ID работы: 6537249

В твоих венах моя кровь

Гет
R
Завершён
1272
автор
Размер:
106 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1272 Нравится 196 Отзывы 363 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      — Хватит спать! — услышала я сквозь сон, после чего почувствовала, как уютное одеялко молниеносно покинуло кровать.       Мои руки отчаянно начали исследовать воздух в попытках вернуть теплое покрывало. Смирившись, я медленно открыла глаза и подняла голову. Гермиона стояла между нашими с Джинни кроватями, упёршись одной рукой в бок, а другой — держа моё одеяло.       — Живо вставайте и одевайтесь, — прикрикнула та, из-за чего нам всё же пришлось подняться.       — Господи, и откуда у тебя столько энергии после вчерашнего? — спросила я со злостью, попутно сонно заправляя кровать.       — Вообще-то, в то время, когда вы пришли, я уже спала, — возмутилась та, а я её щёки почему-то покрылись румянцем.       Не удивлюсь, если это воспоминания со вчерашнего вечера так на неё подействовали. Джинни что-то неразборчиво пробормотала в ответ, но я уже вышла из комнаты, направляясь в ванную.

***

      Сидя за столом в Главном зале, я охотно обсуждала с рыжеволосой вчерашний бал, одновременно пробуждая свой ещё не проснувшийся организм завтраком.       — Так что, вы с Майклом встречаетесь? — спросила я, набирая ложкой аппетитную овсянку.       — Ага, — ответила девушка с улыбкой на лице. — Он пригласил меня провести время с ним в Хогсмиде, и я согласилась! — произнесла Джинни, активно жестикулируя свободной рукой.       Её лицо просто пылало от радости, но вот у меня были совсем противоположные эмоции. Я надула губу и нахмурила брови, а затем обиженно бросила:       — Ты идёшь с ним? А как же наш поход в «Три Метлы»?! — возмутилась я, посмотрев на подругу.       «Все, Миранда, началось: она выбирает мимолётную любовь вместо дружбы», — выдал мой мозг.       — Ну… Я думала, что ты пойдёшь с Дином… — уже тише сказала рыжая, неловко закусывая нижнюю губу.       — Что? С какого перепуга?! — удивилась я, но поняла, что, скорее всего, так и будет.       К нам подошёл Майкл, поздоровался с Джинни, нежно прижав её к себе, и что-то тихо пробормотал.       — Ладно, потом договорим, — сказала я девушке, на что она мне ответила лишь благодарным взглядом, после чего я не спеша направилась на травологию.

***

      Зайдя в просторную теплицу, я увидела много горшков с растениями. Узнав уже знакомые листья саженцев, я глубоко вздохнула и закрыла глаза. «Только не это», — подумала я и раздражённо швырнула книги на парту. Остальные ученики заходили в помещение, замечали растения и так же недовольно вздыхали, а кто-то даже не стыдился бросать парочку острых слов в воздух. И я их понимала.       Следом за моими одногруппниками зашла профессор Стебель, встала во главе огромного стола, который представлял собой длинный ряд парт, и произнесла:       — Ну что, сегодня мы не будем изменять традициям, так что я выделила один урок на ещё большее изучение весьма дивных и по-своему прекрасных растений — мандрагор.       Если вы хотите знать, то уже как четвертый год мы хоть раз, но должны были помучиться с этими зелёными дьяволятами. Я решила сосредоточиться на растении, чтобы побыстрее закончить с ним и расслабиться. Надев всё те же пушистые серые наушники, я взяла мандрагору за листья, отошла от неё настолько далеко, как только позволяла длина моей руки, и вытащила ту из горшка. Ужаснейший звук заполнил собой теплицу, и я с отвращением нахмурилась. Кое-как воткнув растение в другой горшок, мои руки лопаткой присыпали его землёй, и оно наконец-то заткнулось.       — Так тебе и надо, мерзкое ты отродье, — пробормотала я себе под нос со злостью.       — Да уж, эти мандрагоры те ещё занозы в заднице, — шелковый голос, внезапно прозвучавший сзади, заставил меня подпрыгнуть от неожиданности.       Я резко развернулась, уставившись на Малфоя испуганными глазами. «Да ладно? Сам Слизеринский Принц соизволил со мной заговорить?» — мои брови полезли наверх.       — Та да, — быстро ответила я, поправив локон, который выбился из моей прически.       «Что-что ты сказала? «Та да»? Миранда, ты серьёзно?!» — я мысленно отругала себя и врезала по лицу. Драко улыбнулся, посмотрев мне в глаза.       «Чёрт, почему он всегда выглядит таким расслабленным? Естественная, непринужденная поза; спокойное, слегка задиристое выражение лица; руки, сложенные в карманы — всё это было описанием обычного состояния парня. Как это у него получается?! Или это только я при виде его веду себя как перепуганное дитя?..»       — Так ты, типа, с Дином Томасом тусуешься? — уверенно спросил блондин.       — Э-э-э-э, да, бывает, — бросила я, после чего мигом добавила: — А что?       — Да… — начал реплику Малфой, но именно в этот момент ко мне подошёл Дин и, чёрт его побери, перебил слизеринца:       — Мэнди, я тут подумал, не хочешь пойти со мной в Хогсмид? — мои брови снова взлетели от понимания неловкости всей ситуации.       Я краешком глаза посмотрела на Драко, но тот лишь как-то странно ухмыльнулся и ушёл.       — Да, конечно… — с легкой грустью в голосе пробормотала я.

***

      Это утро было прекраснее, чем обычно. За окном замка медленно опускались на землю крохотные вычурные снежинки, дополняя и без того огромный пласт белого снега, что заботливо охранял землю от морозов. Весь Хогвартс был окутан рождественской атмосферой, а особая праздничная суета лишь дополняла её. Сегодня был день визита учеников в волшебный Хогсмид, чему многие радовались, ведь можно было отведать всеми любимого сливочного пива, а преподаватели могли наконец-то забыть об уже надоевшей всем учебе и побаловать себя стопочкой огневиски.       Я стояла на мосту, слушая повествования Дина об их приключениях с Симусом или о квиддиче. Мой задорный смех и порой не совсем уместные комментарии дополняли рассказы парня. По дороге в Хогсмид до моих ушей доносились разговоры других учеников, болтовня и сюсюканье Джинни с Майклом, что шли сзади нас, и сдержанные замечания профессора Макгонагалл.       В ораве веселящихся подростков я увидела Рона, Гарри и Гермиону, которые с улыбкой на лице помахали мне рукой, на что я ответила им тем же. Я пыталась сосредоточиться на разговоре с Томасом, но мои глаза так и рыскали по толпе в поисках белых волос. В конце концов, не найдя их до конца дороги, я грустно вздохнула и продолжила разговор с Дином.       Дойдя до городка для волшебников, мы остановились, и Макгонагалл начала давать короткие наставления по поводу времяпрепровождения в Хогсмиде, которые уже и так все знали. Мы с Дином стояли с самого края, поэтому могли спокойно болтать, не боясь получить парочку колких слов от Минервы.       — Так куда ты хочешь пойти? — с интересом спросил тот, подойдя ко мне ближе.       — Да без понятия, — ответила я, а затем добавила: — Есть предложения? — Я посмотрела на Дина, но через секунду оказалась за пару сантиметров от него: толкнувший меня плечом Драко блуждал по мне взглядом с хитрой ухмылкой, на что я тут же вскинула брови и вопросительно посмотрела на парня. Что задумал этот выскочка?       — Смотри, куда прёшь, слизняк, — грубо крикнул блондину гриффиндорец, с отвращением выплюнув слова.       Верхняя губа Малфоя напряглась, а сам он прищурил глаза, после чего подошёл к нему вплотную.       — А то что? — с вызовом спросил Драко, прожигая Дина взглядом, полным презрения.       Тот с яростью отпихнул от себя блондина и прямо на глазах у Макгонагалл попытался оглушить его заклятьем, но, к сожалению или к счастью, промахнулся. Профессор невольно вскрикнула, после чего строго заявила:       — Ребята, расходитесь по своим делам. А тебя, Томас, попрошу подойти ко мне! — гриффиндорец закатил глаза и, пробормотав мне «я сейчас вернусь», мигом направился к Минерве.       Я смотрела вслед парню, но Драко неожиданно развернул меня к себе и попытался потащить за собой.       — Эй! — крикнула я, тут же вырвав руку из холодных пальцев слизеринца и одарив его недовольным взглядом. — Ты что делаешь?!       — У нас мало времени. Он наверняка сейчас по-быстрому отмажется и вернется к тебе, так что надо бежать, — быстро произнёс блондин, вновь схватил меня за руку и потянул за собой, не оставляя мне времени на раздумья и выбор и заставив меня лишь судорожно хватать воздух и волочиться следом.

***

      Спустя пять минут бега мы оказались в «Трёх Мётлах». Помещение окутывал приглушенный свет от пламени свечей, а в воздухе витал запах специй, карамели и имбирного печенья. Глаза разбегались, не зная, на каком предмете интерьера остановиться и запечатлеть у себя в памяти.       Драко шёл к свободному столику, попутно стягивая с себя шарф и серое пальто. Я же в шоке, который отказывался меня покидать, направлялась за ним, даже не подумав скинуть с себя верхнюю одежду. Дойдя до крайнего стола, мы сели за него. Малфой посмотрел на меня, после чего спросил:       — Сливочное пиво будешь?       Я лишь кивнула.       Блондин поднялся и устремился к старику за стойкой, чтобы заказать напитки. Немного придя в себя, я сняла гриффиндорский шарф и черное пальто, отложив в сторону, а затем словила на себе прожигающий взгляд Джинни.       Клянусь, таких удивлённых глаз я в этой жизни ещё не видела! Я пожала плечами, после чего истерично засмеялась, осознавая всю нелепость ситуации, пытаясь сделать это как можно тише. Малфой притащил меня в «Три Метлы» без своих дружков и собачонки-Паркинсон, при этом не бросил ни единой язвительной фразы в мою сторону. Не заболел ли часом?       Драко вернулся с двумя кружками, наполненными карамельного цвета жидкостью, и уверенно подвинул мне одну из них.       — Спасибо, — смущённо ответила я, после чего обвила стакан ладонями в попытке хоть как-то их согреть.       Мы какое-то время неловко молчали, прожигая взглядом то свои пальцы, то плохо пролакированный стол. Затем я осмелилась поднять глаза и рассмотреть парня: задумчивое и сосредоточенное на мыслях выражение лица, потрескавшиеся от холода губы и ещё не сошедший румянец на щеках от мороза; острые, как лезвие, скулы; длинные ресницы, что вызывали зависть и восхищение одновременно; волосы, отливавшие при таком свете золотом, что хотелось провести по ним рукой и поиграться с тонкими локонами, перебирая пальцами платиновый шёлк; и серые дождевые глаза, смотревшие прямо в мои. Последнее молнией врезалось в моё сознание, из-за чего я стыдливо опустила голову, тут же покраснев. Парень же начал рассматривать меня в ответ, даже не стыдясь этого, заставив кровь ещё больше прильнуть к моим щекам. Я не выдержала такого напора, поэтому мигом выпалила, задав вопрос, который не покидал меня во время нашего «побега»:        — Скажи, пожалуйста, как я должна оправдать себя Дину?       — Да без понятия, потом что-то выдумаем, — сказал тот с прежним спокойствием на лице, отпив немного пива.       Я посмотрела на Малфоя, вскинув брови, после чего тот, сдавшись, произнёс с немного грустной улыбкой на лице:        — Это полнейшее безумие, Хьюз.       Я закивала в ответ, и мы тут же залились громким смехом.       Я не имела ни малейшего понятия, что в тот момент происходило. Да и оправдания ни себе, ни ему не находила. Но тогда мне совершенно не хотелось этого делать. Я просто наблюдала за блондином и наслаждалась его задорным смехом, остроумными шутками и совсем несвойственным поведением.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.