2. Диагностика
7 марта 2018 г., 16:04
Гермиона провела Снейпа в голубую комнату, посадила на самое удобное кресло, а сама села рядом. Он положил ногу на ногу, а руки положил на колено.
— Как вы нашли меня? — спросила она, не в силах сдержать собственное любопытство. Снейп немного поерзал в кресле, сделал глубокий вздох и выдохнул сквозь сжатые губы.
— Несмотря на распространенное мнение, я не теряю контактов со своими коллегами, — ответил он. — Например, с Минервой Макгонагалл. Она рассказывает мне о бывших учениках. Например, о вас, — Снейп откашлялся, — Я стараюсь не терять из виду… — он остановился, подбирая слова, — можно сказать, самых перспективных учеников.
Гермиона прикусила губу.
— Очень мило с вашей стороны сказать это.
Снейп фыркнул.
— Я? Милый? Ничего подобного. Возможно, мною двигало тщеславие, если вы действительно хотели меня как-то охарактеризовать. Мне хотелось бы думать, что я сыграл хотя бы незначительную роль в вашем текущем… успехе.
— Играете. Сыграли. Конечно же, сыграли. Даже больше, чем вы думаете.
Теперь покраснел он.
— Как давно вы здесь? — быстро спросил он, подняв руки, чтобы изучить окружающую обстановку.
— Пять лет. В самом начале я практиковалась в Паучьем Тупике.
— Паучий Тупик? — его брови поползли вверх.
— Там довольно много депрессивных людей.
— Не буду спорить, — протянул он — Однако?..
— Однако мои обстоятельства… изменились, и у меня возникла надобность в переменах. Вот и все.
— И вы отлично справляетесь со своей работой, если верить людям.
— Не знаю, можно ли…
— Что же вы, мисс Грейнджер. Не стоит скромничать.
— Мне приятно думать, что я помогаю, — сказала она аккуратно.
— Помогаете магглам, верно? — уточнил он.
— Да.
— Почему?
— Можно сказать, что наша профессиональная медицина катастрофически… несовершенна. Особенно в сфере психологической помощи.
— А вы… заполняете пробелы.
— Да.
— Используя… полученные знания.
— Да.
— В частности, магию.
— При необходимости.
— Вы используете магию, чтобы помочь магглам.
— Профессор…
— Северус.
— Если вы пришли только допрашивать меня…
Северус нетерпеливо махнул рукой.
— Ведь вы понимаете, как они называют вас за вашей спиной.
— Иногда прямо и в лицо.
— «Врачевательница».
— Смешно, не правда ли?
— Подходящее определение.
— Допускаю, что им моя способность «лечить» кажется волшебством.
— Если бы только они знали… — Снейп покачал головой.
— Вы… против?
Он пожал плечами. Гермионе хотелось рассмеяться.
— По моральным соображениям?
— Мерлин, нет, — Северус опять покачал головой — Дело не в этом, — он сделал паузу — Просто… вы не боитесь…
— Чего?
— Что вас… найдут.
— Думаю, да, в самом начале. Но я людям помогаю. Тем, кто больше нигде не смог найти помощи. Я считаю, что результат стоит риска сопровождающего, — она остановилась и подняла голову. — Тем более, я в этом хороша. Очень даже.
— Наслышан. И поэтому я здесь.
Гермиона продвинулась вперед.
— Что… случилось?
Он пожал плечами.
— Не знаю точно, — пожал плечами Снейп. — Я путешествовал, знаете ли, много лет. Это состояние у меня недавно, и наступило оно стремительно. Мне пришлось вернуться домой. Я не могу больше ни путешествовать, ни работать. Я был довольно-таки… привязан к дому в последнее время.
— Мне так… жаль.
— Я пришел сюда не ради жалости, мисс Грейнджер.
— Конечно же, нет. Думаю, вы последний человек, которого я смогла бы назвать жалким.
Выражение его лица на миг стало удивленным.
— И все же, я не имела опыта с проблемами… такой, как ваша, — она произнесла медленно. — В основном я занимаюсь… эмоциональными проблемами и физическими, вытекающими из них.
Далее последовала долгая пауза, в течение которой Гермиона успела решить, что он передумал или просто не услышал ее. Наконец он откашлялся и заговорил, переступая через себя.
— Мисс Грейнджер, я уже не раз повторял, что моя проблема, в сущности, не является физиологической, — он начал краснеть, — Со мной все в порядке… Физически.
— О, — запнулась она. — Как вы…
— Я побывал уже у шести разных специалистов — и волшебников, и магглов. После анализов и обследований все они пришли к единому заключению. Мое зрение в полном порядке. Нет ни травмы, ни заболевания. Нет… что же был за термин… катаракты.
Гермиона закусила губу.
— А теперь вы пришли ко мне.
Он пожал плечами.
— Я слышал из очень хороших источников, что вы помогаете в самых… затруднительных случаях, — Северус вздохнул, — Я пришел узнать, не попробуете ли вы… поработать со мной, если можно будет так сказать.
Пока между ними была тишина, Гермиона изучала Снейпа. Его взгляд был устремлен в сторону большого окна, выходящего на запад. Яркий свет, должно быть, привлекал его. Солнечные лучи падали на его лицо, заставляя казаться Северуса одновременно старше и моложе, чем он был. Он закрыл глаза, и, сидя в ожидании ее ответа, казался спокойным, почти умиротворенным.
Она громко сглотнула.
— Ведь вы понимаете, что терапия включает в себя…
Он приподнял бровь. Гермиона сложила руки на коленях. Усилием воли она заставила себя продолжить.
— Разговоры.
Другая бровь присоединилась к первой.
— …О… личных проблемах, — быстро продолжила она.
Тишина.
— Мне не нужны разговоры, я хочу видеть!
— Понимаю, да, но…
— Уверен, у вас есть зелья, которые можно испытать сначала, верно?
— Конечно, да, но еще нам придется разговаривать…
— А также пробовать разные зелья…
— А также разговаривать…
— Что, разумеется, не возымеет никакого эффекта, мисс Грейнджер, тогда как магия…
— Это комбинация из двух составляющих, профессор…
— Но магия — основная часть.
— В сочетании с терапией…
— Ладно! — резко бросил он, закрыв глаза. — Хорошо.
Снова тишина.
— Да. Хорошо, — она вытерла вспотевшие ладони о брюки. — Хорошо. Что мы все прояснили. Об этом.
— Да? — нетерпеливо спросил он, ожидая ответа.
— Да. Конечно же, да, проф… Северус. То есть, я могу попробовать.
Его глаза распахнулись, и усмешка скривила губы.
— Отлично, мисс Грейнджер, — Снейп махнул рукой в неопределенном направлении. — Рад представить вам ваш следующий Безнадежный Случай.