ID работы: 6769060

Сквозь сны

Слэш
PG-13
Завершён
160
автор
chas_seur бета
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Доктор ехал в такси с работы, когда мобильный громко зазвонил, чуть ли не выпрыгивая из нагрудного кармана. — Джон, — раздался в трубке низкий бархатный до боли знакомый голос, — ты где? — Возвращаюсь домой, — Ватсон нутром чуял, что с Холмсом что-то не так. — Я жду тебя… — Звонок окончен. Шерлок имел такую привычку — резко обрывать связь. Войдя в квартиру, доктор заметил плотно закрытую дверь в комнату миссис Хадсон. Значит, женщины не было дома. Он ловко поднялся по лестнице и оказался в полутемной гостиной. Все казалось чудным, непонятным. Джон с осторожностью, словно боясь нарушить атмосферу чуда, повесил куртку на вешалку и огляделся. Посередине комнаты стоял стол, его сервировка говорила о том, что хозяин явно ждет гостей. Бутылка вина, закуски и… Из кухни раздалась тихая мелодия. Звук скрипки Ватсон слышал уже много раз, скрипки детектива. Джон стоял молча и удивленно взирал на Шерлока, играющего на ходу. Он медленно, переступая шаг за шагом, направлялся к Ватсону, погрузившись в обворожительные звуки музыки. Казалось, мелодия полностью поглотила детектива, и он потерял чувство времени и реальности. Почти полностью прикрыв глаза, Холмс приблизился к Джону и лишь тогда прекратил превосходную игру. Ватсон молча ждал. — Джон, — начал говорить Шерлок, аккуратно отложив скрипку в сторону, — нам надо поговорить. Я тут вот подготовился слегка. — Я вижу, Шерлок, — ошеломленно взглянул на стол доктор и развел руками. — И я… очарован. Это так романтично. У нас свидание? — Возможно, — Холмс загадочно приподнял уголки губ. — Давай присядем. Шерлок взял бутылку, изящно налил вина и глубоко вздохнул. Казалось, его что-то гложет, терзает изнутри. Он не знал с чего начать разговор, детектив мучился, подбирая нужные слова. И тогда на вступление осмелился доктор. — Я положу себе еду, — он потянулся за ближайшей тарелкой с закуской. — Кушать очень хочется. — Джон, — Холмс не обратил внимания на Ватсона, который с аппетитом накладывал себе кушанье, и начал задумчивую речь, собравшись с духом. — Мы очень скоро расстанемся с тобой. Возможно, навсегда. После этих слов Джон чуть не поперхнулся первым же кусочком еды. Он изумленно взглянул на детектива, гордо восседавшего с бокалом вина в руке. Джон схватил свое вино и залпом выпил напиток. Затем слегка прокашлялся снова и продолжил молча внимать речи детектива, который так и продолжал не обращать внимания на действия соседа и полностью был погружен в свои мысли. — Я хотел бы выразить тебе свою благодарность за все, что ты сделал для меня, — было чудно слышать длительную речь от немногословного Холмса. — Ты очень хороший друг, сосед, доктор… — Шерлок, в чем дело? — наконец прожевав порцию еды, задал вопрос доктор. — Что ты несешь? — Я говорю тебе, что мы вскоре расстанемся, — Шерлок выпил вина, поставил бокал на стол и посмотрел на Ватсона. — Что тут непонятного? — Почему? Майкрофт посылает тебя на важное дело? — до Джона никак не доходил смысл сказанных слов. Он даже не подозревал тогда, даже не смел думать о самом ужасном. — Да, мне надо будет уехать навсегда, — Холмс неотрывно смотрел на доктора, словно пытаясь сохранить его образ в памяти навсегда. Тот, в свою очередь, начал понемногу осознавать, что говорит на самом деле детектив. Пища больше не лезла в рот, Ватсон взял бокал с вином и с жадностью осушил его, словно пытаясь смыть поглубже слова Холмса. — Подожди, Шерлок, — Джон поставил бокал обратно и подвинулся к детективу, интуитивно дотронувшись до его руки. — Но почему? Зачем? Я могу с тобой поехать? — Нет, Джон, — глаза Шерлока были переполнены печалью. Он даже не заметил прикосновения соседа. Грусть же сквозила в голосе, во вздохе, в движениях. — Я должен ехать один. Казалось, доктор, наконец, понял смысл сказанного. Но как все это принять? Ведь он уже слишком сильно любил детектива. Несмотря ни на что, ни на сны, ни на правила, этот мужчина уже слишком глубоко проник в сердце Ватсона. Серые глаза встретились с голубыми. Связь, невидимо и давно существовавшая между ними, пронзила насквозь. Рука Джона вытянулась вперед и коснулась скулы Шерлока. Мурашки тут же крупной волной промчались по телу детектива. — Как же так, Шерлок? Как же так? — Джон отказывался верить в разлуку, такую скорую и ненужную. Почему так все происходит? — Джон, я всегда буду любить тебя, — Шерлок накрыл своей ладонью руку Ватсона. — И ты знаешь об этом, но почему-то веришь в предрассудки и сны. Помни обо мне всегда. Помни о моих искренних чувствах. И когда ты найдешь того человека из своих снов, вспомни меня все равно. Я не хочу зависеть от грез. Прощай, Джон. Холмс поднялся и быстрыми шагами вышел из гостиной, послышался громкий хлопок двери его комнаты. Ватсон продолжал сидеть как вкопанный. Его терзали муки совести и правила поведения. Соулмейты. Да кто придумал верить в них и ждать неизвестно кого, когда рядом находится твой любимый? Нет, Джон не отпустит Шерлока. Завтра же утром он поговорит с ним.

***

Но утром разговор так и не получился. Когда доктор вышел из спальни и спустился вниз, то детектива уже не было дома. Его мобильный, естественно, не отвечал. Телефон Майкрофта тоже упорно молчал. Тогда Ватсон решил ехать, немедленно ехать в аэропорт, в дом Холмса-старшего, да куда угодно, лишь бы задержать своего любимого. Сидя в такси, Джон услышал звонок мобильного телефона. Ответив на неизвестный номер, Ватсон услышал любимый голос Холмса. — Джон, это наш последний разговор, — раздался в трубке обворожительно приятный тон. — Останови такси прямо сейчас и выйди. Прошу, пройди сам вперед сто метров и подними голову вверх. — Шерлок, — доктор жестом показал водителю остановить машину, быстро расплатился и выскочил из такси, не отбивая разговор. — Где ты? Что случилось? — Ничего не говори, Джон, — твердил свое Холмс, будто не слыша вопросов и не отвечая на них. — Иди вперед. Доктор торопливо шел по мокрому асфальту. За ночь дождь намочил его, повсюду виднелись лужи, отражающие в себе серое пасмурное небо. Такое же неприглядное, как и настроение Ватсона. Он боялся. Боялся за Холмса, за его жизнь, страшился сказанных детективом слов. Пройдя положенные метры, доктор поднял голову вверх. На крыше стоял мужчина, Джон слышал в трубке его голос. Это и был Шерлок. В его недавнем страшном сне это выглядело именно так. Он также стоял на краю крыши дома и собирался прыгнуть вниз. — Нет! Шерлок, нет! Не смей! — только и успел выкрикнуть Ватсон. Но фигура детектива уже летела в воздухе и, мгновенно скрывшись за рядом стоящим зданием, шлепнулась об асфальт. Доктор явно слышал этот звук. Его сон, его предвидение, его соулмейт. Он всегда был рядом, всегда. И Джон чувствовал его. Слегка догадывался, ежедневно видел и ощущал. Быстро завернув за здание, Ватсон подбежал к Шерлоку. Его тело безжизненно лежало на асфальте, словно тряпичная кукла, под кудрявой темной шевелюрой растеклась ужасная липкая лужа багровой крови. Доктору с трудом, сквозь наваждение и транс, одолевшие его, позволили дотронуться до любимого, и чьи-то незнакомые руки тут же быстро отволокли от места происшествия. Он потерял его, потерял своего соулмейта сразу, как только обнаружил. Джону стало нехорошо, голова пошла кругом, и он рухнул в обморок прямо на асфальт.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.