Двумя днями позже Северус прибыл в синюю комнату с громким хлопком, чуть не оттоптав Гермионе ноги. Она удивленно вскрикнула, уронив чашку с чаем.
— Прошу прощения, мисс Грейнджер, — Снейп выпрямился. В руках была черная трость, а на щеке темнел синяк.
— Все… все в порядке, профес… — Гермиона взмахом палочки убрала пролитый чай и взглянула на него. — То есть, Северус, — ее голос прозвучал мягче, чем она хотела.
Он изобразил кривую улыбку, проведя пальцами по скуле.
— Подобное случается все чаще, — сказал он. — Этот — от дверного проема, внезапно выскочившего из ниоткуда прямо передо мной. Можно сказать, что теперь я в значительно большей степени знаком со своим окружением.
Усадив его в кресло, Гермиона устроилась напротив.
— Где вы живете?
— Дома, в Паучьем тупике. Я сдавал этот дом, когда путешествовал, но сейчас… — он пожал плечами. — Сейчас это место ничуть не хуже любого другого, где можно спотыкаться.
Она сидела и разглядывала его. Как только Гермиона осознала, чем занимается, то встряхнула головой.
— Так. Хорошо. Мы можем начать?
— Вы не ожидаете, что я улягусь поудобней, не так ли? — нелюбезно спросил Снейп.
— Это делается по-другому. По крайней мере, в вашем случае. У меня тут есть идея, — Гермиона подошла к нему. — Ничего, если я?.. — спросила она, и Снейп кивнул.
Она взяла его за руку и провела в сад за домом.
— Мы на улице, — произнес он, повернув лицо навстречу ярким лучам.
— Да, на моем заднем дворе.
Они опустились на колени на границе клумбы, в мягкую черную землю.
— Можно? — вновь спросила она, касаясь его руки. Кожа Снейпа была теплой. Он вздрогнул, но потом кивнул. — Вот, потрогайте.
Его лицо мгновенно просветлело.
— Тысячелистник.
— Верно. А это?
— Волчий аконит.
— А это?
Он погладил растение длинными пальцами, на его лице отразилась увлеченность и сосредоточенность.
— Сладкий хлопчатник, — наконец произнес Северус, и Гермиона довольно улыбнулась.
— — Ну так вот. Я сажаю озимый бадьян, — объяснила она, поставив ящик с ростками между ними. — Была бы рада вашей помощи.
Его смешок прозвучал резко и горько.
— Мисс Грейнджер, я серьезно…
— Гермиона, — поправила она. — Ведь я больше не студентка и не ребенок.
Он вздохнул.
— Гермиона, я не совсем уверен, что за терапию вы сейчас применяете…
— Я считаю, что это необходимо, — мягко произнесла она. — Если вам нужна моя помощь, то вот она.
Какое-то время он молчал. Потом вздохнул.
— Хорошо.
— Отлично.
Они работали молча, согреваясь летним солнцем. Она выкапывала небольшие ямки с помощью совка, а он освобождал растения от горшков и отдавал Гермионе, когда она просила. Глаза его оставались закрытыми, но руки все так же уверенно и нежно обращались с растениями, как она и предполагала. Казалось, будто он гладил листья, изучая их контуры и текстуру.
— Ваш сад впечатляет, — признался Снейп какое-то время спустя.
Она улыбнулась.
— Благодарю.
Он передал ей еще один росток.
— Я скучал по всему этому, — признался Снейп.
— Правда?
— Довольно… много времени прошло с тех пор, как я делал что-то руками. Знаете, когда-то мне довелось поработать некоторое время в теплицах, — он достал из горшка еще одно растение. — У меня был довольно большой опыт в травологии, — сухо добавил Северус.
— Знаю, — отозвалась она. — Мне кажется, что на ваших занятиях я узнала больше, чем в любом другом.
— Могу сказать, что вы были одной из самых лучших учениц.
— А вы были одаренным учителем.
Его руки дрожали, когда он подал ей следующее растение.
— Когда вы впервые заметили ослабление зрения? — спросила Гермиона, утрамбовывая землю вокруг ростка бадьяна.
— Шесть месяцев назад. И оно не ослабло. Оно исчезло. За одну ночь.
— Ничего необыкновенного до этого не произошло?
— За день до этого я читал лекцию в Виктории о практической пользе визгоперок. Там процветает новая община волшебников, знаете ли вы. Лег спать. Утром проснулся слепым.
— Мне…
— Только не говорите снова о том, что вам жаль, — он сделал паузу. — Прошу.
Гермиона кивнула.
— Вы давали лекции.
— Да. Как только оправился от… — он внезапно запнулся, а воздух комом встал в горле.
— Нагайны…
Северус кивнул.
— Я решил сделать хоть что-нибудь… Поставить цель в жизни, применить свои знания, — он протянул ей еще один росток. — В конце концов, для меня это было неожиданно, — тихо добавил он.
— Вернуться к преподаванию?
Снейп покачал головой и сжал губы.
— Выжить.
***
Спустя два дня он аппарировал в ее сад перед домом с синяком под глазом и засохшей кровью у носа. Гермиона тактично проигнорировала его раны на этот раз, и они целый час провели, сажая маки и обсуждая, какие комбинации ингредиентов они попробуют в первую очередь.
— Дикая морковь? Окопник? Со щепоткой женьшеня?
— Нет, нет, — отрезал он нетерпеливо. — Нам нужен садовый чеснок и полевая полынь.
— Которая не созреет до холодов, — напомнила Гермиона.
— Тогда я подожду, — огрызнулся он перед тем, как подняться на ноги и исчезнуть в вихре из черной ткани мантии, полы которой взметнулись, словно крылья летучей мыши.
В следующий раз он появился со слегка распухшим носом и разбитой губой. Позже Северус сухо прокомментировал, что споткнулся на последней ступеньке. Почти час они пересаживали абиссинскую смоковницу и разговаривали о достоинствах использования алоэ и лебеды в каплях для глаз.
Когда Гермиона попыталась спросить, как он себя чувствует и не может ли быть, что он чуточку подавлен, Снейп сердито посмотрел в ее направлении, бросил свой совок и трансгрессировал так быстро, что она и глазом не успела моргнуть.
***
А через два дня он приземлился на кухонный стол с сильно забинтованной рукой и слегка прихрамывая (зацепился за булыжник, который лежал перед домом). После того, как Гермиона помогла ему спуститься и подвела к креслу, она глубоко вздохнула и заговорила о том, о чём очень много думала.
— Послушай, Северус, — начала она, обнаружив, что ее сердце бьется слишком быстро. — Мне надо с тобой поговорить.
Он повернул к ней лицо.
— Ты не можешь сейчас жить сам по себе, — рассудила она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно и профессионально. — И я была…ну, в общем. Было бы…неплохо, если бы ты остался здесь. По крайней мере, на время твоего…лечения.
—Здесь?
— Да-а.
— С тобой.
— Ну, да. Я ведь живу здесь.
— Зачем?
— Ну, во-первых, ради безопасности.
— Безопасности.
— Да.
— Моей или твоей?
Гермиона вздохнула и попыталась не возвести глаза к потолку.
— Забудь о том, что я ска…
— Это крайне… неэтично.
— Это крайне практично, — отрезала она. — И позволь мне самой думать об этичности моей работы.
— Мисс Грейнджер…
— Гермиона.
— Я вполне удачно справлялся, живя сам по себе…
— Удачно! Ты — один большой синяк! — воскликнула она, а потом закусила губу. — У меня есть свободная комната, если ты об этом беспокоишься.
— Я ни о чем не беспокоюсь, — убедил ее Снейп. — Но… что насчет мистера Уизли? Не могу себе представить, чтобы он спокойно отнесся к моему пребыванию здесь.
На миг Гермиона прикрыла глаза.
— Рон не… Мы уже не вместе. Больше нет.
Слов для ответа на такое у Снейпа не было. Гермиона встала.
— Конечно же, если вы не хотите, то все в порядке. Я просто подумала…
Несколько секунд он молчал. Потом вздохнул.
— Я оплачу проживание… и еду.
Гермиона неожиданно для себя поняла, что всё это время задерживала дыхание.
— Конечно, — она улыбнулась. Потом усмехнулась. — Конечно. По-другому и быть не могло.