Глава 19
18 июля 2021 г., 00:11
— Ну, ты знаешь уговор, — шутливо сказал Дамиан, когда Луи стоял перед весами в маленьком бумажном халатике.
— Мы не можем просто пропустить эту неделю или типа того? — покорно спросил Луи, крепко обняв себя руками. Бумажный халат был очень маленьким, и он чувствовал себя слишком открытым и незащищённым. Ему это не нравилось, и он сделает все, чтобы это чувство исчезло.
— Извини, приходится делать это еженедельно, — Дамиан безразлично пожал плечами. — Теперь все не так плохо, правда? — Луи прикусил щеку и с испугом посмотрел вниз, в конце концов отвечая на его вопрос.
— Это не значит, что я хочу делать это или что-нибудь подобное, — сказал он тихо.
— Давай просто покончим с этим, — Дамиан схватил со стойки подставку в виде дощечки с зажимом.
— Я уже покончил со всем этим, — пробормотал Луи, а Дамиан тихо рассмеялся.
— Так, ладно, — он уговорил Луи встать на весы. Луи тяжело вздохнул и шагнул на чашу. Он закрыл глаза, услышав, как ручка Дамиана процарапала его халат через мгновение. — Хочешь узнать? — спросил он торжественно.
— Да, — выдохнул Луи.
— 111 фунтов и одна унция*, — он стоял там, тяжело дыша. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Дамиан.
— Ошеломлён.
— Это хорошо, — заявил Дамиан, и Луи посмотрел на него.
— Хорошо? — спросил он неуверенно.
— Ну, тебе хочется плакать или резаться? — спросил Дамиан. Луи покачал головой. Он ничего не чувствовал. Он буквально онемел.
— Пока что нет, — Дамиан улыбнулся.
— Тогда это хорошо, — Луи сжал губы.
— Так, я могу уже идти? — спросил он.
— Да, можешь уходить, — Луи бросился в ванную, чтобы скорее скинуть с себя этот зудящий бумажный халат. Он натянул одежду прежде чем остановиться и посмотреть в зеркало. Казалось, что во рту у него был хлопок. Он пытался улыбнуться, глядя на себя, но не мог. Он мрачно вздохнул и нахмурился, затем повернулся спиной к зеркалу и покинул ванную медицинского кабинета.
Он вернулся в свою комнату и, увидев, что она пуста, упал на свою кровать, закрыв глаза. Казалось, что он закрыл их только на секунду, но на самом деле прошло пятнадцать минут, прежде чем он снова открыл их, когда Гарри ворвался в комнату, поразив его.
Луи встал, встревоженный его поведением.
— Ты в порядке?
— В порядке, — Гарри бросился в ванную, но он явно не был в порядке, потому что Луи видел слезы в его глазах. Это опечалило его. Он никогда раньше не видел, чтобы Гарри плакал, за исключением того случая, когда он набрал три единицы веса пару недель назад. Луи встал с постели и подошел к закрытой двери ванной. Он тихо постучал.
— Гарри, я знаю, что ты не в порядке, — сказал он через дерево.
— Со мной всё хорошо, — ответил Гарри изнутри.
— Открой дверь.
— Я занят, — ответил Гарри, и Луи слегка улыбнулся.
— Ну, ты занят дело, в котором нужно использовать её или просто прячешься? — спросил он с усмешкой.
— Использовать её, — ответил Гарри мгновение спустя. Луи знал, что это не истинная причина.
— Хорошо, ты откроешь дверь после того, как закончишь? — спросил Луи, удивленный тем, как развернулся их разговор.
— Посмотрим, — Луи ухмыльнулся и отошел от двери. Минуту спустя, после того как в туалете спустилась вода, Луи шагнул вперёд и снова осторожно постучал в дверь.
— А сейчас ты откроешь дверь?
— Нет, — сказал Гарри, скрестив руки с другой стороны двери.
— Гарри, серьезно, давай, — упрашивал он. — Поговори со мной, — петли двери жутко скрипнули, когда Гарри открыл ее. Луи вошел через дверной проем, глядя на него. — В чем дело?
— Ни в чём, — тихо ответил Гарри.
— Я вижу слезы в твоих глазах, — заявил Луи, скрестив руки.
— Ну, не знаю, это просто солнце сильно светило в них, но я не плакал, — упрямо сказал Гарри.
— Это было не солнце, — Луи переместился между Гарри и раковиной, пристально глядя на него и стоя со все еще скрещенными руками.
— Лу, я серьезно, — заверил Гарри. Луи не купился на всё это. — Я был немного расстроен после своего взвешивания, но я не плакал. Я в порядке, — он говорил это, но его тон подразумевал что-то другое.
— Хорошо, — Луи скрестил руки, уперевшись боком. — Итак, как ты себя чувствуешь сейчас? — спросил он.
— Хорошо, — Гарри слабо улыбнулся. — Как насчет тебя?
— Ну, — Луи пожал плечами, — немного ошеломлен.
— Не так, как мы все, — пошутил Гарри. Луи улыбнулся и вскочил на стойку. Его пятки ударились о шкафы внизу, и Гарри улыбнулся ему.
— Итак, мне было интересно, не подойдешь ли ты со мной сегодня вечером на крышу, — сказал Луи, хватая Гарри за руку и соединяя их пальцы вместе.
— Зачем? — спросил он Томлинсона с любопытством.
— Я не знаю, мы так давно там не были. Я просто хочу снова подняться туда и посмотреть на звезды. С тобой, — он мягко улыбнулся.
— Помнишь, что случилось в прошлый раз, когда мы поднимались? —усмехнувшись, спросил Гарри, и Луи рассмеялся.
— Ну, мы же не собираемся лечь и заснуть там. Просто сходим туда ненадолго, — сказал он. Гарри наклонился и поцеловал его в лоб.
— Ладно.
Таким образом, после изнурительного полдника и ужина пришло время сворачиваться. В 7:52 Луи закончил ужинать, затем побежал в их комнату и переоделся в свою пижаму. Оставшееся время он и Гарри читали свои книги. Гарри свою 23-ю книгу «Мертвые и сожженные» Кима Харрингтона, а Луи — вторую книгу «Колесо тьмы» Дугласа Престона и Линкольна Чайлда. Затем в 11:30, когда было уже безопасно, они встали и вместе пошли на крышу.
— Воу, становится холодно, — высказал свои мысли Луи, обнимая себя. Гарри подошел к сложенным одеялам и поднял их.
— Вот, — он развернул его и обернул вокруг самого Луи.
— Спасибо, — Луи улыбнулся ему через плечо. — Тебе не холодно?
— Я буду в порядке.Всегда есть ещё одно одеяло, — сказал он, пожимая плечами. Луи улыбнулся, отвернулся и подошел к уступу. Гарри встал рядом с ним.
— Приятно снова подышать свежим воздухом, — сказал Луи, глядя на небо. Звезды казались ярче, просто потому что он их давно не видел, или они были такими яркими именно сегодня вечером?
— Звезды такие красивые.
— Если бы мне давали доллар каждый раз, когда ты говоришь, что звезды прекрасны, или то, что тебе нравятся звезды… — поддразнил Гарри. Луи закатил глаза, смеясь.
— Извини, если я звучу как заезженная пластинка, — он положил руки на бетонный выступ. Крепко ухватился за уголки одеяла, Луи укрылся от лёгкого ветерка.
Мне нравится слушать, как ты говоришь о звездах. Твой голос полностью меняется, — Луи взглянул на него. — Он бывает полон восхищения и любви, его очень приятно слушать, — он улыбнулся Гарри. — Так что продолжай говорить о звездах, дорогой, — в шутку добавил Гарри, и Луи снова засмеялся, — а я буду слушать, даже если это будет означать, что я буду слушать испорченную пластинку в течение миллиона лет и одного года.
— Я бы обнял тебя, но боюсь, что скину с себя одеяло, — ответил ему Луи, слегка покраснев. Гарри встал позади и крепко обнял его, целуя в щеку. — Ты заставляешь меня чувствовать себя таким счастливым, — прошептал Луи.
— Ты делаешь меня счастливым, даже когда небо серое, — прошептал в ответ Гарри, его дыхание щекотало Луи ухо.
— Ты никогда не поймёшь, как сильно я тебя люблю. Пожалуйста, не убивай мое солнце, — громко запел Луи, и Гарри весело рассмеялся.
— Ты — солнце, касающееся всего своим светом и теплом, — живот Луи крутило, скручивало и завязывало в узел, потому что Гарри заставлял его чувствовать себя так, что он не мог выразить этого. Оно просто неописуемо. Он не мог выразить это словами, как бы ни старался. Было только несколько вещей, которые люди никогда не смогли бы описать достаточно понятно с помощью простых слов, и эмоции были одними из них. Иногда люди не могут выразить их даже так, чтобы понять самим.
Внезапно его мысли рассеялись, когда дверь, ведущая на крышу, открылась, и Гарри застыл. У Луи перехватило дыхание, прежде чем он увидел, что это пришла Элис. Она сделала несколько шагов вперед прежде чем увидеть их, и остановилась, но, узнав Луи, расслабилась и подошла. Гарри отодвинул руки от Луи и посмотрел на Элис.
— Кто это? — тихо прошептал он Луи.
— Я встретил ее здесь однажды, когда был один, — сказал Луи. — Ее зовут Элис. Я рассказывал тебе о ней.
— Луи, верно? — спросила Элис, подходя к выступу рядом с ними.
— Да, — улыбнувшись, кивнул Луи. — Это Гарри.
— Здравствуй, — вежливо поприветствовала его девушка. — Я Элис.
— Приятно познакомиться, — сказал Гарри, и она застенчиво улыбнулась.
— Давненько я тебя здесь не видела, — усмехнулась Элис, поворачиваясь к Луи.
— Да, в общем, кое-что произошло, то есть нас однажды поймали здесь, и поэтому мы перестали выходить.
— О, это отстой, — мягко улыбнулась она. — Ты выглядишь очень хорошо, — добавила она затем и ярко покраснела. — Я просто имею в виду, что ты выглядишь намного веселее, чем когда мы впервые встретились, — уточнила она, и они оба рассмеялись. Гарри стоял там, неловко кусая внутреннюю часть щеки.
— Спасибо, — сказал Луи. — Я чувствую себя намного лучше с тех пор, как я приехал сюда и все такое, — добавил он.
— Я могу сказать, ты улыбаешься, — Луи не смог не улыбнуться ещё больше. Он почувствовал, что краснеет.
— А как сама поживаешь?
— Довольно хорошо. На самом деле, меня завтра выписывают, поэтому я подумала, почему бы не прийти сюда в последний раз.
— О, это здорово! — воскликнул Луи, и она робко улыбнулась. — Что ты планируешь делать, когда уедешь? — спросил он с любопытством.
— Я ещё не уверена, — ответила она, пожав плечами. — Мои тети приглашают меня к себе, так что я просто попытаюсь приспособиться. Но я собираюсь попробовать поступить в универ, — объяснила она.
— Это хорошо. Это то, что я хочу сделать, когда меня выпустят, — Луи сказал. — Уже знаешь на чем ты хочешь специализироваться или в какой университет идти?
— Я не уверена. Я всегда хотела быть морским биологом или пойти в профессию в этой области, — добавила она. — Как насчет тебя? — спросила она прислонившись к уступу.
— Я хочу заниматься чем-нибудь творческим, например, графическим дизайном или даже стать учителем рисования, — сказал он. — Или-или, — они засмеялись.
— А ты? — спросила Элис у Гарри.
— О, ну, не знаю, — сказал он. — Я всегда хотел быть учителем английского языка.
— Английский был моим любимым предметом в школе, — сказала она, и Гарри улыбнулся.
— Моим тоже.
— Я наверное удивлю вас, но моим всегда было искусство, — пошутил Луи, и они все рассмеялись. — Хорошо, вы не замерзли? Потому что я — да, а у меня ведь есть одеяло, — заявил он.
— Здесь немного прохладно, — сказала Элис, и Гарри согласно кивнул.
— Но мне все равно будет тепло с тобой даже в Арктике, — прошептал он Луи, и тот густо покраснел.
— Вы двое типа…? — спросила Элис, жестикулируя между ними.
— Ну, типа… — пробормотал Луи.
— Мы как бы…-
— Мы не такие, как ты-
— Это довольно сложно-
— Но я имею в виду…-
— Это трудно объяснить-
— Своего рода это-
— О’кей, так вы двое нравитесь друг другу? — спросила она, и они оба кивнули. — Но вы не хотите признать, что вы в отношениях? — они снова кивнули. — Это потому, что вы в больнице и все такое? — переспросила она.
— И почему все девушки такие умные? — спросил Луи, заставив Гарри рассмеяться, а Элис застенчиво улыбнуться. — Да.
— И почему же ты тогда позволяешь тому факту, что ты в больнице, сдерживать тебя?
- Ну, это не совсем ортодоксально, чтобы быть, например, в отношениях или что-то в этом роде. Мы оба все еще считаемся нездоровыми, так что просто ждем, пока нас обоих выпишут, чтобы действительно считать это серьезными отношениями, я думаю? Я не знаю, — сказал Луи. Гарри облизнул губы.
— Это как у пациентов с льготами, вроде того, — пошутил он, и Луи повернулся, чтобы ударить его в грудь.
— Заткнись, — он старался говорить строго, но его голос звучал веселее, чем следовало бы.
— Вы, ребята, такие милые, — сказала она, и они оба улыбнулись.
— Я знаю. Разве Луи не прелесть? — весело спросил Гарри, и Луи просто не смог сдержать улыбку.
— Заткнись, — повторил он, застенчиво улыбаясь. Элис ухмыльнулась и отошла от карниза.
— Ну, я начинаю немного замерзать, так что мне стоит вернуться вниз, — сказала она, делая несколько шагов назад.
— Ладно, удачи тебе завтра, — пожелал Луи, и она весело улыбнулась.
— Спасибо, может быть, мы еще как-нибудь увидимся, — Луи улыбнулся ей в ответ.
— Было бы здорово, — Элис улыбнулась только шире, кивнула, а потом повернулась к ним спиной и пошла к двери.
— Она показалась мне милой, — сказал Гарри, когда Луи повернулся к нему обратно.
— Да, — согласился он. — Ладно, а ты не замерз? Я серьезно.
— Немного, — признался Гарри, потирая руки.
— Вот, держи, — Луи взял один из углов одеяла и обернул им Гарри. Он ухватился за него рукой, так что они оказались тесно прижаты друг к другу.
— Хм, моя дорогая заезженная пластинка, не хочешь ли потанцевать со мной? — шутливо спросил его Гарри. Луи хихикнул и наклонился к его груди, прежде чем взглянуть на него снизу вверх.
— А под что? Здесь нет никакой музыки или чего-то ещё под что можно было танцевать.
— Она появляется, когда я смотрю на тебя, — лицо Луи сморщилось так очаровательно, что Гарри чуть не упал в обморок из-за этого. Даже несмотря на то, что температура была ниже нуля, в их сердцах все еще горел огонь, прокладывая путь сквозь тьму.
Примечания:
* ~ 50.3