Маленькая глупая Пташка.

NC-17
В процессе
204
1
автор
Размер:
планируется Миди, написана 271 страница, 134 009 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 137 Отзывы 55 В сборник

7.Страх.

Настройки

***

      Джоффри в сопровождении своего дяди Тириона и двух гвардейцев в белых плащах, сира Меррина и сира Осмунда, выбежал из башни Мейгора и вскочил на белого жеребца, покрытого золотой попоной. Их окружили ещё две дюжины рыцарей в золотых плащах, и они направились в сторону Королевских ворот. Людей, защищающих их, осталось немного. Пёс в помятых доспехах тяжело дышал, прислонившись спиной к стене, из раны над бровью текла кровь, заливая старый ожог. В Ворота продолжал бить таран, крепкие бронзовые петли жалобно скрипели. — Вы должны сделать вылазку. — Джоффри решил поиграть в искусного полководца. — Мы уже дважды делали это, — хмуро возразил Пёс, — и потеряли две трети людей. — Там всё горит, земля, река, даже камни. Люди, лошади вспыхивают словно сухая солома. — К разговору присоединился солдат в наполовину обгоревшем золотом плаще. — Думаю, у вас достаточно людей ещё на одну вылазку. — Презрительно закричал Джоффри, стараясь быть громче тарана. — Может, сам нас поведёшь? — Клиган насмешливо смотрел на мальчишку. — К чему ты его подстрекаешь? — Тирион испугался, что король из бахвальства не отступится и решится сам повести оставшихся людей в атаку. Таран бил в ворота не переставая. — Кто принесёт мне голову Станиса, — вдруг прокричал Джоффри, — тот получит в жёны мою невесту, Сансу из дома Старков, и станет после войны лордом Винтерфелла! — Похоже жизнь ему была всё же милее славы. — Мы же это обсуждали. — Зашипел на него Тирион. — Да, я обещал ее Мизинцу, но в обмен на Маргерт Тирелл и ее армию. И вот мой дядя ломится в мои ворота, и где же армия моих союзников из Простора? — Он сердито смотрел на Беса. — Если кто-нибудь из моих доблестных воинов убьёт Станиса, то и его армию мы одолеем без помощи Тиреллов. Как ты этого не понимаешь, дядя? — Все слышали. — Снова обратился он к солдатам. — Ты, дядя, тоже можешь попытаться стать ее мужем, она ведь тебе нравится. — Насмешливо добавил он. — Ты куда, Пёс? — Джоффри увидел, что Клиган собрался уйти. — Ты разве не хочешь получить мою невесту? — Он был как-будто разочарован. — Нет, — зло ответил ему воин, — иди в Пекло. — Как ты говоришь со своим королем? — Осмунд Кеттлблэк направил своего норовистого жеребца в сторону Клигана. — В Пекло короля, в Пекло королеву и всю их ублюдочную семейку вместе с Бесом, — Клиган предостерегающе поднял меч, и Осмунд остановил жеребца, — и ты катись туда же вместе с ними. — Безумные глаза Клигана яростно сверкали. Джоффри растерянно посмотрел на солдат. — Ваше Величество, — к ним подъехал Осни Кеттлблэк на чёрном скакуне, — Ваша матушка требует, чтобы Вы срочно вернулись во дворец. Удар тарана заглушил его слова, петли жалобно заскрипели, и от ворот полетели щепки, Джоффри был рад убраться подальше от этого опасного места. — Надеюсь, когда я вернусь, среди вас уже будет новый претендент на руку Сансы Старк, ее замок и земли! — Прокричал он, посылая жеребца в сторону Красного замка.

***

      В бальный зал королевы были приглашены все знатные жительницы Королевской Гавани. Серсея в ярких шелках, в кольчуге, покрытой позолотой, восседала на высоком месте. На ее шее и в волосах сверкали бриллианты, но ярче камней горели ее глаза, они пылали словно дикий огонь.       Санса тоже была здесь, она видела в глазах окружавших ее женщин страх. Все они боялись, кто-то смерти, кто-то погромов, кто-то гибели своих отцов, братьев, сыновей, сражавшихся сейчас на стенах Королевской Гавани.       Приглашённым подали густой суп из каштанов и мягкий хлеб. Люди ели в гнетущей тишине, некоторые не притронулись к еде, они шевелили губами, видимо молились, слёзы орошали еду детей, сидевших рядом с матерями. Сама королева не ела, а лишь пила из высокого кубка янтарное тягучее вино. Она окинула взглядом своих гостей и, встретившись с глазами Сансы, поманила ее к себе. Девушка подошла и присела в глубоком реверансе, не смея глядеть ей в глазах. — Сядь, — властно приказала Серсея, указав ей на кресло рядом. Она кивнула головой мальчику-пажу с соломенными волосами, и тот наполнил ее кубок золотым вином и ещё один, который подал девушке. Королева разглядывала ее долгим пристальным взглядом. — Где ты потеряла серёжку? — Вдруг спросила Серсея. Санса схватилась за уши и похолодела. Она не знала, где могла уронить украшение, но от мысли, что оставила его в постели Пса, сердце ее упало вслед за супом из каштанов, курицей в сливочном соусе и печёным яблоком. — Возможно в богороще. — Она опустила глаза, словно Серсея могла прочитать в них правду. Серсея сделала глоток из своего кубка. — Твой красный цветок всё ещё цветёт. — Усмехнулась Королева. — Нет, Ваше Величество. — Санса покраснела. — Уже нет. — Ну, что же, завтра или послезавтра тебя осмотрит мейстер. — Но король Джоффри сказал… — Я знаю, что сказал тебе мой сын. — Перебила ее Серсея. — Ты останешься невестой Мизинца, но я хочу знать, сказала ты правду или солгала. — Как Вам будет угодно. — Санса сделала глоток из своего кубка, приятное тепло окутало ее сердце вместе с супом, курицей и яблоком. — Ты боишься? — Насмешливо спросила Серсея. — Доблестный король Джоффри защитит город и его жителей от войск узурпатора. — Привычно ответила Санса, осмелившись, наконец, взглянуть на королеву. Серсея кивнула головой слуге, и тот снова наполнил кубки вином. — Пей. — Санса не посмела спорить и сделала еще несколько глотков. — Ты не боишься. — Серсея злобно смотрела на Сансу. — Ты надеешься, что Станис придёт и спасёт тебя. — Она громко расхохоталась. Люди с недоумением оглядывались на неё. — Ты не знаешь, что происходит, когда обезумевшее войско врывается в осаждённый город. — Она окинула присутствующих презрительным взглядом. — Если Красный замок падет, то все эти женщины подвергнутся насилию, некоторых из них, возможно, убьют. — Но ведь большинство из них благородные леди? — Ужаснулась Санса. — Может быть, кто-то из них пострадает меньше, ведь за них можно получить выкуп. Но солдаты, опьяненные победой, после того, как столкнулись лицом к лицу со смертью, часто предпочитают получить вместо денег сиюминутное удовольствие. Поверь, со служанками и простыми горожанками уж точно никто не станет изображать благородство. Ну, а перепутать в общей кутерьме благородную девицу и ее служанку может любой. Когда с тебя сорвут твои тряпки из парчи, мужчины будут видеть лишь твоё смазливое личико и молодое тело. — Королева снова сделала большой глоток. — Бунт в подворотне тебе покажется лёгким испугом. Думаю, к такой красавице выстроится очередь. — Серсея скривилась, словно вино в ее кубке неожиданно стало слишком кислым. — А к Вам? — Не выдержала Санса. — Ведь Вы ещё красивее. Она тоже сделала несколько глотков из своего кубка, чтобы не видеть дикие глаза королевы. — Твоя лесть тебе не поможет. — Презрительно ответила она. — Оглянись. Санса повернулась и встретилась с бесцветными глазами Илина Пейна, она вздрогнула. — Как ты думаешь, зачем он здесь? — Насмешливо спросила королева. — Чтобы защитить, если сюда ворвутся солдаты Станиса. — Несмело ответила Санса. — Нет, глупая девчонка. — Серсея уже начала выходить из себя. — От солдат Станиса нас защищают люди, которые сейчас умирают у ворот и на стенах Красного замка, а палач здесь для того, чтобы облегчить твои страдания. Если сюда ворвутся солдаты Станиса, ему приказано убить тебя и меня. — Серсея одним глотком допила вино и с громким стуком поставила кубок на стол. Слуга сразу наполнил его даже не дождавшись ее знака.       Обед закончился и слуги унесли посуду, женщины и дети остались сидеть на своих местах. Кто-то тихо переговаривался, кто-то плакал, в углу у окна группа женщин негромко молилась. — Иди, — Серсея махнула рукой, — помолись за победу короля Джоффри, — она смотрела на Сансу насмешливо. — Может быть боги будут милостивы, и ты станешь женой Мизинца и вернёшься к своей матери.       Санса подошла к женщинам, которые тихо пели молитву Матери в углу, и присоединилась к ним. В чертог вошёл Осни Кеттлблэк и что-то тихо сказал королеве, следом вбежал Лансель Ланнистер бледный и весь в крови. Они стали спорить, королева оттолкнула Ланселя, и он упал. Серсея что-то приказала Осни Кеттлблэку и быстро покинула зал. Санса подбежала к Ланселю. — Ему нужна помощь. Женщины с тревогой смотрели на неё. — Отнесите его к мейстеру. — Приказала она слугам. Двое мужчин подхватили его под руки и ноги и понесли из зала. Санса шла рядом, придерживая на его груди окровавленный плащ, и с замиранием сердца следя боковым зрением за Илином Пейном. Но, когда они вышли из чертога, она отстала, а потом бросилась бежать в свою комнату, моля богов, чтобы палач не пошёл следом за ней.

***

      Санса захлопнула дверь и защёлкнула задвижку. Ей хотелось, как в детстве, спрятаться под одеяло, но она понимала, что это ее не спасёт. В комнате было темно, лишь яркие зелёные всполохи на реке освещали ее. Санса подошла к окну. Вид горящей реки и судов на ней завораживал. — Наконец ты явилась. — Раздался знакомый голос, от которого она вздрогнула. — Что Вы тут делаете? — Испуганно спросила она. — Вчера ты сама пришла в мою комнату, а сегодня как-будто не рада мне? — Насмешливо проговорил Пёс. — Простите, просто Вы меня напугали. Я не ожидала встретить Вас здесь. Разве Вы не должны сражаться вместе с королём? — Король сбежал к своей мамочке. — Презрительно бросил Пёс. — И мы тоже уходим. — Мы? — Санса была удивлена. — Разве возможно отсюда сбежать? К тому же город осаждён. Мы не сможем покинуть его стены. Да и куда Вы собираетесь бежать? — Я отвезу тебя к твоему брату. — Но не лучше ли дождаться победы Станиса? Думаю, будет безопаснее, если он вернёт меня Роббу. — Глупая Пташка не понимает, для Станиса ты тоже будешь ценной заложницей, с помощью которой он попытается заставить твоего брата преклонить колено. Он также, как и Джоффри, может захотеть отдать тебя замуж за кого-нибудь из своих союзников. А возможно найдётся храбрец, который убьёт его. — Увидев недоумённый взгляд Сансы, Клиган расхохотался. — Джоффри только что объявил, что сделает лордом Винтерфелла любого, кто принесёт ему голову Станиса, ну, а ты будешь приятным дополнением в виде жены. — Джоффри так сказал? — У Сансы навернулись слёзы. — Я всего лишь военный трофей. Неужели меня нельзя полюбить без земли и замка? — Она с надеждой посмотрела на Клигана. — Полюбить возможно и можно, — усмехнулся он, — но жениться нет. Ну что, идём к твоему брату? Может, он прежде, чем отдать тебя кому-нибудь, спросит у тебя твоё согласие. Санса в смятении посмотрела на воина. — Наверное я должна взять какие-то вещи? — Возьми только деньги, если они у тебя есть. — Он критически осмотрел ее. — Твоё платье слишком нарядное, но на переодевание нет времени. Накинь плащ потеплее и потемнее. Санса достала из сундука темно-коричневый плащ на беличьем меху и мешочек, который она привезла из Винтерфелла, его ей дала матушка перед отъездом. — Вдруг тебе нужно будет купить себе что-то, на что ты постесняешься спросить деньги у отца. — Сказала она. — Но не трать их на ерунду вроде сладостей и дешевых украшений. Санса ничего не потратила, сначала ей все покупал отец, а потом она уже не знала к кому обратиться, чтобы можно было попросить купить хотя бы новое белье.       Они медленно спускались по винтовой лестнице. Пёс шёл на пол-пролёта впереди. Сердце в груди Сансы испуганно металось, словно птица, пойманная в клетку. Неожиданно послышался какой-то шум, сердце упало вдогонку за давно съеденным яблоком, девушка прижалась к стене, как-будто надеялась, что сможет стать незаметной. — Пошли дальше, — услышала она глухой голос своего спутника. Она прошла мимо слуги, лежавшего без движения, кругом были разбросаны серебряная посуда и украшения. Санса задела краем платья золотой кубок, лежавший на ступеньках, и он с весёлым звоном покатился вниз, извещая всех, кто был в замке, об их побеге. Сердце девушки подскочило к горлу и попыталось выскочить наружу.       Наконец, они спустились, слава Семерым, никто больше не встретился им, никто не попытался их остановить. Клиган толкнул неприметную дверь под лестницей, Санса проходила мимо неё каждый день, но думала, что это какой-то чулан. Пёс взял со Стены факел, пропустил Сансу вперёд и плотно прикрыл за собой дверь. Они спустились по лестнице и вошли в другую дверь. На Сансу двинулась огромная тень, она отшатнулась и налетела на Клигана, ему пришлось обнять ее, чтобы она не упала. — Не бойся, — усмехнулся он, — это всего лишь кости. Клиган поднял факел и Санса смогла разглядеть подземелье со сводчатыми потолками. Вдоль стен стояли огромные черепа драконов, некоторые из них достигали величины королевской повозки. Так вот значит где они? Санса знала, что при Таргариенах в тронном зале размещались черепа их древних драконов, но, когда они явились в Красный замок, никаких драконов там не оказалось. Это было одним из первых ее разочарований. Арья тоже долго бубнила про эти черепа. Теперь Санса смотрела на них, как заворожённая. — У нас нет на это времени. — Подтолкнул ее Пёс. Они прошли вдоль ряда останков костей древних чудовищ, на какое-то время Санса позабыла свой страх и свой побег. Но вот они вошли в новую дверь и стали спускаться по крутым ступеням в узком проходе, здесь было холодно, стены покрылись плесенью и мхом. Наконец, они оказались перед дубовой дверью, обитой железом. Клиган с усилием толкнул ее, и они очутились в узком коридоре. Они прошли по нему двенадцать футов, и Санса вдруг осознала, что это стена Красного замка, и они идут по тайному ходу. Пёс толкнул последнюю дверь, и они вышли наружу, свежий ветер ударил им в лицо. Беглецы стояли на вершине утёса, сзади над ними возвышался замок, внизу горела Черноводная, вверх брызгами разлетались яркие зеленые огни, черное небо сверкало звёздами, словно не желало уступать своей красотой пылающей реке. Санса посмотрела на Пса, лицо его, и без того страшное, теперь было черно-зеленого цвета и пугало ее ещё сильнее.       Неожиданно он поднял ее под мышки, на мгновение ей показалось, что он хочет сбросить ее со скалы, она закрыла глаза. Но он бережно опустил ее, и она почувствовала под ногами опору. Санса открыла глаза. — Здесь ступени вниз. — Проговорил он. — Ты должна спуститься. — А Вы? Вы разве со мной не пойдёте? — Она почувствовала, что дрожит, сердце снова попыталось устроить погоню за ужином или вырваться на свободу сквозь жесткий корсет. — Я должен вернуться за своим жеребцом, без него мы далеко не убежим. Санса решилась повернуть голову, но Пёс схватил ее за подбородок. — Не смотри вниз, смотри только перед собой. — А если… — ей было страшно произнести то, что вертелось на языке, — а если я упаду? — Ты не упадёшь. Я дважды проделал этот путь туда и обратно. Ступеньки широкие и сбоку кое-где есть перила, за которые можно держаться. — А если Вы не сможете покинуть замок. — Никаких "если" не случится. — Уверенно проговорил он. — Спускайся. Там внизу справа есть пещера, спрячься в ней. Санса опустила ногу и нащупала следующую ступень. Она смотрела на него и видела его грустные глаза. Когда она насчитала двенадцатую ступеньку, он исчез. Она осталась одна на горе, руки ее дрожали, и ноги отказывались двигаться. Она сбилась со счёта и лишь уговаривала себя: ещё одна, ещё одна…       Земля встретила ее неожиданно, Санса упала. Она смотрела на гору, с которой только что спустилась. Я смогла, я не упала, как он и говорил. Санса встала и пошла вдоль высокого утёса. Сделав несколько шагов, она обнаружила пещеру и зашла в неё. Здесь было тихо, лишь мирный плеск воды доносился снаружи. Санса присела на камень, ей оставалось только ждать. Она достала из своего узла расчёску, нужно причесаться и сделать простую причёску, которая не станет вызывать ненужных вопросов.       Когда она уже заканчивала заплетать косу, снаружи послышался плеск воды, словно кто-то торопливо шёл по берегу.
204 Нравится 137 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (3)