь все они не Роберт?       Пеннивайз извинялся, долго и тихо, между словами покрывая поцелуями плечи и шею мальчика, ненавязчиво потянул футболку наверх. Билл покорно позволил мять и трогать себя везде, утопая в ощущениях, на мгновения забывая предшествующие события. Он снова сломался, снова загнал себя в угол, хотел спрятаться, не предполагая, что только Пеннивайз может его оттуда вызволить. А тем временем клоун ласкал его, нежно, почти невесомо очерчивал кончиками пальцев рёбра, легко прижал бусинку соска, пока шептал Биллу о том, какой он замечательный, нежный и сладкий, самый хороший. О том, как сильно он сожалеет. Парень просто млел от его тихого шепота, поворачиваясь, чтобы лизнуть чужую кожу возле уха и зарыться непослушными пальцами в мягкие темные волосы. — Позволишь мне приласкать тебя? Мм, Билли? Совсем чуть-чуть… — и мальчишку пробило током от нежности.       Он неуклюже ткнул губами в горячую шею и тихонько заскулил, когда клоун, все еще угрожающе нависая сверху, прижался своим лицом к его щеке и потерся. Прикосновения были такими ласковыми, будто не было никакого разваленного дома, ночных ужасов, бешенного Роба и догонялок. Билл забылся, теряясь в ощущениях, но почувствовав, как ладонь клоуна переместилась под белье, нервно дернулся и напрягся, открывая глаза. — Ты ведь не оттолкнешь меня, малыш, если я лизну тебя прямо вот здесь? — Пеннивайз погладил пальцами под резинкой, но так и не вытащил руку, поглядывая на мальчишку.       Билл молчал, он и в самом деле не знал, что ему ответить. С одной стороны Грей спрашивал, он не лез на рожон, не заламывал руки и не давил на него, но с другой — этому слегка хриплому тихому голосу, пронзительному взгляду и так правильно и уверенно вклинившемуся между ног колену сопротивляться не хотелось. Хотя бы ради самосохранения. — Боишься меня… — удовлетворенно протянул клоун, — нравится меня бояться. А мне нравится, когда ты такой податливый.       Мужчина невзначай приподнялся, скинул свою футболку и начал опускаться ниже, выцеловывая впалый живот, и горячо выдохнул, согревая кожу, перед тем, как медленно стянуть домашние штаны и облизать аккуратный член, обхватив губами головку, так и не сводя взгляда с раскрасневшегося лица Билла. Парень застонал, прикрыв рот рукой, и зажмурился, стараясь заметить что-то кроме покалываний на кончиках пальцев, но и Пеннивайз уже знал, что делает все правильно. Билл хотел, чтобы это продолжалось, но картинки из прошлого то и дело всплывали у него перед глазами, заставляя опасаться Пеннивайза. — Ты многое не помнишь, но знаешь, черт с ними, с этими воспоминаниями, я просто сделаю это еще раз с тобой, чтобы ты запомнил, — клоун улыбнулся, приподнимая ногу мальчишки, попутно целуя внутреннюю сторону бедра.       Билл не мог пошевелиться, только комкал пальцами простынь и жмурился, чувствуя, как влажные горячие поцелуи уходят глубже. Он прикусил язык и сдавленно пискнул, когда пальцами мужчина забрался в ложбинку между ягодиц и очертил сжавшийся вход. Черт. Черт. Все пошло совсем не по плану.       Мужчина долго и медленно целовал Билла, потом аккуратно (и вовсе не принуждая) перевернул его на живот и повел носом по пояснице. Мальчишка уткнулся лицом в подушку, сгорая со стыда. Сейчас казалось, что Роберт действительно берег его психику, а в данный момент просто разложит его под собой и выебет. Чувствовалась его сила, что было интригующе остро. — Ну же, перестань смущаться меня, я тебя уже видел при таком раскладе, — клоун улыбнулся, — слышал, как сладко ты можешь меня попросить. Я сделаю тебе так приятно, как никто не сможет. А знаешь, почему? — Они все умрут, — тихо сказал Билл. — Правильно, — протянул Грей, — ты молодец, что вспомнил.       Мальчишка вздрогнул, когда горячий влажный язык коснулся колечка мышц. Клоун слишком старательно вылизывал его, не без удовольствия отмечая, как тот расслабляется, как тонкие пальцы выпустили простынь. Пеннивайз стянул с себя брюки, отложив их на край кровати. — Иди сюда, — выдохнул Роберт и уложил разомлевшего мальчика себе на грудь, погладил по щеке, повернул к себе. — Ты так сильно возбужден, ты заметил? — рука скользнула по дрожащему бедру, — тебя в этом всем что-то дико заводит, расскажешь? — Билл поерзал, потираясь о стоящий колом член Пеннивайза.       Мужчина зашипел и сильнее сжал руку на ягодице, надавливая большим пальцем и загоняя кончик вовнутрь. Парень вскинулся, но вторая рука, крепко придерживающая его за поясницу, не дала отстраниться. — Так что на тебя так действует? Когда я вот так держу тебя или то, что мне тебя хочется до кругов перед глазами? — Т-то… — мальчик осекся, чувствуя, как тело впускает клоуна, и это странно, — твой г-голос… — О… Тебе нравится, когда тебя успокаивают. Да, может в этом что-то есть.        «Чтобы я еще хоть раз повелся на провокации этого истерика» — про себя усмехнулся клоун. Он неторопливо достал из кармана штанов смазку и налил себе на руку, чтобы потом погладить Билла между ягодиц и медленно начать доводить его до сумасшествия, чтобы малыш давился стонами. Он притянул мальчика ближе к своему лицу и втянул в поцелуй, погладил влажный вход, кончиком пальца слегка надавливая. Клоун понял, что в таком положении будет не совсем интересно, поэтому одним быстрым движением перевернул Билла на спину, разом выбивая из его легких воздух и заставляя вскрикнуть. — Тише, маленький, — на него смотрела пара удивленных испуганных глаз, — тебя могут услышать, — клоун слегка прижал парня к кровати своим телом, закидывая одну ногу к себе на талию.       И Билл застонал прямо в прикрывающую его рот ладонь, почувствовав, как медленно мужчина потерся членом между его ягодиц. Он запрокинул голову и всхлипнул, когда два пальца проникли внутрь и согнулись в его теле. Пеннивайз прижался к нему, заглядывая в лицо. — Это совсем не больно, — шепотом заверил он. — Нет? — переспросил Билл, утыкаясь носом в изгиб чужой шеи. — Нет, если ты вдруг резко не передумаешь и не начнешь сопротивляться, — Пеннивайз проник глубже, — и не зажимайся… вот так… ты ведь умеешь, только не помнишь. — Ч-что я ещё умею? — Выводить меня из душевного равновесия, — усмехнулся клоун.       Мужчина продолжил свои действия, задав медленный темп. Он чувствовал, как задрожало под ним юное тело, и не мог все испортить в который раз. Поэтому буквально удерживал себя на цепи, готовый в любую минуту сорваться и наброситься, словно бешеный пёс. Забить на подготовку, зажать рот ладонью, схватить за руки и не дать вырваться. Вот только руки эти так доверчиво гладили его спину, что по телу то и дело прокатывались болезненно-нежные импульсы. Этот мальчишка сам хотел его, его тело жаждало прикосновений, да и сам он давно стонал в поцелуи клоуна. Он боялся Пеннивайза, но лишь настолько, чтобы сойти от этого страха с ума, чтобы почувствовать жар от руки на его шее, тиски объятий, не дающие отстраниться, и в то же время медленные глубокие толчки, едва болезненные, чтобы ноги сводило. Пошлые разговоры прямо на ухо и марево оргазма, выбивающее дух. Пеннивайз все это мог устроить.       Билл, тихо, почти жалобно заскулил, приоткрывая веки, и когда он посмотрел на Грея, увидел перед собой калейдоскоп его горящих янтарем глаз. Дернулся в хватке клоуна, попытался скинуть свою ногу с его плеча, что не вышло. Мужчина лишь сильнее прижал его к кровати, быстро и глубоко двигая кистью, так правильно. Только переместил ладонь с губ выше, закрывая мальчику глаза. — Не смотри, хороший мой, не смотри… — занервничал Пеннивайз.       Билл неуверенно с усилием снял чужую ладонь и сильнее напрягся, сжимая пальцы внутри. Его короткие ногти до красных полос впились в плечи мужчины, и он громко застонал, чувствуя наслаждение, накатывающее волнами. Мальчишка задышал чаще, запрокинул голову и вжался затылком в подушку. Клоун засобирал губами кожу на его шее, спокойно предоставляя пережить такой яркий оргазм, вывернувший его тело. Билл перестал трястись только тогда, когда клоун уже невесомо поглаживал его рефлекторно сжимающийся анус. Он встретился взглядом с Пеннивайзом и тот слегка нахмурился, а когда он все-таки наклонился поцеловать упрямца, Билл прямо в приоткрытые губы прошептал: «они прекрасны».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.