ID работы: 6763970

Консультант мифических существ

Джен
PG-13
Завершён
837
Пэйринг и персонажи:
Размер:
156 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
837 Нравится 861 Отзывы 291 В сборник Скачать

Лукотрус (лечурка). Обидеть может только друг

Настройки текста
Примечания:
Следующего клиента Шерлок снова нашёл сам. Совершенно случайно. Риджентс-парк выглядел потрясающе в этот солнечный осенний день. Некоторые деревья ещё сохраняли нефритовую зелень листвы, но большинство уже переоделись в золотистые туники, оттенённые по-королевски багряными накидками. Кое-где ещё цвели поздние розы. Джон шёл, вдыхая свежий воздух и ни о чём не беспокоясь. Он просто наслаждался моментом — и, конечно, компанией. Шерлок тихонько мурлыкал себе под нос мелодию, доносившуюся из открытого окна Королевской академии музыки, которую они миновали незадолго до того. Нечасто выпадали настолько безмятежные часы. Стоило Джону об этом подумать, как Шерлок оборвал пение и уставился на ближайшую тую. «Очередная белка?» — предположил Джон. Этих юрких серых пышнохвостых грызунов тут было немало. Но Шерлок осторожно огляделся и, убедившись, что прочие отдыхающие находятся довольно далеко, негромко произнёс: — Добрый день, господин лукотрус. Джон всмотрелся, но ничего не увидел. Ветки как ветки. Шерлок, казалось, колебался. — Насколько мне известно, ваши сородичи не живут в этом парке. Если вы заблудились или кого-то ищете, возможно, я мог бы помочь? Думаю, вы слышали имя Шерлока Холмса-Ватсона, консультанта мифических существ, это я. А рядом со мной — мой супруг Джон Ватсон-Холмс. Джон продолжал старательно таращиться в ту же точку. Неожиданно на ветке наметилось едва уловимое движение... Минуточку, а откуда на туе взялись листья?! Два маленьких изумрудных живых листочка... Ой, это же уши! Наконец Джон с изумлением разглядел существо — тонкое, изящное, похожее на гибрид палочника и осоки, оно не превышало в длину пяти дюймов. Цвет существа сливался с «иголочками» туи — обнаружить его мог бы только Шерлок с его орлиным зрением. Три «ножки» почти ничем не отличались от корешков, а две «руки» напоминали отростки и заканчивались просто неприлично длинными пальцами. Существо сидело с удручённым видом, посверкивая карими глазками-бусинками. И молчало. — Так... Мы сейчас вернёмся. С этими словами Шерлок взял Джона за руку и потащил прочь, бормоча: — Нам нужен водоём или поваленное гнилое дерево. Вскоре они в самом деле наткнулись на узкий чистый ручеёк. Шерлок принялся азартно поднимать лежавшие на земле камушки, внимательно изучая нижнюю сырую часть. — Ага! Вот и мокрицы! — Что это за создание? — спросил Джон, сгорая от любопытства. — Мокрица? Подотряд ракообразных из отряда равноногих... — Шерлок! Я про то полурастение! — А. Лечурка, или лукотрус. Живут на деревьях и берегут их. Безобидны, но могут укусить, если навредить их дереву. Многие считают их скорее забавными зверушками, чем разумными существами, однако лечурки могут быть весьма находчивыми и преданными. В любом случае мы должны выяснить, как вышло, что конкретно этот... экземпляр находится тут в одиночестве и так расстроен. Нам ведь всё равно нечем заняться, — буркнул Шерлок, будто оправдываясь. Опять, видимо, решил поиграть в социопата. Как будто Джон не знал о золотом сердце своего мужа! — Конечно, я буду рад помочь, — улыбнулся он. — Лечурки обычно питаются яйцами докси, но при этом обожают мокриц, — пояснил Шерлок, собирая «добычу» в носовой платок. — Надеюсь, после такого подарка клиент расскажет нам свою историю. Он оказался прав. «Полурастение» накинулось на угощение и уплетало мокриц так, что за листьями трещало. А потом неохотно начало что-то бормотать, помахивая ручками-ветками. Джон не понимал ни слова, но Шерлок хмурился, время от времени кивал и переспрашивал: — Сам протянул? Ага. Хм. Согласен... А потом вы поговорили? Когда лечурка умолк, Шерлок потёр подбородок. — Картина ясна. Я мог бы переправить вас в западную часть Англии, к поселениям ваших единорасников... Его зелёный собеседник отчётливо замотал головкой. — ...Или, если хотите, поищу вашего мага. И сделаю ему внушение, — закончил Шерлок. Лукотрус сморщился и поковырял пальцем кору. Скорее всего, не очень верил в успех дела. — Я буду держать вас в курсе! — пообещал Шерлок и, отступив от туи, позвал: — Идём, Джон. Разумеется, о продолжении прогулки не стоило и говорить: следовало решить задачу. Всю дорогу до выхода из парка Шерлок что-то отчаянно печатал в мобильнике, одновременно посвящая Джона в ситуацию: — Эту лечурку зовут Пикетт. Он живёт... жил до недавнего времени у волшебника по имени Ньют Саламандер. Наш клиент считает... считал, что их связывает крепкая дружба. Пикетт любопытный, часто путешествовал вместе с магом, сидя у того в кармане, и всё было прекрасно. Пару недель назад в США мистер Саламандер попал в переделку — какую именно, сказать не могу, я всё же не настолько разбираюсь в языке лукотрусов, да и сам Пикетт, кажется, не особо понял, что произошло. Суть в том, что магу угрожала смертельная опасность, а Пикетт его выручил. Но спустя всего несколько часов Ньюту понадобилась какая-то информация, и тот, кто мог её сообщить, потребовал в качестве оплаты лечурку. Пикетт был уверен, что Ньют откажется, и тот так и сделал... вначале. А потом всё же отдал Пикетта. Из рук в руки. По словам бедняги, какому-то страшному типу, то ли орку, то ли гоблину. По счастью, внезапно возникла суета, завязалась драка, гоблин получил от кого-то по физиономии и отключился, Пикетта снова подобрал Ньют. Но его поведение во время «сделки» очень ранило лечурку. Пикетт рассчитывал, что потом, когда они будут в безопасности, Ньют объяснится. Однако тот не чувствовал себя виноватым, более того, заявил: «Дуться некрасиво». Это стало последней каплей. И, когда они вернулись в Англию, Пикетт сбежал. — Н-да, — произнёс Джон. — Пожалуй, у него есть причина обижаться. — Я тоже так думаю, но следует выслушать и другую сторону... — Шерлок теперь читал ответы на свои запросы. — Я обратился к знакомым волшебникам, и все они сходятся во мнении, что Саламандер — немного чудаковатый, но добрый биолог-энтузиаст. Фантастические животные — его главная страсть, и обращается с ними он крайне бережно. Да и Пикетт не жаловался на содержание... — Значит, нам просто необходимо уладить недопонимание, — кивнул Джон. — Вероятнее всего. Я сегодня же свяжусь с мистером Саламандером. Будем действовать в зависимости от его реакции, — заключил Шерлок, убирая телефон в карман. Однако искать «обидчика» даже не пришлось. У дверей квартиры на Бейкер-стрит переминался с ноги на ногу парень лет тридцати. Он был немного похож на Шерлока: высокий, худощавый, пальто нараспашку, почти идентичное, только тёмно-синее; светлые глаза смотрели устало и с тревогой. Впрочем, счастливые существа обычно консультанта и не посещали. Увидев подходивших хозяев, незнакомец слабо улыбнулся. — Добрый день. Полагаю, мистер Шерлок Холмс-Ватсон и доктор Ватсон-Холмс? Я к вам по делу. — Здравствуйте. Проходите. — Джон отпер дверь и пропустил молодого человека вперёд, пока Шерлок, как всегда, изучал того взглядом. — Меня зовут Ньют Саламандер, — назвался гость, поднявшись в гостиную и устроившись на предложенном стуле. Джон едва сдержал удивлённый возглас. А Шерлок даже бровью не повёл. Должно быть, вычислил парня ещё на тротуаре. — Я вас слушаю, мистер Саламандер, — спокойно сказал он. — У меня беда. — Ньют сжал руки на коленях. — Моего друга похитили. Это произошло несколько дней назад. Я пытался искать его сам, даже мотался обратно в Америку, откуда недавно прилетел. Подозревал, что Кнарлок... В общем, этот мерзкий тип некогда был информатором, а сейчас приторговывает магическими существами. Он знал о Пики и мечтал заполучить его, ведь лечурки — мастера по замкáм. Наверняка задумывал какое-то преступление с участием Пики... Я боялся, что люди Кнарлока последовали за мной в Британию и незаметно выкрали Пикетта. Но многочисленные проверки не выявили связи. Пожалуйста, найдите моего друга, мистер Холмс-Ватсон. Ему может грозить опасность. Он такой маленький и доверчивый!.. Маг выглядел по-настоящему обеспокоенным, и Джону захотелось ободрить его, раскрыв тайну местонахождения Пикетта, но услышанный ранее рассказ последнего убедил не торопиться. Тем временем Шерлок спросил: — Вы уверены, что вашего друга именно похитили? — Да, конечно. Потеряться сам он не мог. В моём чемодане Пики знает каждый угол! И дорогу домой отовсюду найдёт. — В чемодане?! — в шоке переспросил Джон. — О... ну, это особенный чемодан, — пояснил Ньют. — Волшебный. Внутри намного, НАМНОГО больше, чем снаружи. Все мои питомцы живут там. И обычно Пики разъезжал в моём кармане. Мне так его не хватает... — Не происходило ли между вами каких-то конфликтов в последнее время? — невозмутимо поинтересовался Шерлок. Ньют задумался. — Вроде нет. Хотя он сердился на меня за то, что я чуть было не отдал его Кнарлоку... — Чуть было не отдали? — живо подхватил Шерлок. Маг смутился. — Разумеется, у меня и в мыслях не было оставлять Пики в руках этого... этого проходимца. Но мне требовалось срочно найти сбежавшего дугала, а только Кнарлок владел информацией, где тот может быть. Обнаружить и поймать дугала, или камуфлори, чрезвычайно сложно, они же периодически невидимы, к тому же обладают даром предвидения! Более того, позже оказалось, что вместе с камуфлори находился тоже сбежавший детёныш оккамия!.. Я предложил Кнарлоку замороженное яйцо пепламбы, но он потребовал лечурку, и мне пришлось уступить. Временно! Я бы не дал забрать Пики. Я бы скорее отрубил себе руку, чем расстался с ним. Во время внезапной облавы Якоб... это один славный маггл... то есть человек... врезал Кнарлоку, и мне удалось подхватить Пики. Хотя тот, конечно, воспринял произошедшее крайне негативно и позже в ответ на мои попытки примириться показывал язык... — А может быть, его обида была намного глубже, чем вы считаете? — резко бросил Шерлок. — Представьте, что он почувствовал, оказавшись в пальцах какого-то бандита! Да ещё с вашей подачи! Ньют растерялся: — Но я же... — Вы хотя бы извинились перед ним? — сурово спросил Джон. — Поймите, если смотреть с его точки зрения, то ваш поступок напоминает предательство. Да ещё и после того, как Пикетт спас вам жизнь! Глаза гостя вдруг сверкнули. В мгновение ока выхватив палочку, он вскочил и направил её на Джона. — Откуда вам это известно? Вы знаете, где Пики? Вы немедленно скажете мне, где его прячете! — Не будьте идиотом! — взорвался Шерлок, одним движением оказываясь на ногах и загораживая Джона собой. — И не смейте угрожать моему мужу! А то ваша палочка сейчас полетит в камин! Вы что, всерьёз воображаете, что лечурку можно где-то удерживать взаперти против воли?! Существо, которое способно вскрыть любой замок?! Ньют моргнул, на его лице отразились осознание и стыд. Покраснев, он отступил и поспешно убрал палочку во внутренний карман пальто. — Простите... простите, пожалуйста, джентльмены, — заговорил он неловко. — У меня просто голова кругом после его исчезновения... Я люблю всех своих питомцев, но Пики, как я уже сказал, — мой друг, мы где только не побывали... И я действительно обязан ему жизнью. Так вы подразумеваете, что Пики умышленно ушёл от меня, так как решил, что я его «продал»? — А потом ещё и посмеялись над его болью, заявив, что он «дуется», — добавил Джон. Ньют снова сел, запустив руки в растрёпанные волосы. — Я не подумал, что это так на него подействует, — признался он подавленно. — Вы правы, я должен извиниться. Вы отведёте меня к нему? Шерлок секунду подумал, глянул на Джона. Тот кивнул. — Хорошо. Но мы будем неподалёку во время вашей беседы. И если Пикетт вас не простит, вы оставите его там, где найдёте. — Даю слово мага! — Это прозвучало очень искренне.

~ ~ ~

Джон с Шерлоком снова стояли на белой аллее Риджентс-парка, посматривая то на заходящее солнце, то на знакомую тую. Возле деревца на корточках сидел Ньют Саламандер и что-то тихо бубнил. Слов не было слышно, но тон каждый назвал бы виноватым. Пикетт сдался не сразу. Только минут через десять Ньют протянул руки к ветке, а потом бодро поднялся и, сияя, направился к ожидающим Джону и Шерлоку. — Благодарю вас! — Всё в порядке? — уточнил Джон. — Да, в полном! — улыбнулся маг. Из его верхнего кармана высунулась довольная зелёная мордашка, и Пикетт помахал рукой-веточкой. Его явно больше ничего не тяготило. — Сколько я вам должен? — поинтересовался Ньют, шаря за пазухой — вероятно, в поисках кошелька. Шерлок выпрямился. — Мой клиент — мистер Пикетт, а не вы, мистер Саламандер. Но у него я не собираюсь просить плату. Рад, что дело закрыто. Молодой биолог поглядел на Шерлока с восхищением. — То, что о вас говорят, правда. В таком случае... возможно, вы с супругом согласитесь взглянуть на моих волшебных питомцев? — предложил он. — В знак моей признательности. Кто бы мог отказаться? ...Эта экскурсия оставила у Джона самые приятные воспоминания. Один спуск в чемодан чего стоил! Да и звери, обитавшие в огромном светлом помещении, превосходили любую фантазию. Здесь был тот самый дугал, он же демимаска, или камуфлори, похожий на грустного лемура, покрытые перьями малыши оккамия — ну натуральные драконята! — а ещё пикирующий злыдень (помесь летучей мыши с шаровой молнией?), и каждый из животных поражал какой-то способностью. Все питомцы выглядели ухоженными и ластились к магу. Когда супруги уже собирались уходить, Ньют кинул взгляд куда-то в сторону и вдруг побледнел. — О нет! Нюхль опять сбежал! — Успокойтесь. — Шерлок достал телефон и вбил несколько слов. — Ближайший ювелирный — на Друри-лейн. Бежим! Джон предпочёл не отвлекать вопросами ни мужа, ни Ньюта. Они помчались со всех ног по адресу, названному Шерлоком, и успели в последний момент, когда какой-то мохнатый зверёк размером с кошку, но более неповоротливый, уже намеревался вломиться в магазин и набить брюхо (точнее, сумку на брюхе) разными тысячефунтовыми цацками. Нюхль был крайне раздосадован, что его тягу к прекрасному так грубо пресекли, поэтому ворочался и фыркал в руках Ньюта. Тот прижимал его к себе, благодарил Шерлока и судорожно прощался, торопясь вернуть беглеца домой: присутствие на улицах Лондона волшебных животных строго запрещалось магическими законами. Пробежка нисколько не испортила Джону впечатление от этого дня. Однако Шерлок был немного задумчивым. — Тебя ещё что-то беспокоит? — не выдержал Джон, когда они уже сидели дома и пили чай. — Пообещай, что обязательно скажешь мне, если я тебя обижу! — неожиданно попросил Шерлок. — Обещаю, — удивлённо улыбнулся Джон. — Хотя я в любом случае вряд ли убегу из дома и поселюсь на туе в парке... Но и ты сразу говори, если я нечаянно причиню тебе боль своими словами или действиями, — добавил он серьёзнее. — Договорились, — с облегчением согласился Шерлок.

~ ~ ~

Ночью, обнимая засыпающего мужа, Джон думал о том, что в каком-то плане дружба и любовь похожи: только друг или любимый может действительно больно задеть, ведь он — тот, от кого не ждёшь подножки. Хотя «дело» Пикетта не содержало загадок, зато принесло удовлетворение. Кто знает, сколько времени ушло бы у Ньюта на поиски. Как найти лист в лесу?.. «Хорошо, что Шерлок выбрал себе такую замечательную профессию... А я выбрал такого замечательного Шерлока!»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.