ID работы: 6608856

If Only

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
684
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
684 Нравится 124 Отзывы 153 В сборник Скачать

Глава 4. Обломки и осколки

Настройки текста
Следующие полтора месяца прошли практически без происшествий. Рик и Дэрил вернулись в тюрьму, где их исчезновение вызвало зарождающуюся панику. Даже несмотря на то, что они приехали поздно ночью, у ворот их встретила толпа растерянных и обеспокоенных людей, чьё волнение только усилилось, когда они увидели состояние ноги Дэрила. Рик сам вытащил Дэрила из машины. Однако прошёл с ним только несколько шагов, прежде чем передал его на руки Мэгги и Бет, рассказывая всё о его ранении Хершелу. Они завели Дэрила внутрь, и Хершел пообещал позаботиться о нём должным образом. Рик кивнул и оставил Дэрила на них. Он проигнорировал шквал вопросов от остальных и отправился в свою камеру. К тому времени, как Рик опустился на свою койку, его уже тянуло отключиться, но сон так и не пришёл. Болезненные вскрики Дэрила, пока ему фиксировали кость, эхом отражались от стен и не давали Рику сомкнуть глаз. И даже когда наступила тишина, мечущиеся в голове мысли ещё несколько часов не давали ему заснуть. Когда Рик наконец начал погружаться в сон, в его наполовину спящем сознании всё ещё продолжало крутиться воспоминание о солёных губах Дэрила, прижимающихся к его губам. На следующее утро — как и множество дней после — Рик попытался вернуться к своим обычным делам, но теперь мысли терзали его больше, чем когда-либо прежде, и все они были о Дэриле. Его настроение скакало из крайности в крайность. В некоторые дни он чувствовал только горечь и злость. Вся его энергия уходила на то, чтобы изводить себя за каждое слово, каждое действие, которое он сделал в тот день, в маленьком загородном доме, окружённом ходячими со всех сторон. И это была самая длинная, самая наполненная ненавистью к себе игра в «если бы», которая только у него была. В другие дни он бродил среди грядок, чувствуя себя странным образом удовлетворённым и спокойным. «По крайней мере, теперь я знаю», — думал он. В такие дни он позволял себе погрузиться в выдуманный мир, созданный ложным отрицанием. Он притворялся, хотя бы ненадолго, что всё закончилось по-другому или даже до сих пор могло. Так он мог слегка ослабить крепко натянутую цепь, сковывавшую его мысли так долго. Его любимой фантазией, к которой он возвращался чаще, чем к другим, было продолжение того идеального кусочка реальности, где ему было всё позволено, только с двумя важными изменениями в сценарии: автомобильная сигнализация не сработала — по крайней мере, не в тот момент — и Дэрил так и не оттолкнул его. На шестой день с того момента, как они вернулись, ухаживая за огородом, Рик снова вернулся к этому глубоко скрытому в его сознании моменту и впервые досмотрел историю до конца. Дэрил рвано выдыхает в губы Рика, когда ощущает, как сжимается ладонь на внутренней стороне его бедра. Рик чувствует небывалую смелость. Он воодушевлён готовностью Дэрила — его желанием — прорывающимся в их всё более жадных лихорадочных поцелуях. Губы Рика влажные от слюны, его и Дэрила, смешавшейся между их губами; они горят и ноют, и это настолько, настолько восхитительно — знать, что причина этого — Дэрил. Рик опускает руку со спинки дивана на его плечи. Крепко обхватывает за шею и притягивает его ближе. Дэрил с готовностью поддаётся и также пытается прижать Рика поближе, вцепившись в ткань его рубашки, удерживая его рядом, и в сознании Рика Дэрил словно безмолвно умоляет: «Пожалуйста, пожалуйста не отстраняйся, я тоже этого хочу». Член Рика пульсирует от нарастающего возбуждения, желание прошивает всё его тело, заставляя голову кружиться. Он проигрывает ему. Он готов сдаться. Ладонь Рика движется вверх по бедру, которое он сжимает так, словно от этого зависит его жизнь, и, о боже, вот и он — член Дэрила — горячая выпуклость под слоем джинсовой ткани. У Дэрила стоит так же крепко, как и у него. В тот момент, когда рука Рика наконец касается его, Дэрил вскидывает бёдра ей навстречу, будто говоря: «Блядь, да, потрогай меня там». И Рик делает это. Он проводит рукой по твёрдому бугру под джинсами, и это делает дыхание Дэрила ещё более загнанным, пока ему не становится слишком сложно дышать, чтобы продолжать их поцелуи. Дэрил отрывается ото рта Рика и фокусирует всё внимание на его руке. Он кладёт ладонь поверх руки Рика и сильнее вжимает её в свой член под жёсткой тканью, и, боже, ему этого недостаточно. Ему этого мало. «Он просит о большем — дай ему это, Рик». Рик прижимается губами к открытой шее Дэрила и сжимает его член ладонью в том же ритме, в каком его бёдра толкаются навстречу. Он втягивает мягкую кожу шеи губами — она солёная от пота и грязи, но Рику плевать. Для него этот вкус лучше чем что-либо, что он когда-либо пробовал, потому что это Дэрил, и ощущать его кожу под своим языком и вдыхать его запах — невероятное удовольствие, которое Рик никогда и не ожидал почувствовать. Дэрил откидывает голову в сторону, давая ему лучший доступ. Пряди волос соскальзывают к затылку, и Рик выцеловывает обнажившуюся кожу, продвигаясь к уху. Он втягивает мочку в рот, и с губ Дэрила слетает низкий, сломленный стон, разбивая последние остатки его выдержки. Неприкрытое желание, прорывающееся в этом звуке, бьёт прямо в напряжённый член Рика. Дэрил так отчаянно хочет этого, настолько теряет всякий контроль под его прикосновениями — и это потрясающе. Они оба хотят — нет, нуждаются — в этом. «Дай ему это, Рик». Рик ощущает прилив смелости. И кладёт руки на ремень Дэрила, начиная расстёгивать пряжку. — Ох, блядь, да… — выдыхает Дэрил этим своим хриплым голосом, звук которого отдаётся в самых пошлых уголках сознания Рика. Дэрил приподнимает бёдра, пытаясь облегчить ему задачу. Он делает это с такой готовностью, так уверен в этом, что у Рика всё в голове плывёт. Он чувствует себя почти пьяным. Руки Рика двигаются лихорадочно быстро. Знакомый звон металла о металл звучит в тихой комнате, когда он расправляется с пряжкой и расстёгивает её. Он вытягивает ремень из-под пряжки одним плавным движением, расстёгивает пуговицу джинсов Дэрила и тянет молнию вниз. И теперь он близко, так невероятно близко к тому чтобы добраться до той части Дэрила, которую он так сильно хочет увидеть, потрогать, попробовать на вкус, почувствовать. Он никогда даже не мечтал о том, чтобы быть так близко. Но его уверенность вдруг испаряется. Он поднимает взгляд на Дэрила в поисках одобрения, но лицо Дэрила такое открытое, такое похотливое, на нём написано, что он согласен на всё, и Рик понимает, что больше нет причин волноваться. Через влажные приоткрытые губы Дэрила вырываются рваные выдохи, заставляя его грудь лихорадочно подниматься и опускаться. Его лицо раскраснелось. Зрачки расширились, перекрыв радужку, и потемневшие глаза наполнены желанием. Дэрила захлёстывает чистейшее острое возбуждение, и это из-за Рика. «Ты сделал это с ним», — звучит у него в голове, и впервые эта мысль не несёт негативного смысла. Впервые за очень долгое время всё хорошо, всё правильно, и так, как должно быть. Дэрил кивает ему, и Рик ощущает, как сердце начинает суматошно биться где-то в горле. Рик запускает руку в его штаны, оттягивает хлопковые боксеры, и, чёрт возьми, вот он — член Дэрила. Горячий, крупный, и твёрдый. Рик решительно обхватывает его ладонью, и Дэрил гортанно стонет сквозь плотно сжатые губы. Его голова откидывается назад, а глаза закрываются. Он позволяет ему делать, что он захочет, зная, что Рик сделает всё, чтобы ему было хорошо. Дэрил доверяет ему. Он отдаёт себя — всего себя — в его руки. И Рику вдруг кажется, что, возможно, в этой фантазии он представляет нечто большее, чем просто секс. Это просто шёпот на грани сознания, но как только он возникает у него в голове, Рик понимает, что это правда, и что это так же важно для него, как и остальное, может, даже больше. «Он тоже в тебя влюблён». Рик резко возвращается в реальность. Он стоит, опёршись на лопату, уставившись пустым взглядом в угол своего сада, кто знает как долго. Рик рад, что прервал свою фантазию сейчас. «Да что с тобой? Что дальше, Рик? Собирался ему отсосать? Представлял бы член Дэрила в своей глотке?» У Рика перехватило дыхание, когда эта картинка возникла у него в голове. Может, и представлял бы. Но не все части его фантазии остались в голове. Крепкий стояк вместе с бешено колотящимся сердцем и тяжёлым дыханием проследовал за ним в реальность. Рик бросил лопату на землю и огляделся вокруг. Никто ещё не проснулся. Его взгляд остановился на кладовке для инструментов. Это было отвратительно и совершенно неуместно (но Рик уже и сам был таким на протяжении многих дней, ведь так?), но его ноющий член тянул его туда. К тому времени, как он проскользнул через дверь, он уже расстегнул пряжку своего ремня. Здесь едва хватало места даже чтобы стоять, но этого было достаточно. И как только его рука начала совершать движения, так чертовски необходимые ему сейчас, его разум вернулся обратно туда, где был только что — к Дэрилу, полностью потерявшему контроль под его прикосновениями, к его сорванным стонам, к тому, как выгибается его тело, когда он доходит до предела… И чем ближе был Рик к разрядке, тем неправильней становились его мысли. В тот момент, когда он наконец кончил в этой крохотной кладовке, он представлял, как слизывает сперму Дэрила со всей длины его обмякшего члена. В его воображении это ощущалось так же, как поцелуи с Дэрилом. Солёно. Горячо. Влажно. Пока Рик судорожно искал что-нибудь, чем можно вытереть собственную сперму, залившую его руку, он с трудом заставлял себя отрицать то, что ему крайне понравилась эта мысль. После этого Рик решил, что будет лучше, если он теперь начнёт спать по утрам. Дэрил пока оставался прикованным к постели, что весьма помогало Рику избегать его. Он старался выглядеть очень занятым, хотя и знал, что ему не удаётся обмануть этим Дэрила, судя по раздражённым взглядам, которые он ловил каждый раз, когда их глаза случайно встречались. И даже когда Дэрил встал на ноги, он мог передвигаться только когда Хершел отдыхал, потому что не мог добраться никуда, не позаимствовав его костыли. Рик часто видел, как он ковыляет по двору после обеда, обычно сопровождаемый Кэрол, словно беспомощный щенок. Боль и сожаление сжимали его грудь каждый раз, как он видел Дэрила, выглядящим таким раздражённым и недовольным из-за собственной беспомощности. Он так не любил полагаться на других. Просто не был создан для этого. Но как только Рик осознавал, что его мысли снова возвращаются к Дэрилу, он заталкивал их подальше и переводил внимание на что-нибудь другое. Так было проще. Рик говорил себе, что он не избегает Дэрила, что он просто сохраняет дистанцию. Он всего лишь хотел дать Дэрилу необходимое ему личное пространство, вот и всё. Как только Дэрил будет готов, он сможет прийти к нему, и они обсудят всё, что необходимо обсудить, чтобы вернуться к их прежней дружбе. По крайней мере, так Рик сказал самому себе. В реальности же, в первый раз, когда Рик заметил Дэрила, целенаправленно двигающегося в его направлении на костылях и с непреклонным выражением в глазах, он быстро отвернулся и пошёл в другом направлении. Как оказалось, преимущества ранения Дэрила могли помочь ему больше, чем он ожидал: в течение следующей недели он выяснил, что это потрясающе легко — избегать человека со сломанной ногой. Понадобилось всего несколько неудачных попыток поймать Рика, чтобы Дэрил окончательно сдался. Он был слишком гордым человеком, чтобы ковылять за Риком на костылях, когда он так очевидно не хотел с ним пересекаться. С тех пор он вернулся к пристальным взглядам и раздражённому фырканью, когда Рик сталкивался с ним хотя бы на пару секунд. Примерно через месяц Кэрол поймала его и спросила, почему он избегает Дэрила. Она сказала, что это, похоже, расстраивает его. Рик изобразил удивление, оправдываясь тем, насколько он был занят, и сказал что-то вроде: «Я не знаю, что ему пришло в голову, но я обязательно с ним поговорю». Кэрол, кажется, это вполне удовлетворило, и, даже несмотря на то, что Рик в итоге так и не поговорил с Дэрилом, она, должно быть, приняла его слова на веру и больше не упоминала об этом. Из всей группы Кэрол была единственной, кто проявил беспокойство. Никто другой не обращал на них достаточно внимания, чтобы заметить, что между ними что-то не так, как обычно. Каждый раз как Рику и Дэрилу приходилось оказываться в непосредственной близости, проходили ли они мимо друг друга через холл блока «С» или участвовали в собрании для обсуждения дальнейших планов — они в основном игнорировали друг друга. Время от времени, когда они пересекались, Рик улыбался Дэрилу, хлопал его по плечу и обращался к нему с дежурными фразами вроде: «Рад снова видеть тебя на ногах» или «Отлично держишься; скоро ты поправишься». Никто не замечал его неискренности, но Дэрил видел его насквозь. Он только фыркал в ответ, хмурясь больше обычного и сжимая губы в тонкую линию. В итоге, в такой манере прошло шесть недель, а они так и не начали взаимодействовать друг с другом, не считая дежурных приветствий со стороны Рика и убийственных взглядов со стороны Дэрила. Рик понимал, что он должен закончить эти игры и поговорить с Дэрилом, пока всё не зашло слишком далеко и их странные отношения не превратились в такие навсегда. Но чем дольше он тянул с тем, чтобы разбить ледяную стену между ними, тем более невозможной казалась задача. Рик провёл столько времени, думая о том, что собирается сказать Дэрилу, что практически вызубрил это наизусть. «Ты был прав, — скажет он. — Это было совсем не тем, что я представлял. Я не знаю, что такое пришло мне в голову, но всё прошло. Я больше не думаю ни о чём таком. Да я и так особо не думал об этом. Мы просто раздули из мухи слона. Ты мой брат, Дэрил. Мой брат. Понимаешь? Я не вижу тебя никем другим». Дэрил скорее всего ничего не ответит. Он будет внимательно смотреть на Рика, пока тот будет говорить, и, как только он закончит, Дэрил просто кивнёт и уйдёт, и всё это закончится. Они вернутся к нормальным взаимоотношениям, и Рик сможет оставить весь этот бред позади. Но прошло так много времени, а Рик так и не смог начать этот разговор. Он не мог сказать, о чём думал Дэрил все эти недели, но знал, что он злился. Возможно, поднятие этой темы сделает всё только хуже. Рик не имел представления, что делать. Он попал в ловушку своих собственных мыслей — они переполнили его, загнали в угол и не давали ничего предпринять. К тому времени, как прошло шесть недель, Рик в общей сложности не проговорил с Дэрилом и пяти минут. Дэрил уже получил разрешение от Хершела снять большую часть повязок и начать ходить без костылей. Теперь он мог свободно передвигаться по тюрьме и легко мог загнать Рика в угол в любой момент. Но Дэрил не стал этого делать. Он не выслеживал Рика, не гонялся за ним, не пытался поймать его, когда он был один. Он делал то, что делал всегда: то есть всё, что только ему заблагорассудится, пока Рик наматывал круги по тюрьме в попытках избежать встречи с ним. И теперь Рик начал переживать. Он рассчитывал, что Дэрил будет тем, кто первым пойдёт на контакт, но, похоже, Дэрил вообще не был в этом заинтересован. Вместо того, чтобы злиться, он теперь втихую забавлялся, как только осознал, что имеет над Риком власть. Дэрила, похоже, веселило наблюдать за тем, как Рик резко разворачивается, только чтобы избежать встречи с ним, особенно учитывая, что он мог в любой момент поменять направление и снова оказаться у него на пути, сводя все усилия Рика к нулю. Рик не был идиотом. Он быстро понял, что это превратилось в игру для Дэрила. Он видел, какое у Дэрила становится выражение лица, когда он убегает, показывая всем своим видом, что ему надо выполнить какую-то срочную задачу. Рик также заметил, что Дэрил начал целенаправленно привлекать его внимание. Рик мог кормить Джудит, стоя в общей комнате, и Дэрил непринуждённо подходил и вставал прямо рядом с ним, настолько близко, что Рик мог ощутить тепло, исходящее от его тела. Он заглядывал через плечо Рика и говорил что-то вроде: «Милаха». И Рик отвечал: «Да, она милашка». А затем он бормотал что-нибудь о том, что ей надо проводить больше времени на солнце и сбегал наружу. Ему казалось, что если он обернётся, то увидит насмешливый взгляд Дэрила, провожающий его до дверей. Или когда они собирались все вместе, чтобы поесть, Дэрил, взяв свою тарелку с едой, садился за столом прямо рядом с ним. Когда он усаживался, то широко раздвигал ноги, так, что вторгался в пространство Рика, и их колени слегка касались друг друга. И в итоге Рик подпрыгивал, как ребёнок, от обычного прикосновения и отставлял свою тарелку, говоря, что наелся, и оставляя всё, что осталось от его порции, Карлу. Он быстро уходил в свою камеру, всю дорогу встряхивая головой. Каждый раз, когда кому-нибудь из группы надо было что-то передать Рику или встретиться с ним, Дэрил вызывался позвать его, только для того, чтобы выследить и выскочить позади него, выкрикивая: «Рик.!» Он звал его громко и требовательно, делая паузу, прежде чем закончить предложение: «…тебя там ищут». Рик довольно быстро разобрался, что Дэрил делает так потому, что вид его, внезапное приближающегося и выкрикивающего его имя, заставлял Рика резко бледнеть. Очевидно, испуганное выражение, которое Дэрил так легко мог выбить из него, чертовски развлекало этого говнюка. Две недели спустя — два месяца после их вылазки — Рик почти собрался с духом, чтобы наконец нормально поговорить с Дэрилом. Он раздумывал над тем, что сказать, в сотый раз за утро, когда зашёл в блок «С» в поисках Бет и Джудит и вместо них обнаружил там Дэрила, сидящего на своём спальнике наверху и делающего новое оперение для стрел. Рик сбился с шага, но преодолел колебания и вошёл внутрь, позвав Бет. — Её тут нет, — сказал Дэрил. Его голос отразился эхом от стен. В блоке было пусто, никого не было, кроме Дэрила — и теперь ещё Рика. — Если ищешь маленькую засранку, она унесла её наружу к Хершелу, — он ткнул по направлению к выходу оперённым концом стрелы. — О, ладно. Спасибо, — ответил Рик. Но не повернулся к выходу и не пошёл искать остальных. Он продолжил двигаться вперёд, по направлению к Дэрилу. И не остановился, даже когда дошёл до лестницы. Он начал подниматься по ступенькам. Стук его ботинок по металлу заставил Дэрила резко оторвать взгляд от его работы. Он следил за тем, как Рик идёт по ступенькам, переступает одну, затем ещё несколько. Рик остановился и вгляделся в лицо Дэрила. Он выглядел удивлённым, ожидающим, заинтересованным в том, что будет дальше. Но Рик задержал на его лице взгляд чуть дольше, чем должен был, и Дэрил вновь опустил глаза на стрелу, над которой работал. — Чего тебе? — произнёс Дэрил. — Как нога? — спросил Рик. Было проще начать с чего-то такого. Он поднялся на ещё одну ступеньку и был уже почти наверху лестницы. — В порядке, — ответил Дэрил. Он вытащил ногу из-под себя, чтобы Рик мог на неё посмотреть. Теперь на ней оставалась только одна повязка. И, похоже, Дэрил уже мог двигать ей без всяких проблем. — Вот и хорошо, — проговорил Рик. Он сделал ещё один осторожный шаг вверх по лестнице. Осталось только две ступеньки. Рик знал, что Дэрил не собирается сбегать, но всё равно подкрадывался к нему так, будто собирался вести разговор с напуганным опоссумом. И Дэрил это заметил. — Если хочешь подняться сюда, то поднимайся уже, — не выдержал он. Рик замер. Его уверенность испарилась, и внезапно стало непонятно, что он вообще собирался сделать. Он попятился назад. — На самом деле, мне надо найти Бет, — сказал Рик, начиная спускаться по лестнице. — Она возится с Джудит весь день. Мне надо дать ей передохнуть… — Пфф. Конечно, — пробурчал себе под нос Дэрил, сосредоточившись на том, чтобы правильно закрепить оперение. Рик притворился, что не услышал. — Я рад, что твоей ноге лучше. Это… это отличная новость. — Заткнись. Рик отвёл взгляд. Он подумал, что должен что-нибудь сказать, но не мог подобрать правильных слов. Было проще вообще ничего не говорить, избегая разговора, как он делал всё это время. Рик кивнул, отвернулся и направился к двери, ведущей наружу, оставляя Дэрила в одиночестве и хмуро смотря на свои подрагивающие руки. Их короткий разговор никак не повлиял на оставшуюся часть дня. Рик продолжил сохранять дистанцию, Дэрил продолжил кидать на него косые взгляды каждый раз, как их глаза встречались, и всё равно — никто из группы не заметил горечь и растущее напряжение между ними. Дэрил первым ушёл спать, когда настал вечер. Рик сделал то же самое спустя несколько часов, только когда ещё несколько человек отправились в свои камеры. Когда он наконец опустился на свою койку, то уже мысленно пробежался по их разговору несколько десятков раз и проиграл в голове все возможные варианты того, как он мог провести его по другому. К тому времени, как к нему пришёл сон, его мысли уже переключились на другие вещи, вроде того, каково было бы спать на спальнике рядом с Дэрилом. О том, как мускусный запах Дэрила окружал бы его. Как его крепкое тело прижималось бы к нему. Дыхание Дэрила на затылке. Его тихое сопение, звучащее в ушах. Уютное тепло разделяемого на двоих одеяла, накрывающего их. В его голове не осталось ни одной мысли, кроме: «Дэрил… Дэрил… Дэрил…» и размышлений о том, как хорошо было бы быть с ним. Он не мог думать ни о чём другом — только о Дэриле. Ещё не рассвело, когда Рик слегка пошевелился, просыпаясь, благодаря переполненному мочевому пузырю. Он потёр глаза и открыл их, видя перед собой знакомую картинку обратной части пустующей верхней койки. К ней был прикреплён кусок бумаги с криво написанным текстом. «Я ушёл. Тебе придётся найти меня». Чёрт. Рик сбросил одеяло, вскочил с кровати и бросился к верхней площадке перед лестницей. Он взлетел по ступенькам и обнаружил пустующий спальник и отсутствие арбалета со стрелами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.