Роза Ветров

R
В процессе
231
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 789 страниц, 249 174 слова, 159 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 738 Отзывы 79 В сборник

Глава 139. Ворон к ворону летит.

Настройки
Примечания:
— Да, я был в Нохе в тот день, — Валентин не видел смысла врать об этом, тем более, что кардинал, видимо, действительно следил за ним. — Когда я пришёл, маркиз Монанеро лежал на земле и истекал кровью. Его Высокопреосвященство кивнул, но глаза его, острые, холодные, не отрывались от собеседника. Это не был обещанный посланником разговор. О нет, старику нужен был допрос. — Почему вы оказались в Нохе? — Сильвестр на мгновение посмотрел на свои бумаги и снова вернулся к наследнику Приддов. — Что привело вас туда? — Собака, — так же честно ответил он. — Я был у герцогини Окделл, когда она вбежала и начала лаять… — Собака, значит, — кардинал задумчиво потёр подбородок. — Она принадлежит юной герцогине? — Насколько я слышал, одному из её стражей, — Валентин пожал плечами. — Я не уверен, кому именно… Знаю только, что она живёт в доме герцогини с тех пор, как Ричард… Герцог Окделл приобрёл этот дом. Сильвестр снова кивнул, скорее сам себе, нежели собеседнику, и сделал неопределённый жест рукой, как бы говоря: «продолжайте историю, граф, я вас внимательно слушаю и обязательно использую сказанное против вас»… Никак иначе. — Так вот, собака прибежала и принялась лаять, — Придд закинул ногу на ногу, глядя на собеседника. — Капитан Сэц-Хейл последовал за ней… — Как он выглядел? — кардинал сощурил глаза. Нельзя говорить… Если он поймёт, что Артур прекрасно знал, почему Ленни была с Рамиро, что уже понимал — с ним что-то не так… Повесить обвинение на несчастного бастарда — проще простого. Особенно если его видели рядом с местом смерти господина кансильерра. Кто-то ведь наверняка видел.

***

Тёмная фиолетовая туча уже покрывала горизонт на востоке, так что даже белый мориск, которого падре выделил для Поликсены, замедлил шаг и стал прижимать уши, но его новой хозяйке было всё равно — она подставляла лицо холодному ветру, бегущему с восточных гор. Возможно, с самой Сагранны… — Скоро польёт, — окликнул её Андрес, тормозя своего коня, каурого с чёрной гривой. — Может, укроемся? — Разве ворон боится грозы? — рассмеялась девушка, оглядываясь на него. Поле, покрытое высокими зелеными травами, ответило им низким поклоном. Порыв ветра, вызвавший его, чуть ни выбил её из седла, белый мориск встал на дыбы, пугаясь такого напора. Впрочем Андрес не был уверен, что корабль справился бы лучше. В небе над ними всё больше собирались темные, угрюмые облака, предвещающие бурю не хуже прошедшего порыва. Восточный ветер, больше не размениваясь по пустякам, выл в ушах, шурша уставшими без дождя травами и заставляя деревья вдалеке гнуться под его натиском. Небо наполнилось громом, молния сверкнула вдалеке. Гроза не собиралась спрашивать разрешения. — Ворон не боится грозы! — ответил Андрес громко, чтобы она точно услышала. — Но лошади очень даже! — Вижу! Поликсена, сжимая поводья, бросила взгляд на молнии, сверкающие вдали. Он буквально слышал, как стучит её сердце, наконец-то свободное от оков семьи. Службы. Плена. Здесь, посреди чужих полей и мерцающих молний она наконец-то вырвалась на волю. — Смотри! — её колдовские глаза сверкнули в его сторону. — Мы можем укрыться под теми деревьями! Андрес кивнул и направил коня в сторону леса, где могучие дубы создавали плотный полог из листвы. Гром гремел всё ближе, и ветер свистел в ушах, заставляя подгонять лошадей. Поликсена следовала за ним, с трудом сохраняя безопасную дистанцию. — Мы успеем! — крикнул он, сам не зная, зачем. — Я чувствую это! Ветер свистел между ветвями, и гром гремел уже раскатами, словно предостерегая их. Андрес же подъехал ближе к самому большому и раскидистому дереву и спешился, едва ни столкнувшись с его твёрдым стволом. — А вот и наше укрытие! — Ах! Белый мориск мазнул по стволу боком и снова встал на дыбы, снова пытаясь скинуть всадницу. На этот раз — слишком удачно. Воронёнок почти мгновенно оказался рядом, подхватывая девушку на руки. — Сожри тебя краб! — выругалась Поликсена, обнимая его за шею. — Как вообще управлять этой штукой?! Конь её, недовольныйтаким обращением, фыркнул в ответ, прячась под развесистой кроной. Андрес посмотрел на неё, и в этот момент молния разорвала небо, освещая их чересчур довольные лица. — Ты не испугалась? — глупый вопрос, но воспитанный рядом с королевским двором юноша не мог его не задать. Поликсена, глядя ему в глаза, насмешливо фыркнула и ткнула пальцем по его длинному носу. Они оба рассмеялись, но смех потонул в шуме дождя, который обрушился на лес непрерывным потоком. Почти не задевая тех, кто спрятался в тени древнего дуба. — Как твоя рука? — спросила девушка, когда её ноги всё-таки коснулись земли. Андрес моргнул, осознавая, что совершенно забыл и о сломанных костях, и о своей боли. Потому что нужно было ловить это благословлённую самим Леворуким фурию. — Терпимо, — усмехнулся он, хотя острая боль под плотными бинтами говорила об обратном. — Переживу. — Болван, — она щёлкнула его по лбу и, чуть помедлив, поцеловала туда, куда щёлкнула. — Совсем о себе не думаешь… — Ага, — голубые льдинки в его глазах растаяли. — Ты ведь за это меня и любишь, разве нет? Поликсена долго смотрела ему в глаза. Молча. Колдуя. Очаровывая. А затем поцеловала. На этот раз в губы.

***

Артур читал её письмо молча, на лице его не дрогнул ни один мускул, двигались только глаза — изумрудно-зеленые, а не почти что серые, как обычно… Он зол. Очень зол. Айрис сцепила руки, сжимая пальцы так сильно, что они побелели. Она не собиралась показывать ему все свои сердечные излияния, а особенно ту часть, где она объясняла, почему чувствует необходимость называть Алонсо братом… Юная герцогиня понятия не имела, как он к этому отнесётся, учитывая, что именно он был братом по крови. Айрис отвела взгляд, позволяя глазам бесцельно бродить по гостиной. Отец насмешливо смотрел на неё с портрета. — Может, стоит добавить момент с моим допросом? — Валентин, что как всегда сидел с ней рядом, тоже нервничал, правда, по другой причине. — Как думаешь? Айрис снова посмотрела на брата. Жуткий шрам на его щеке дёрнулся. — Генерал не сможет помочь нам в интригах, — Артур смотрел не на собеседника, а на бумагу. — Но если я что-то понимаю… Замолчав на мгновение, он смерил её творение последним взглядом и вернул сестре. Резким, но вроде не сердитым движением. Он злился. Но не на неё. Эта хрупкая надежда заставляла её сердце биться. — Если я что-то понимаю во всех этих делах, — Артур не уточнил, каких именно, и Айрис не была уверена, как его понимать. — То мы не узнаем, кто напал на Рамиро, пока он не проснется… — Думаешь, Алонсо может его разбудить? — Валентин приподнял брови. — Если я верно понимаю, — Айрис нервно сжала ткань на коленях, длинная юбка приподнялась, обнажая ступни. — Рамиро… Спит потому, что найери нужно время его вылечить? Придд потёр подбородок и кивнул. Артур наконец уселся в кресло напротив. — Думаешь, лучше его не будить? — уточнил он, не замечая, как на колени ему тут же вскарабкался маленький трёхцветный комочек. — Но как мы узнаем?.. — Это кардинал, — Валентин не дал ему закончить. — Нам не нужно рисковать здоровьем Рамиро, чтобы понять это. Артур не ответил. Вместо этого он сосредоточенно смотрел на портрет отца над камином. Как будто тот мог подсказать, что делать дальше. — А теперь он хочет повесить это покушение на нас, — продолжил тем временем Придд. — Я тебе чем хочешь поклянусь, что в этой седой голове есть подозрение, что мы догадывались, что с ним… — Это ничего не доказывается, — Артур погладил кошку, которая, казалось, только этого и ждала. — Поверь мне, друг мой, иногда этого достаточно, — Валентин тяжело вздохнул, и оглянулся на Айрис. — Нет нужды беспокоить Рамиро… — Что ты собираешься сделать? — забеспокоилась она, хватая его за руку. — Обратиться к отцу, — ответил он так, будто это было само собой разумеющимся. — Ты же говорил, что он старается держать нейтралитет, — Артур выглядел растерянно, словно сама концепция отца, который вступается за своего сына, была для него непонятной. — Он старается, — Валентин не стал спорить. — Но если меня обвинят в покушении… Отец не может этого позволить. Айрис бросила взгляд на портрет над камином. Тот по-прежнему смотрел на неё с насмешкой.
231 Нравится 738 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (2)