───── ◉ ─────
«Испытуемый сбежал! Указом короля, никто в этом городе не сомкнёт своих глаз, пока его имя не станет известно! Любой, кто назовёт имя беглеца или же доставит его во дворец, будет щедро вознаграждён! Любой, кто предоставит ему убежище, разделит его смертный приговор! Любой дом, лавка или здание, подозреваемое в укрытии беглеца, будет предано огню вместе с его владельцами! Такова воля короля!»───── ◉ ─────
Урарака не отпускала его запястье на протяжении нескольких часов. Они останавливались дважды, не задерживаясь дольше, чем на пять минут — вполне достаточно, чтобы глотнуть воды и двигаться дальше. Королевские стражи были повсюду, прочёсывали каждый закоулок в поисках безымянного принца. В любой момент, казалось, за ближайшим углом поджидает ловушка. Голодные, измотанные, отчаянно желавшие урвать хоть часок для сна, двое продолжали бродить в поисках подходящего места для того, чтобы залечь на дно. К счастью, никто из горожан, похоже, не собирался их преследовать, однако после королевского указа на помощь их тоже рассчитывать не приходилось. Когда они подошли достаточно близко, Деку, наконец, вспомнил об уединённом саде, где ранее этим же вечером разговаривал с принцем. Буйно цветущие растения надёжно скрывали их от посторонних глаз, пока они, держась подальше от тропы, пробирались на близлежащее кладбище. Оба крались между надгробий, расположенных слишком близко, буквально в паре сантиметров друг от друга, задержав дыхание. По крайней мере, стражи здесь не было. — Впрочем-то ничего нового, — шепнула Урарака. — В бегах от людей, пытающихся нас прикончить. Уж чем-чем, а подобным опытом нас обеспечили. Правда? Деку, шедший возле неё, оступился и рухнул наземь. Он тут же отполз к ближайшему высокому памятнику, слегка подрагивая. — Думаю, мы можем позволить себе перевести дыхание, — Урарака опустилась рядом с ним. — Ты в порядке? — Всё хорошо, — выпалил Деку. — Хорошо. Прости. Не волнуйся, я буду в порядке. Прости, я… — его голос дрогнул, и юноша опустился на колени, прижавшись спиной к холодному камню. — Прости. Прости, Урарака, мне так жаль… — Деку? Урарака придвинулась ближе, кладя руку на его плечо, едва освещаемое тусклым лунным светом. Его голова была опущена, а лицо надёжно спрятано в ладонях, но она всё равно слышала его тихий плач. — Деку, поговори со мной. — Это не то, чего я хотел, — прошептал он. — Я не… я не думал, что так получится, клянусь… Она мягко вздохнула перед тем, как притянуть юношу к себе в объятия. — Знаю. Знаю, что не хотел. — Ты слышала, что они сказали. Ты слышала… Урарака, он собирается казнить людей. — Оглянись вокруг, Деку, — напомнила она. — Он уже это сделал. — Но… все те, кто проходил испытание, знали о риске, — возразил юноша, чьё дыхание всё ещё не выровнялось из-за коротких всхлипов. — Они знали, что могут умереть. Но сейчас… сейчас весь город, все эти люди… из-за меня… Урарака крепче сжала его в объятиях. — Дело не только в тебе, — сказала она. — Не ты угрожаешь им расправой. Деку… — она отстранилась, аккуратно держа руки на его плечах, чтобы случайно не использовать дар. — Деку, единственное, что ты сделал — это играл честно, ожидая того же от короля. Весьма зря ожидая. — Я должен был знать, — прошептал Деку. — И я… я сглупил. И до сих пор жив лишь потому что другие помогли мне. Другие рисковали ради меня, и… Он вновь запнулся, и слёзы рекой полились из его глаз. — Я думал, что сумею помочь принцу. Но похоже, я только усугубил ситуацию. — Ты сказал, он помог тебе бежать, — сказала Урарака. — Думаешь, мы можем рассчитывать на него снова? Деку немедленно напрягся, широко распахнув глаза. — Я не могу… Урарака, нет, я даже не знаю, как отец наказал его за это, я не могу… не могу просить его о большем. — Придёт рассвет, и нам понадобится козырь в рукаве, — мягко возразила Урарака. — Если король не смирился с первым проигрышем, что-то мне подсказывает, он не смирится и со вторым, — она взглянула туда, где в ночной тьме вырисовывался силуэт дворца. — Он сумасшедший и едва ли остановится перед тем, чтобы казнить каждого в этом городе, не получив своего. Деку снова затих. — Чего мы ему не позволим, — Урарака сжала его плечо. — Дыши, Деку. И думай — как делаешь всегда. Деку медленно вдохнул и выдохнул. Его всё ещё трясло. — Я пытаюсь. Но никак не могу перестать думать о принце и королевском указе — никто не сомкнёт глаз. Как много людей не спят сейчас в страхе потерять свою жизнь? — Именно поэтому мы и должны победить, — бесстрашно сказала Урарака. — Если мы сдадимся, их, возможно, пощадят, но на этом ничего не закончится. Ещё больше людей погибнут. Ты знаешь это, не так ли? Деку кивнул. — Как думаешь, Иида с отцом в порядке? — Конечно. Не родился ещё тот, кто поймал бы Ииду. — Если король найдёт их… — То едва ли сумеет узнать, — заметила Урарака. — Его Величество не выглядит как знатная персона пока мы в бегах, помнишь? Нам нельзя сдаваться, Деку. Нравится это королю Энджи или нет, чем дольше мы продержимся, тем больше обвинений сможем предъявить после, — она похлопала его по плечу. — Продолжай думать и дай мне знать, если что-то придёт тебе в голову. А пока нам нужно разыскать укрытие понадёжней. — Д-да, — Деку, подрагивая, поднялся на ноги. — Спасибо, Урарака. Её зубы блеснули в темноте, когда она ухмыльнулась. — Обращайся. В гробовой тишине покрытого мраком кладбища раздался почти что громогласный шёпот: — Вот вы где! Урарака выругалась себе под нос, стиснув ладонь Деку в своей руке, и приготовилась уже к погоне. — Бежим! — Стой! Деку остановился как вкопанный, обернувшись на звук голоса, и стал отчаянно вглядываться в темноту, силясь разглядеть хоть что-то. Его глаза уже достаточно привыкли к отсутствию света, чтобы он смог увидеть приближающиеся фигуры. Три — ни больше, ни меньше. — Стой, Урарака. — Но… — Надеюсь, теперь ты доволен собой, Деку, — прорычал Бакуго, ступив в поле зрения. Киришима и Каминари до сих пор его сопровождали. Все трое выглядели измотанными, и каждый из них променял дворцовую униформу на более скрытные одежды. — Эта грёбаная охота на ведьм подняла на уши весь город! Деку вздрогнул. — Я не знал, что так всё получится, Каччан. — Что, ты думал человек, ненавидевший нашего короля годами, с улыбкой до ушей передаст трон его наследнику? — Нашего короля? — переспросила Урарака. — Хочешь сказать, эти трое?.. — Я никогда не хотел чёртов трон! — прошипел Деку, стараясь не повышать голоса. — И полагал, что как только королю станет об этом известно, он поступит разумно. — Что ж, ты ошибся, — сухо заметил Каминари. — Я обязан спросить, — продолжил Деку. — Вы трое — вы знали о ловушке? Каминари изменился в лице. — Я не знал. А если знал бы, если понял бы, что ты… — он запнулся. — Я никогда бы не отворил для Вас двери той тронной залы, Ваше Высочество. Киришима ударил Бакуго в плечо кулаком, не слишком-то по-дружески. — Не могу поверить. Ты всё это время знал, что он наш принц. — Заткнись нахрен, Киришима, я и понятия не имел о ловушке! — закипел Бакуго. — Ну так что там насчёт твоих хитромудрых планов, Деку? Потому что как минимум один нам бы до смерти пригодился. — Мы с тобой, если план есть, — сказал Каминари. — Это первая реальная возможность отсюда сбежать. — Мы не сбегаем, — ответил Деку. — Чертовски на тебя похоже, — прорычал Бакуго. — Тогда тебе лучше бы начать думать, Деку, потому что времени у нас нет. — Его нет у Энджи, — возразила Урарака. — Если мы продержимся ещё час или два вдали от стражи, настанет рассвет. — Плевать на Энджи! Я говорю о нашем короле! — голос Бакуго надломился. — Каков твой гениальный план на этот счёт, Деку? Юноша замер. — Что?.. — Вы разве не слышали? — сказал Киришима с дрожью в голосе. — Пара охранников заметила вас с двумя сообщниками — слепым стариком и телохранителем в очках. — Их поймали не так давно, — добавил Каминари. — Насколько мы знаем, Энджи держит их снаружи, во внутреннем дворе. Он… он планирует выпытать у них твоё имя. На секунду Деку застыл. Но в следующий же миг он подорвался с места, сверкнув молнией; дар разлился по всему его телу, придавая ему нечеловеческую скорость, и… — Деку, нет! — Урарака обвила его запястье обеими руками. — Просто подожди! Бакуго прав! Нам нужен план! — Отпусти! — Деку попытался вырваться из ее хватки. — Иида, отец… — Они ещё живы! — сказал Киришима. — Они живы, и принц — принц Шото — делает всё, что в его силах. Но… — Я должен попасть к ним, — взмолился Деку. — Урарака, пусти! — По-твоему, мне легко?! — воскликнула девушка. — Но ты не можешь просто заявиться туда! Именно поэтому мы и оказались в подобной ситуации! Думай, Деку! Как нам победить? Деку перестал вырываться. Его снова бросило в дрожь, слёзы начили подступать к горлу, когда юноша взглянул на дворец, и боль отразилась на его лице. — Я… стража… король силен, и я не смогу сражаться в одиночку… — Ты не один, — напомнила Урарака, всё ещё не отпуская его руки. Она повернулась, чтобы посмотреть на бывших подданных короля Энджи. — Вы трое, вы всё ещё верны нашему королю? — Думаешь, иначе мы б здесь торчали? — огрызнулся Бакуго. — Нам пришлось тащить Бакуго силой, прежде чем он попытался спасти их сам, — сказал Киришима. — Мы подумали, что будет лучше разыскать вас и узнать, вдруг у вас есть решение получше. — Здешние люди живут в страхе, — неожиданно проговорил Деку. — Но знают ли они кого в том винить? Будут ли они сражаться, если выпадет шанс? — Судя по тому, что я слышал, они похожи на тебя, — ответил Каминари. — Они оправдывают себя, думая, что король делает это не просто так. Что он суров, но справедлив — так они считают. Или хотят так считать, по крайней мере. — Тогда мы обязаны показать им, что они ошибаются, — Деку стиснул зубы, застыв в руках Урараки, словно натянутая струна. — Урарака. Ты была права. Мы в бегах, потому что всё это время я вёл честную игру, полагая, что король ответит тем же. Настало время прекратить. — О! — внезапно воскликнул Киришима. — Говоря о грязной игре… принц — в смысле, другой принц, принц Шото — он попросил меня кое-что тебе передать. — Когда, чёрт возьми, ты с ним поговорить успел? — Ну… — Киришима попался, проникнув назад во дворец, чтобы разведать обстановку, — ответил вместо него Каминари. — К счастью, его поймал не кто иной, как принц. — Не ловил он меня, — возразил Киришима. — Я искал его специально. — Он посмотрел на Деку. — И сказал передать это, если мне удастся тебя разыскать. Киришима протяну ему свиток. Он был вынут из крепления, помятый и скомканный от длительного пребывания в кармане Киришимы. В свете луны, Деку развернул бумагу, придерживая так, чтобы было видно всем. И Деку узнал этот свиток — даже таким потрепанным. Текст был выведен красивым почерком и заверен королевской печатью: все три загадки вместе с ответами. В самом низу, спешно выведенная куда менее умелой рукой, красовалась заметка, подписанная именем принца: «Прочти их на улицах». Глаза Деку распахнулись в понимании. — О, — прошептал он. — О, ты чертовски умен.