ID работы: 6686981

Роза Ветров

Гет
R
В процессе
186
автор
Размер:
планируется Макси, написано 580 страниц, 109 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 617 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 57. Кремень.

Настройки текста
Примечания:
Зимой дом Алва казался уютнее и теплее, чем обычно… От того ли, что Ричард не был здесь полгода, или по другой причине, неизвестно, но… Именно здесь он ощущал себя дома. Даже непривычные ранее охотничьи трофеи на стенах смотрели на него дружелюбно. Облачившись в чёрно-синий камзол и с удовольствием потянувшись, Дикон взял с тумбочки своё новое кольцо. Подумать только, этот древний карас ещё недавно был в рукояти меча Раканов, а теперь её носит Ричард Окделл. Герцог Окделл — напомнил он себе. Надев перстень, он прицепил на камзол медную Талигойскую Розу. Это только начало. У него есть ещё чуть больше двух лет, чтобы выбиться в люди. К концу своей службы он должен получить хотя бы полковника. А хорошо бы и генерала! Дикон вспомнил мягкое лицо Фердинанда Оллара, который улыбался ему во время награждения. Не похоже было, чтобы он ненавидел Людей Чести вообще и Ричарда Окделла в частности. Напротив, король был рад, что он совершает подвиги под командованием Первого Маршала, пусть пока не такие значительные. Дикон выглянул в окно. Тусклое зимнее солнце было в зените, но едва согревало промёрзшую землю, зато снег сиял, как россыпь маленьких алмазов. Он протёр глаза и смог разглядеть что-то, кроме белого блеска. Пустой двор, с многочисленными грязными следами, чёрное голое дерево у каменной ограды, а на ней… Миниатюрная фигурка в чёрном плаще. Когда Ричард, накинув плащ и шляпу, вышел во двор и окончательно убедился, что чувство дежавю полностью оправдано. — Вероника? — спросил он на всякий случай. — Ричард? — она обернулась, и снежинки, до этого мирно лежащие на её волнистых волосах, вспорхнули, как стайка маленьких бабочек. — Доброе утро, — даже на расстоянии Дикон увидел её улыбку. Он быстро прикинул, как забраться к ней. Так… Да, вот здесь ветви подходят к стене максимально близко… — Вам не холодно? — спросил Ричард, садясь рядом. — Холодно, — не стала спорить Вероника, согревая его одной своей улыбкой. — Но из окна совсем не тот вид. Только сейчас Ричард заметил в её руках альбом, на верхней странице которого красовался набросок ближайших домов. Так вот в чём дело… Она пишет пейзаж! И ради этого решила замёрзнуть! — Вероника, у вас руки дрожат, — а ещё они красные и покрылись инеем, но этого он не стал уточнять. — Нельзя же так… Следуя своем порыву, он взял её руки в свои и поднёс к своему лицу. Вероника хихикнула, но возражать не стала. Дикон смотрел на неё исподлобья, прячась за сцепленными руками. Снежинки, запутавшиеся в её ресницах, делали их ещё длиннее, а острые скулы слегка раскраснелись… От смущения или от холода? — Ну что вы… — Вероника облизнула пухлые губы. — Не отвалятся же они в самом деле… — Знаете… — Ричард уже приготовился читать лекцию об обморожениях, которыми в своё время их мучал мэтр Шабли, но ему не дали. — Дор Рикардо! — послышалось снизу, и Ричард увидел служанку Айрис. — Ваша сестра…

***

— Проснись и пой! Просыпаться под этот голос Артур не хотел привыкать. Бархатный баритон с нотками зловещей хрипоты звучал до неприятности ядовито. Конечно, он не сильно отличался от голоса генерала, но интонации, конечно, были совершенно другими. И они ему не нравились. — Отстань, — это всё, на что хватило сил. — Хах, — Рамиро коснулся его лба двумя пальцами. — Верно мне брат говорил, ты кремень. Артур приоткрыл глаза, с трудом подняв тяжёлые веки. Его непрошенный лекарь сидел рядом, сгорбившись и глядя на него сквозь стену волос. Заметив, что на него смотрят, Рамиро улыбнулся. — Жить будешь, кремень, — сверкнули белые зубы. — Голова не болит? — Немного, — Артур нахмурился и через мгновение расслабил лоб. — Терпимо. Жить можно. Рамиро поднялся и с наслаждением потянулся. Хрустнул позвоночник. — Что ты там говорил… Маком не стоит злоупотреблять? — Очень смешно, — Артур попробовал сесть. Затёкшая спина ответила на эту попытку тянущей болью, но он всё-таки пересилил себя. — А если серьёзно, на что ты намекаешь? Рамиро сверкнул на него глазами. — Видишь ли, — в тонких пальцах оказалась немаленьких размеров бутылочка. — Это зелье, которым я тебя отпаивал, — Артур присмотрелся — она была пуста. — Помогает от передозировки маком. Слава Леворукому, от ядовитого мака тоже. Но дело не в этом, — Рамиро нахмурился. — Ты знаешь, сколько обычно нужно? Артур опустил ноги на холодный пол. Не то чтобы он считал свою привычку пить маковую настойку чем-то плохим, но почему-то было неприятно. Словно мнение Рамиро Алвы о его маленьких слабостях должно что-то значить. Не должно. Но почему-то значит. — Если ты так хорошо разбираешься, — он не смотрел на Рамиро. — То должен понимать, что мои отношения с маком никак не повлияют на качество моей работы. Тебя же это беспокоит, — они встретились глазами, и Артур понял, что прав. — Спроси своего брата, если не веришь. — Я верю, — Рамиро отвёл взгляд. — Не из-за брата. — Почему же? — Ты принимаешь возможность своей смерти, как должное, — он скрестил руки на груди. — Так же, как и я. — Не злись на моего брата слишком сильно, — голос генерала в голове звучал намного более иронично, чем в жизни. — Он может вести себя, как будто ненавидит человечество, но это маска. Он такой же, как ты. Только кэналлиец. — Айрис Окделл стоит того, чтобы за неё умереть, — Артур смотрел ему в глаза. — И я знаю, что ты с этим согласен.

***

Айрис не находила себе места. Она бесцельно бродила по гостиной, и незнакомый нарисованный отец смотрел на неё со стены. Она не понимала, что происходит. Только что они сидели мирно и обсуждали прошлое, о котором она не имела ни малейшего понятия, и тут вдруг Артур запрокидывает голову и падает… Виконт Валме только через несколько минут вспомнил, что ему говорили о какой-то болезни, которая делала красный мак ядовитым, но он не придал этому значения, ведь не могут же завозить больной мак в дом самого графа Валмона. Но нет, оказывается, что могут… Айрис не хотелось ни в чëм подозревать виконта, всё же он был другом генерала Алонсо, да и с Рамиро он общался на «ты»… Более того, он ведь сам едва ни выпил ядовитого чаю. Мысль о том, что она могла отравиться случайно, тоже не внушала оптимизма. С одной стороны, это выглядело логично, ведь вряд ли слуга настолько хотел убить её, что готов был пожертвовать собственным сеньором. С другой, что если бы это был подосланный убийца, который решил убить сразу и её, и виконта, и Рамиро… Тогда может и хорошо, что это случайность. Если случайность. — Герцогиня? — раздалось за спиной, и, обернувшись, Айрис увидела Эда, который мялся на пороге. — Маркиз вернулся. — Значит, с Артуром всё будет хорошо? Что-то холодное коснулось её руки. Ленни прокралась следом за хозяином и теперь смотрела на Айрис умными чёрными глазами. — В семействе Алва понимают во врачевании, — проговорил Эд. — К тому же Артур крепкий парень… Он переживёт. Айрис бессильно опустилась в кресло, и Ленни немедленно положила голову ей на колени. Она вздохнула и почесала собаку за ушами. — Вы давно с ним служите, Эдвард? — спросила Айрис, пытаясь успокоить себя разговором на относительно отвлечённую тему. — Ох, герцогиня, — наконец решившись, он вошёл и присел на пол рядом со своей собакой. — Года три служим. Вы бы знали… — Так расскажите! — Ну, кхм, — Эд несколько мгновений жевал губами, подбирая слова. — Расскажу вам про его лицо. — О, мне всегда было интересно, откуда такой шрам… — Мы были… Где же… — Эд на мгновение задумался и потрепал себя за бороду. — На границе с павлинами. С Гайифой, то есть, — пояснил он. — Артур полез на рожон. Ему и прилетело. Пулей в лицо. — Ужас какой! — Айрис закрыла рот рукой. — Так он даже с коня не упал! — Эд потряс кулаком, выражая восхищение. — Только когда горячка спала, заметил, что что-то не так… Генерал Савиньяк чуть с ума не сошёл. Никто даже не знал, как к нему подступиться… — Ещё бы, — согласно кивнула она. — Его щека и сейчас на лоскутное одеяло похожа, не представляю, как это выглядело раньше… — Лучше вам не знать… Айрис не успела ответить, потому что её сгрёб в охапку обеспокоенный брат. — Айри! — Дикон сжал её до хруста. — Ты в порядке?! — В порядке… — опешив от такого напора, Айрис нежно погладила его плечу. — Всё со мной хорошо… — Это радует, — Алонсо, в походных сапогах и кожаном плаще, подбитым мехом, выглядел удивительно серьёзно, не так, как обычно. — Все живы… Надеюсь, Артур и правда переживёт. Я не для того зашивал ему лицо, чтобы так просто потерять. — Так это были вы…

***

— Артур! Выйдя в прихожую, чтобы явить свою помятую рожу герцогине, Артур встретил того, кого уже и не надеялся увидеть. Ещё меньше он надеялся угодить в его объятия. — Г-генерал, — ошарашенно проговорил он. — Я думал, ты уехал… — Уже собрался, — ответил Алонсо, отстраняясь. — Но кто же знал, что ты попытаешься откинуть копыта даже до моего отъезда… Его взгляд был строгим, как тогда, три года назад… Если бы кто-то другой смотрел на него так, давно получил бы в морду, но строгость Алонсо была другой. Он не осуждал, нет. Его пёстрые глаза словно говорили: «Ты важен для меня, не смей умирать в мою смену». — Я здесь не при чем, — попытался оправдаться Артур. — Твой брат мне объяснил… Ядовитый мак. Чистая случайность, что его выпил именно я. И скажи ещё, что это несчастливая случайность. — Артур, — генерал покачал головой. — Я тебя не первый день знаю. Как и твоё отношение к различным благородным господам… Чтобы ты по желанию левой пятки так грубо нарушил свой этикет, — Алонсо сжал его плечо. — Ты знал, что что-то не так. — Не знал, — проклятая рука горела, но Артур удержался от попытки её почесать. — У меня только рука зачесалась… Мне показалось, что нужно проверить. — Рука, говоришь, — Алонсо снял перчатку. — Покажи. Артур смотрел на узкую бледную ладонь и не мог поднять глаз. Генерал не должен был увидеть его руку, не должен был понять, как сильно он запустил ситуацию… Но и ослушаться было смерти подобно. — Слушаюсь, — прошептал он, чуть приподнимая проклятую конечность. Генерал поймал его за запястье и лёгким движением закатал рукав. Артур отвёл взгляд, не в силах смотреть на него. — Артур… — тонкие пальцы сжали его запястье, будто Алонсо опасался, что подчинённый посмеет вырываться из его хватки. — Убить себя хочешь? Он не хотел. Просто проклятую рану требовалось обрабатывать лечебной мазью неизвестного состава, которой ему выдали до Великого Излома, а Артур не хотел лишний раз на неё смотреть. Звучало это настолько жалко, что даже озвучить это было стыдно. — Леворукий и его проклятые кошки, — послышался за спиной знакомый голос. — Рамиро, сообщи, пожалуйста, герцогине, что Артур очнулся, но придёт позже, — Алонсо говорил холодным приказным тоном, которым обычно пренебрегал. — А ты — за мной. Скоро они снова сидели в общей комнате, где поселилась охрана герцогини. Алонсо готовился к операции, а Артур сидел, разглядывая пол под своими ногами. Он никак не мог уложить у себя в голове, что имеет для генерала такое значение, что ради него стоит разговаривать в приказном тоне с собственным братом и откладывать важную миссию. А главное, генерал ничего не говорил. Не сделал замечания, не обвинил его в саботаже и даже волнения своего не высказал вслух. Артур тяжело вздохнул. Нельзя быть таким хорошим. Тем более с таким, как он. — Придётся обойтись без обезболивания, — генерал вздохнул. — И не пить маковую настойку ещё пару дней. — Из-за отравления? — на всякий случай уточнил Артур, уже зная, что следующие два дня будут мучением. — Да, — Алонсо присел рядом и взял в руки раненую конечность. — Справишься? — Твой брат сказал, что я кремень, — он кивнул, принимая свою судьбу. — Справлюсь. — Посмотри на меня, — снова этот строгий тон… Артур поднял голову и встретился с ним взглядом. В глазах генерала поселились звëзды. Путеводные и бесконечные. — Зажми между зубами, — он подал несчастному кожаный ремень. — Будет больно. Артур послушно сжал зубы. Алонсо глубоко вдохнул и оторвал сочащуюся всяким непотребством корку. Боль была такой, будто ему выстрелили в голову. Снова. Артур едва ни потерял сознание. Однако же, не проронил ни звука.

***

— Литты — самые скрытные из дочерей Кэртианы, — прочитала Айрис вслух, и сидящий рядом Ричард хмыкнул — разумеется, ему были очень интересны дочери Скал. — Мало кто из когда-либо живших наблюдал их человеческую форму. Даже вашему покорному слуге не удалось найти даже легенд, как они могли выглядеть. Но заинтересованным не стоит расстраиваться раньше времени, ведь литты имеют обыкновение принимать облик животных… — Обидно, — изрёк Дикон свой вердикт. — И несправедливо… Почему Валентин может пойти и побеседовать с найери, когда захочет, а мы… — Ты видел настоящую найери? — Айрис аж подскочила на диване. — И не сказал мне?! Как ты мог?! — Айри… — Дик примирительно поднял руки. — Не кричи… Я просто не нашёл времени, — и желания, но об этом не стоило говорить. — К тому же, моя чудесная знакомая очень требовательна. — Как это? — не поняла сестра. — Ей нужно пожертвовать каплю крови, — он говорил зловещим голосом, но не слишком надеялся на успех — Айри была довольно смелой девчонкой. — Иначе она может тебя утопить. — Жестоко, — у неё горели глаза — ей и правда было страшно, но ещё больше интересно. — Но… Ты ведь познакомишь меня с ней? Собака, которая почему-то не ушла следом за своим хозяином, который развлекал Айрис до его прихода, лизнула ей руку, будто одобряла такое желание. Дикон погладил её по голове и услышал в ответ дружелюбный «тяф». Её ведь зовут Ленни, верно? — Обязательно познакомлю, — подтвердил он. — Но… Ленни сорвалась с места и метнулась к двери. Ричард поднял голову. Опираясь на дверной косяк, за ними следил Артур. Он был в чёрной кэналлийской рубашке, которая только подчёркивала его светлый северный облик. Дикон никак не мог понять, кого же он ему напоминает. — Артур! — Айрис вскочила, едва не уронив на пол книгу, которую держала на коленях. — Вы в порядке? — Я… — он не успел ответить, потому что его сжали в объятиях. — Что вы… — Вы ведь спасли мне жизнь! — Айрис совершенно неприлично повисла у него на шее, и он даже приобнял её одной рукой. Ричард уже хотел сказать что-то едкое, но, встретившись с ним глазами, осёкся. Потому что его взгляд буквально кричал «помогите». — Айри, ну что ты делаешь? — строго спросил он. — Не видишь, человеку больно… — Простите… — сестра отстранилась, и Дикон почти услышал облегчённый вздох. — Я не хотела… — Не переживайте, — Артур слегка улыбнулся левой половиной лица и Ричард разглядел кровь на его губах. — Вы не виноваты, герцогиня. Что-то с ним произошло помимо отравления. Что-то, отчего у него кровоточат губы. Что-то, от чего он еле стоит на ногах. — Вы присядьте, — Айрис помогла ему сесть, и Дикону подумалось, что стоит всё-таки разъяснить сестре, как нужно вести себя со слугами. — Что с вами такое… — Старая рана, — Артур коснулся предплечья левой руки и тут же отдëрнул ладонь. — Я должен вас предупредить. — О чëм? — спросила Айрис настороженно, и Ричард тоже напрягся. — Следующие два дня я могу… Вести себя не совсем здраво, — Артур смотрел ей под ноги. — Впадать в апатию, срываться, где попало… — Но почему? — сестра теребила диванную подушку. — Из-за отравления, — пояснил он, глядя на неё исподлобья. — Мне нельзя принимать мак пару дней… Айрис ничего не ответила. Ричард тоже молчал, силясь осмыслить сказанное. Так значит, он пьёт маковую настойку. Регулярно… — Вы поэтому говорили, что не стоит злоупотреблять маком? — сестра задала вопрос, хотя и не рассчитывала услышать ответ. Артур едва заметно кивнул. Ричард отвёл глаза. Не может быть, чтобы Алонсо так доверял подобному человеку, он же… — Если вы мне не доверяете, так и скажите, — Артур не смотрел на них, нет, он старательно избегал встречаться глазами, словно ему действительно было стыдно. — Я вам доверяю, Артур… Он поднял глаза. Они были зелёными. Почти как у Леворукого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.