ID работы: 6483628

Падение

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
- Ты предаешь этому слишком много значения, - упрекает её Рюуку, когда из-под напускной смелости у Очако вылазит разочарование, - Имена и лица ещё придут. "Придут, - думает Очако, - но это не значит, что они вернутся." Это её последние дни в больнице, и она просто тонет в визитах. Офисы оставляются на коллег, а планы сдвигаются, и это всё - чтобы навестить Очако. Но утешение не приходит даже с этой массой беспокоящихся о ней людей. Бывшие одноклассники делают вид, что верят, что с ней всё хорошо. Но неизбежно - сомневаются в этом. И в конце Очако тонет в их плохо замаскированной жалости. - Я рад, что с тобой всё хорошо, - повторяют все одно и то же. - Я тоже рада, - повторяет Очако, проталкивая ложь сквозь зубы. А ещё - куча людей, которых она не помнит. Коллеги, начальники, какие-то приятели. Они напоминают ей свои геройские имена, и, в конце концов, всё смешиваются в одну пульсирующую кучу. И всё, что может Очако - это улыбаться всем этим незнакомым людям, складывая новые букеты в её расцветающую коллекцию. Героиня-Дракон, поддерживающая её рядом, невероятно терпелива. Она оставляет свой офис, чтобы помочь своему бывшему стажеру заново сориентироваться, понять, что к чему. Очако чувствует себя обязанной; она не знает, как можно выразить свою благодарность, не чувствуя себя при этом отвратительно неловко. Рюуку сидит с ней часами, по-новой представляя каждого знакомого. Очако искренне старается запомнить их всех, но с каждым новым именем и лицом чувствует себя всё более и более подавленно. Дни заканчиваются, и всё, о чём она мечтает вечером - это провалиться в сон. И тем не менее, каждый раз она медлит с этим. Бакуго больше не приходит с цветами. А три ночи спустя букет, что он принёс в ту ночь, увядает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.