ID работы: 6763970

Консультант мифических существ

Джен
PG-13
Завершён
837
Пэйринг и персонажи:
Размер:
156 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
837 Нравится 861 Отзывы 291 В сборник Скачать

Джинн. Образованный рак

Настройки текста
Снова кроссовер с рассказом Конан Дойля. И чуть-чуть с Аладдином. Элементы гета. Немножко чёрного юмора. Это было чудесное утро выходного дня. Хотя на небе кучковались лёгкие облака, всё же спальню заливал достаточно яркий свет. Шерлок пристроил голову на груди Джона, так что последнему было очень удобно перебирать его кудряшки. Самая ранняя часть этого восхитительного дня уже была использована с огромным успехом, и вылезать из кровати совсем не хотелось. Однако следовало всё-таки заняться завтраком. Джон уже собирался сказать об этом Шерлоку, как вдруг тот поднял голову, прислушиваясь. — Джон, пора вставать. У нас клиент. Тут до Джона тоже донеслись посторонние звуки из гостиной: вздохи, лёгкий стук, словно посетитель старался вежливо привлечь внимание хозяев. Пришлось поторопиться. Они привели себя в порядок, оделись и вышли из комнаты. Увидев, кто на этот раз обратился за помощью к консультанту, Джон на миг принял его за призрака, но тут же сообразил, что это не кто иной как джинн. Вся атрибутика была налицо: особенности внешности, тюрбан, восточная одежда и странное завихрение вместо нижней половины тела. — Приветствую вас, о жители этой прекраснейшей страны благодатного дождя! — Гость приложил руки к сердцу. — Да продлятся дни ваши в достатке и радости! Покорнейше прошу простить, что я посмел побеспокоить вас и отвлёк своим присутствием от наиприятнейшего времяпровождения. «Редиска половинчатая», — подумал Джон, невольно краснея. Да уж, нетрудно было догадаться, вероятно, чем они с Шерлоком занимались... Кстати, та воронка, которая шла у джинна от бёдер почти до пола, и впрямь напоминала хвост редиса. Шерлок быстро осмотрел гостя. — Поскольку лампы я здесь не вижу, могу предположить, что некто вызвал вас, но желание не загадал. И теперь вы, находясь в ожидании, не можете вернуться в лампу. — Истинно так, о мудрейший и достойнейший господин! — кивнул джинн. — Не могу сказать, что я так уж стремлюсь обратно в свою темницу, но дýшу мою снедает тревога. Не далее как два дня назад мой нынешний хозяин, да осенит его солнце своим сиянием, нашёл мою лампу. Точнее, нечаянно уронил её с полки, направляясь ночью в кухню за освежающей влагой. — Тут гость неожиданно превратился в большущий кувшин с водой. — Он испытывал жажду, поскольку незадолго до сна вкушал веселящие напитки в компании своих замечательных друзей. — Джинн образовал несколько своих копий, которые дружно чокались стаканами. — Только не подумайте, будто Годфри часто так проводит время! Он не любитель горячительного, и его поведение достойно уважения! Он добрый. Я даже иногда мечтаю, что он мог бы пожелать... впрочем, неважно. — Парень не знал, что представляет собой ваша лампа, верно? — Даже не догадывался, а я не мог ему подсказать! — Джинн, снова собравшись в первоначальный облик, сокрушённо покачал головой. — Лорд Маунт-Джеймс, мой предыдущий владелец, в своё время получивший огромные богатства благодаря мне, спрятал лампу в своём подвале. Для наглядности джинн превратился в хмурого немолодого мужчину, сидящего на куче золота. — Старик уже не мог мне приказывать, но жадность не позволяла ему передать возможность загадать желание кому бы то ни было, — продолжал он. — Лорд боялся, что кто-то захочет стать богаче его или пожелает его банкротства... Маунт-Джеймс скончался, мир его праху! — Джинн на секунду стал скелетом. — Так и не раскрыв тайны. Его имущество перешло к дальним родственникам. Обнаружив лампу, они продали её как антиквадрат. — Антиквариат. — Да. Отец моего нынешнего хозяина собирал разные старинные вещицы... — Над головой джинна принялись летать какие-то призрачные шкатулки, утварь и книги. — И потому купил лампу. Она простояла у него в шкафу двадцать лет, до самой смерти мистера Стонтона. И я боялся, что уже никогда не покину стен этого сосуда... Но позапрошлой ночью, как меня изволили слышать ваши благородные уши, молодой Годфри Стонтон задел шкаф плечом, проходя мимо, и лампа упала. — На месте джинна оказалась подрагивающая от «удара» огромная лампа со ртом, который продолжал говорить: — Мой хозяин поднял её и — я приношу тысячу извинений за эти подробности! — машинально потёр о свои шаровары. В результате я смог выбраться наружу и приветствовать его, а также предложить свои скромные услуги. — Неужели он отказался? — удивился Джон, с трудом сдерживая смех. Представление, устроенное джинном, никак не настраивало на серьёзный лад. — Увы! — Посетитель тяжело вздохнул. — Годфри махнул на меня рукой, сунул лампу обратно на полку, сказал: «Пиво — дрянь. Сгинь, гуляция»... или «гулинация»... — Галлюцинация. — Возможно и так. После чего выпил воды, лёг... и уснул. Я счёл, что временное блаженное состояние моего хозяина всё равно не позволит ему оценить открывающиеся перед ним с моим появлением возможности, и принял решение осмотреть мир, в котором оказался. Мне было любопытно узнать, сильно ли он изменился за сто лет... И я, презренный, ничтожный, посмел покинуть моего хозяина, освободившего меня из заточения!.. — От стыда джинн уменьшился в размерах раза в три. — Оставил его до самого утра в одиночестве!.. А когда я, безмозглый джинн, вернулся, полный впечатлений о яркости этого города и стремительном движении в нём, дом был пуст! — Итак. — Шерлок сложил ладони под подбородком. — Годфри Стонтон ушёл и до сих пор не вернулся, хотя прошёл уже день и две ночи. Так? — Вы удивительно прозорливы, Шерлок-агá, — жалобно промолвил джинн. — Я ждал его, как пёс, и тревожился всё сильнее. В конце концов решил обратиться к вам. — Однако отсутствие в течение такого короткого промежутка времени не должно внушать опасений, — попробовал успокоить гостя Джон. — Годфри мог пойти к тем же друзьям и продолжить вечеринку там... — Увы, драгоценный доктор, эти друзья вчера приходили к нему сами. Стучали в дверь и сердились, что хозяина нет дома. Я слышал их разговор: молодые люди поражались, что Годфри пропустил тренировку, чего никогда не делал. Видимо, им предстояло сражение... И он не отвечал на какие-то звонки... — Джон, дай мне ноут... э-э-э... пожалуйста. Со времени смены статуса их отношений Шерлок старался использовать в речи всё больше вежливых слов. Правда, только в разговоре с Джоном. — Так... Годфри Стонтон. Правый трёхчетвертной (крыльевой) команды Кембриджа по регби. Как раз шестнадцатого числа его команда одержала победу в матче с Оксфордом, именно это событие они отмечали. Пишут, что Годфри прекрасно управляется с мячом, применяет исключительно эффективные захваты... — Я так и подумал, что он боец! — радостно сообщил джинн, становясь старинным двуручным мечом. — Стонтон не боец. Он спортсмен, — раздражённо исправил его Шерлок. — Играет в мяч. На миг клиент немного расстроился, но тут же снова засиял. — Это тоже неплохо. Он превратился в огромный полосатый мяч и принялся беззвучно прыгать по гостиной. Не обращая на него внимания, Шерлок продолжал изучать данные. — Все журналисты сходятся во мнении, что Годфри как регбист обладает блестящими способностями. Он быстро бегает, умело пасует. Команда его обожает и слушается беспрекословно. Парень не замечен ни в каких сомнительных компаниях, в скандалах не замешан; очень странно. На вопросы о личной жизни отвечать отказывается, хм... Попробуем связаться с его тренером. Спустя десять минут и дюжину звонков в самые разные инстанции Шерлок сумел добыть номер Сирила Овертона, тренера кембриджской команды. Тот взял трубку сразу. — Мистер Овертон? Говорит Уильям Скотт, газета The Independent, — заявил Шерлок. — Мы хотели бы договориться об интервью вашего игрока Годфри Стонтона нашему изданию, готовы хорошо заплатить. Пауза. — Годфри сейчас... нет в городе, — наконец произнёс Овертон. — Оставьте ваши координаты, он вам перезвонит. — Возможно, мы могли бы взять интервью по телефону? — напирал Шерлок, как истинный журналист. — Не могли бы вы дать его номер? — Его телефон не отвечает, — вырвалось у тренера, но мужчина тут же попытался исправиться: — То есть Годфри на отдыхе, и его телефон отключён. Я же сказал, что свяжусь с вами, когда... когда он вернётся. Шерлок быстро завершил разговор. Не оставалось сомнений: тренер тоже не в курсе, куда исчез подающий надежды спортсмен. — Надо будет наведаться в дом Стонтона.

~ ~ ~

Электричка домчала их до места меньше чем за полтора часа. Годфри жил в одной из благоустроенных квартир современного таун-хауса с отдельным входом. Дверь даже не пришлось взламывать: джинн просочился в замочную скважину и открыл замок изнутри. С первого взгляда любому бы стало ясно, что хозяин покидал квартиру впопыхах. Постель была не прибрана, одежда разбросана по полу. Но следов борьбы не было видно. Лампа по-прежнему сиротливо стояла на полке. — Никто не входил сюда с тех пор как Стонтон уснул, — пришёл к выводу Шерлок, изучив пыль на полу. — Значит, его не похитили! — обрадовался джинн. — Пока нельзя сказать это наверняка, — охладил его пыл Шерлок. — Парня могли вызвать куда-то, чтобы заманить в ловушку. Перспективный игрок — вполне подходящий объект для шантажа. Джинн немедленно растёкся грустной лужицей. Пока Джон разглядывал постеры с изображением знаменитых регбистов, Шерлок сразу прошёл к главной в данном случае ценности — смартфону, подключённому к розетке. — Эта коробочка то и дело начинала петь женским голосом! — предупредила их лужица, снова становясь джинном. — Всё время одно и то же! А потом так же резко умолкала. Волшебная, не иначе. — Видимо, поставил на зарядку ещё с вечера два дня назад и забыл, — не слушая его, пробормотал Шерлок. Он повертел телефон. — Так... пароль... Год рождения? Нет. День и месяц? Нет. Ну, конечно, идиот, дата последнего матча! Код подошёл. Неотвеченных вызовов насчитывалось десятков пять — все от сокомандников и тренера. Ещё больше было сообщений. Шерлок перелистал список ко времени примерного исчезновения Годфри. Около шести часов утра семнадцатого октября пришло смс следующего содержания: «Прости меня. Пожалуйста, приезжай. Хочу с тобой попрощаться». Контакт значился как One Love. — Ищите женщину, — вздохнул Джон. — Или, может, мужчину?.. Он видел, как Шерлок закатил глаза, но презрительного возгласа «Сантименты!» не последовало. Вместо этого консультант проговорил: — Судя по многим признакам, Годфри стопроцентный натурал. Нам необходимо выяснить, с кем он состоял в отношениях. — А мы не можем потереть лампу и попросить, чтобы он просто появился здесь? — поинтересовался Джон. — Джинну нельзя слушаться кого-то ещё, пока он не выполнит пожелание предыдущего хозяина. Не так ли? — обернулся Шерлок к джинну. — Все ваши слова — незыблемая истина, почтенный эфенди! — подтвердил тот. — Кроме того, кто знает, возможно, нашему спортсмену нужнее находиться именно там, где он сейчас. Следует допросить его друзей. — Но если бы они знали, где Годфри, то не приходили бы сюда! — возразил Джон. — И предупредили бы тренера... — Быть может, они не знают, что знают. — После этой загадочной фразы Шерлок взял с полки лампу, сунул её в карман и двинулся к выходу: — Пошли, Джон, тут больше нечего делать. Они покинули квартиру, оставив смартфон на прежнем месте. Джинн, который в прошлый раз сопровождал их, будучи невидимым, теперь принял вид зонтика и повис на руке Джона. Оказавшись на улице, Шерлок увидел, что к дому Годфри направляется несколько человек. — Регбисты, — сразу определил он. — Двое справа — те, что праздновали с моим хозяином, — доложил зонтик. — А вчера приходили к нему звать на тренировку. — Они-то мне и нужны. — Шерлок уверенно пошёл навстречу молодым людям. — Приветствую. Поздравляю с блестящей победой! — Здорово прижали Оксфорд! — подхватил Джон. — Спасибо! — Спортсмены расплылись в улыбках. Их было четверо. — Я живу тут по соседству, — продолжал Шерлок. — Недавно познакомился с Годфри. Он настоящий мастер. — Да-а, — довольно отозвались парни. Похоже, Стонтона действительно уважали. — Видели рак в самом начале матча? — восторженно спросил один из них, самый юный. — Годфри как боженька вынес! — По скорости он наравне с Уилко, верно? — улыбнулся Джон. Приятно было вспомнить молодость и своё увлечение спортом. Зонтик благоразумно помалкивал. — Может, Годфри его и превзойдёт! А как он ударил с двадцати пяти? Это было нечто! Тот, кто не знал Шерлока, действительно мог подумать, будто регби его всепоглощающая страсть, такой интерес выражало его лицо. — Да и всю игру он был на высоте, не так ли? — с энтузиазмом сказал он. — Но и вы не отставали. Так держать!.. Кстати. — Тут он нахмурился. — Вы не знаете случайно, далеко ли Годфри в такую рань уехал? — Рань? — предсказуемо не поняли ребята. — Два дня назад, — пояснил Шерлок. — Я вышел на пробежку часов в шесть утра, а он из дома выскочил, как ошпаренный. Я его даже окликнуть не успел, он прыгнул в такси и укатил. Дело в том, что он давал мне на экспертизу одну старинную вещь, и я хотел бы её вернуть. — Шерлок продемонстрировал лампу. — Значит, уехал? — Спортсмены задумались. — А мы хотели уже двери ломать, думали, вдруг ему там плохо стало... — Может, у него свидание было? — намекнул Шерлок. — Да какое свидание!.. — Парни все как один вздохнули. — Он после этой стервы Линды ни с кем не хочет встречаться. — Линды Роузбери? — очень естественно удивился Шерлок. — Модели? Она же старше его намного... — Не-е-ет, фамилия какая-то другая, — охотно «раскололся» тот же юнец. — Хэйр или Фэйр... Где-то рядом живёт, в Честертоне. Да только бросила она его, дрянь такая. Ни с того ни с сего, представляете? Пару месяцев назад взяла и написала, что разрывает отношения. Годфри, бедняга, прямо с ума сходил... — А вам, собственно, какое дело до этого? — неожиданно подозрительно спросил другой парень. — Решили разнюхать да продать какой-нибудь газетёнке?! Спортсмены угрожающе сдвинулись и шагнули вперёд. — Могу поклясться, джентльмены. — Шерлок выпрямился во весь рост. — Ни я, ни мой партнёр не собираемся делиться этой информацией с кем-либо или публиковать её. В его фигуре и голосе было столько достоинства, что регбисты успокоились. Две компании пожали друг другу руки и попрощались. Отойдя на порядочное расстояние, Шерлок спросил: — Джон, о каком раке они говорили? — Это фаза игры регби, когда один или несколько игроков от каждой команды, стоя на ногах и находясь в физическом контакте, группируются вокруг мяча, который лежит на земле между ними, — машинально ответил тот и тут же удивлённо приостановился: — Как ты догадался, что я знаю этот термин? — Очевидно, Джон, что ты раньше играл в регби, — ухмыльнулся консультант. — Я видел, как ты шёпотом произносил имена игроков, чьи фото были в квартире Годфри, причём не читая их с плакатов, будто встретил старых знакомых. А Джонни Уилкинсона ты назвал Уилко... — А ты, оказывается, знаешь имена моделей? — подколол в ответ Джон. Шерлок фыркнул. — Разумеется, нет, я его просто выдумал на ходу. Если бы я спросил, мне бы не сказали фамилию. Люди обожают спорить... Как я и сказал, эти ребята и впрямь не предполагали, что знают, где Годфри. — Думаешь, он у Линды Хейр? — Или Фэйр. Никаких сомнений, Джон. Мы едем в Честертон. Только, мистер джинн, — Шерлок поморщился, — будьте добры принять другой вид. Джон из-за вас выглядит похожим на... в общем, поменяйте облик. Зонтик виновато пошевелил спицами и стал докторским чемоданчиком.

~ ~ ~

Вскрыть базу данных Честертона для Шерлока было проще простого. Линды Хэйр в списке жителей города не значилось. Зато была Линда Фэйр, всего одна. Её одноэтажный дом казался бедным и весьма обветшалым. Джон постучал, но никто не ответил. Джинн снова предложил свои услуги по проникновению в жилище, Шерлок в раздумьях нажал на ручку — и вдруг дверь открылась. Внутри было тихо. В коридор выходили две двери: видимо, спальня и столовая. Чуть дальше виднелась кухня и ванная. В столовой никого не было. Шерлок заглянул через приоткрытую дверь в спальню, а за ним и Джон. В центре комнаты находилась кровать, на которой, как показалось Джону, лежал мальчик-подросток, абсолютно лысый и очень измождённый, словно его морили голодом. Он вроде бы спал. Неужели это Годфри?! Что же с ним произошло?! Шерлок легонько стукнул по двери, и лежащий, вздрогнув, открыл глаза. — Простите за визит, мисс, — негромко, словно боясь напугать, сказал Шерлок. — Вы ведь Линда Фэйр? Так это девушка! — Да, это я, — слабым голосом отозвалась она. — Мы ищем Годфри Стонтона, его друзья обеспокоены, что его долго нет. Мы надеялись застать его здесь. Линда с трудом кивнула: — Он вышел в магазин. Сейчас придёт. А кто вы? — Моё имя Шерлок Холмс, я частный консультант, а это мой партнёр, доктор Ватсон. — Доктор. — Глаза девушки затуманились. — Надеюсь, вам не попадутся такие пациенты, как я. — Она закашлялась. — Чем вы больны? — Джон подошёл ближе. — Рак груди, — отдышавшись, сообщила мисс Фэйр. — Последняя стадия. С метастазами в лёгких. Осталось недолго. — Она была совершенно спокойна, будто смирилась с неизбежным. — Я не хотела умирать в больнице и потребовала, чтобы меня выписали... Присаживайтесь, господа. У Джона сжалось сердце. Он видел, что девушка говорит правду. Они с Шерлоком устроились на табуретках: ни стульев, ни кресел в комнате не было. — Простите, что не предлагаю чаю: не могу встать, — продолжала хозяйка. — Но я вам рада. У меня в последнее время так редко бывали гости... — Кто вы, чёрт возьми, такие?! — внезапно раздалось от порога. Годфри Стонтон, стоя с пакетами в руках, переводил взгляд с Шерлока на Джона и обратно. Выглядел он не очень: тоже осунувшийся, под глазами тёмные круги, и не брился, похоже, дня три. — Я погасил задолженность за этот дом, так что выметайтесь! — Мы не по поводу дома... — начал Джон. — Тогда чего вам тут нужно?.. А, поганые репортёришки, выследили всё-таки?.. — Успокойтесь, мистер Стонтон, мы не имеем отношения к прессе, — ледяным тоном заявил Шерлок. — Кто бы вы ни были, проваливайте. Ей нельзя волноваться. — Подожди, милый, — тихо раздалось с кровати, и Годфри тут же умолк. — Давай выслушаем их. — Как скажешь, любимая. — Молодой человек опустил пакеты на пол, подошёл к постели, присел на край и осторожно взял девушку за руку. — Ну? — Он сурово посмотрел на гостей. — Я — Шерлок Холмс, — повторно представился Шерлок. — Консультант мифических существ. Ко мне обратился джинн, которого вы небрежно оставили в подвешенном состоянии, вызвав из лампы, но не загадав желания. — С этими словами Шерлок достал из кармана лампу и вручил её Годфри. — Что за бред? В этот момент «чемоданчик» преобразился, снова став джинном, который молитвенно сложил ладони и низко поклонился. — Признаю свою вину, о солнцеликий хозяин, прости, что дерзнул побеспокоить тебя, но я места себе не находил, боясь, что с тобой приключилась беда. Ты можешь загадать желание в любое удобное для тебя время. — Какая прелесть! — Линда смотрела на джинна с печальным умилением, как на последнее чудо в жизни. — Я даже не думала, что умирать так интересно... — Тут она снова закашлялась. Годфри помог девушке приподняться и, схватив с прикроватного столика стакан с травяным отваром, дал ей сделать пару глотков. — Это бесполезно, Годфри, — горько прошептала она. — Значит, вы узнали, что больны, и только поэтому разорвали с ним отношения, — произнёс Шерлок. — У Годфри большое будущее! — Линда с гордостью посмотрела на парня. Тот попытался что-то сказать, но она прервала его одной улыбкой и взмахом кисти. — Ему нужно было посещать тренировки, участвовать в матчах, а не тратить время на умирающую. Он бы ни за что не оставил меня, если бы знал, что мне нужна помощь. — Кто же в таком случае за вами ухаживал? Подруги, родные? — С подругами я специально рассорилась — по той же причине. Чтобы не жалели и не рыдали. До последней госпитализации за мной ходила тётушка. Годфри, когда приехал, отправил её отдохнуть и взял все заботы на себя... Да, к сожалению, мой эгоизм победил, и я написала Годфри, чтобы хотя бы увидеть его перед смертью. Мне было страшно... — Девушка попыталась придвинуться к сидящему спортсмену, и тот обнял её. — С тех пор он не отходит от меня. То, что я до сих пор жива, — его заслуга. Я подслушала разговор в больнице, мне предрекли три дня. Сегодня четвёртый... — Да загадывайте желание, Годфри! — не выдержал Джон. — Чего вы тянете?! — Возможно, это просто сон или глупый розыгрыш, — начал Годфри, обращаясь к джинну, — но ради всего святого, если вы и правда можете что-то сделать, вылечите Линду! Пусть она будет здорова! Я согласен на всё, согласен сам стать рабом лампы на какой угодно срок, только помогите ей!!! Джинн растерянно захлопал глазами. — Вы не сможете стать рабом лампы, вы же человек. Но... я не врачеватель... если бы, там, землетрясение организовать или, скажем, место халифа, так я бы мигом... Я даже не знаю, что это за хворь. Не холера, не чума, не тиф... — У девушки рак, она же сказала! — резко напомнил Шерлок. Видимо, и его тронула судьба несчастной Линды. — Рак? — повторил джинн, опешив, и тут что-то вспомнил. — То есть у неё фаза игры регби, когда один или несколько игроков от каждой команды, стоя на ногах и находясь... — Да нет же, другой рак! — А-а-а! — Взгляд джинна просветлел. — Она съела это неприятное на вид речное животное с острыми клешнями, и теперь оно причиняет ей боль изнутри? — Рак — это злокачественное новообразование! — пояснил Джон, теряя терпение. — Рак с качественным образованием? — переспросил совсем сбитый с толку джинн. Линда тихо смеялась, привалившись к плечу Годфри, а тот медленно наливался гневом. Вероятно, он уже собирался вытолкать незваных гостей в шею, но тут Шерлок заявил: — Джон! Это работа для тебя. Ты доктор. — Шерлок, я здесь бессилен! — Нет. — Шерлок вытащил свой телефон и забил поиск. — Покажи джинну здоровую клетку организма и поражённую раком. Объясни, как развивается заболевание. Ну же, быстрее, не теряй время! Это была самая странная лекция на памяти Джона. Он пытался буквально на пальцах пересказать древнему арабскому духу физиологию и патофизиологию в области онкологии, указывал на главные отличия, изо всех сил стремясь донести ценные знания. Годфри и Линда тоже заслушались. Джинн, по счастью, оказался довольно толковым. Тот факт, что все тела состоят из частичек, его даже не очень сильно шокировал. — Вроде бы понятно. Пожалуй, я готов попробовать, — в конце концов нерешительно сказал он. — Но ни за что не ручаюсь. — Не расстраивайся, если у тебя не получится, — улыбнулась Линда, и вдруг глаза её закрылись, а тело обмякло. — Нет! Нет! — закричал Годфри, прижимая её к себе. — Живей! — прорычал Шерлок джинну, и тот поспешно совершил широкий пасс рукой, словно вычерпывая из девушки что-то. Пару секунд ничего не происходило, а потом Линда вздохнула и пошевелилась в объятиях своего парня. — Годфри... прости... — сказала она тихо, но ясно, продолжая жмуриться. — Надеюсь, ты забудешь меня и будешь счастлив... с другой... — Я бы на это не рассчитывал, — заметил Шерлок. Девушка открыла глаза. — Я что, не умерла? — удивилась она. — Полагаю, теперь уже не умрёте. Ну, по крайней мере лет пятьдесят. Если, конечно, не учитывать возможность несчастных случаев, автокатастроф... — Как вы себя чувствуете? — прервал Шерлока Джон. — Хорошо, — изумлённо проговорила Линда. Её голос стал намного звонче. — Я дышу. Я... легко дышу! — Она принялась щупать грудь, прикрытую свободной блузкой, и Джон тактично отвёл глаза. — Не болит! Годфри! У меня ничего не болит!!! Годфри принялся целовать её, шепча нежности и воздавая хвалу богу и всем святым, а Джон коснулся руки Шерлока и махнул в сторону выхода. Но прежде чем они успели дойти до двери, Линда окликнула их: — Джентльмены, подождите! Я хотела бы выразить вам огромную благодарность! Если бы не вы... Но где же тот сказочный джинн, который спас меня? Джон огляделся, однако джинна нигде не было видно. — Разумеется, в лампе, где же ему ещё быть? — пожал плечами Шерлок. — Полагаю, мистер Стонтон, вы теперь передадите лампу своей невесте, чтобы она тоже могла загадать желание? — Конечно! — Счастливый Годфри вручил Линде лампу. — Ты можешь загадать всё что захочешь, любовь моя. Девушка осторожно потёрла ладошкой бок металлической посудины. Тотчас под потолком возник знакомый силуэт, и джинн восторженно произнёс: — Что прикажет луноликая госпожа? Линда смущённо засмеялась. — Да уж, теперь моя голова действительно напоминает луну! — Она погладила лысую макушку. — Ты можешь попросить себе шикарные новые волосы, — предложил Годфри. — Хотя они скоро и сами отрастут. Но ты мне и такой нравишься. — Прекрасная пери может пожелать себе дворец! — Джинн протянул руку ладонью вверх, и над ней возник миниатюрный беломраморный дворец с садами и фонтанами. — Или драгоценности древних цариц... — Дворец сменился сундуком, полным блестящих самоцветов. — А также, прошу взглянуть, очень интересный вариант — караван с грузом индийских пряностей!.. — Дорогой джинн! У некрасивой пери есть только одно желание, — весело сказала Линда. — Я хочу, чтобы ты перестал быть рабом лампы. Чтобы ты не был обязан выполнять все чужие глупые желания и стал свободным. С каждым её словом джинн всё шире открывал глаза, пока не стало казаться, что те сейчас вылезут за пределы лица. С его ладони посыпалась вереница мелких верблюдиков, но рассеялась, не долетев до пола. — Госпожа... — пролепетал джинн. — Госпожа освободила меня от рабства... Раздался резкий хлопок, и лампа в руках Линды треснула. Джинн ликующе закукарекал, превратился в барабан, стукнул сам в себя несколько раз, потом подул во взявшуюся ниоткуда трубу, разделился на сотни разноцветных шариков, взорвался фейерверком и собрался вновь. — Благодарю тебя, всемилостивейшая госпожа! Полечу навестить братиков! Но сначала позволь выразить свою признательность и вручить тебе парчовые одеяния, достойные первых красавиц! Он повёл рукой... но ничего не произошло. — Парчовые одеяния! — повторил джинн с нажимом. Однако эффекта не последовало. — Похоже, вы потеряли часть магических сил, став независимым от лампы, — сделал вывод Шерлок. — Не огорчайся, друг, — сказал Годфри слегка разочарованному джинну. — Я и сам могу достать для своей девушки любые сокровища. — Мне ничего не нужно. Ой! — Внезапно Линда нахмурилась и виновато взглянула на Шерлока. — Какая же я глупая и неблагодарная! Мне следовало сперва дать лампу вам, чтобы вы могли исполнить свои желания, а потом уже загадывать самой... — В этом не было необходимости, мисс Фэйр, — отозвался Шерлок. Он протянул руку и переплёл свои пальцы с пальцами Джона. — Всё, что мы хотим, у нас уже есть. Он взглянул на Джона, и тот утвердительно кивнул. После этого они попрощались с хозяевами, и Джон напомнил Годфри, чтобы тот как можно скорее связался со своими друзьями и тренером. Парню пришлось воспользоваться телефоном Линды, и, уходя, Джон с Шерлоком могли слышать, как он оправдывается в своём долгом отсутствии. Судя по некоторым фразам, сокомандники Годфри в этот момент как раз намеревались обратиться в полицию.

~ ~ ~

После нескольких попыток джинн догадался, что нужно материализовывать более мелкие предметы, и преуспел: создал кулончик с бирюзой для Линды, запонки для Годфри, а также часы, украшенные алмазами, для Шерлока с Джоном. После чего, счастливый, отбыл в арабские земли в надежде на скорую встречу с родственниками. Прошло около месяца. Однажды Джон вошёл в гостиную и увидел, как Шерлок в раздражении бросил на стол открытку, на обложке которой мелькнуло изображение двух колец. — Приглашение? — догадался Джон. — От Линды и Годфри, — подтвердил Шерлок и скривился. — Как же надоели все эти... чужие свадьбы... — В таком случае... — Джон глубоко вздохнул и решился: — Может быть, тебе поднимет настроение своя собственная?.. Шерлок уставился на него. — Джон?.. Что ты... — начал он взволнованно. — Мы уже давно вместе. Я хотел бы зарегистрировать наши отношения. Если ты не против, — твёрдо сказал Джон. Шерлок смущённо порозовел: — Не против... Но тут же он что-то вспомнил и застонал: — О нет... гости... — Да ладно, как-нибудь выкрутимся, — утешил его Джон. — Ну, снимем бассейн, к примеру, чтобы русалки поместились, или накроем столы в лесу, возле водоёма... — Да бог с ними, с мифическими существами. Дело не в этом! — На лице Шерлока было написано отчаяние. — Джон, нам ведь придётся приглашать Майкрофта!!!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.