Терранская смекалка

Перевод
R
Заморожен
949
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
StarCraft, Mass Effect (кроссовер)
Размер:
128 страниц, 42 117 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
949 Нравится 391 Отзывы 304 В сборник

Глава 4 (ч.2)

Настройки
Медленно дрейфуя в пустоте, титаническая конструкция из серого металла господствовала над всей колоссальной протяженностью безвоздушного пространства вокруг. Корабли сновали туда-сюда между пятью ее длинными вытянутыми лапами, то и дело садясь в доках и извергая толпы пассажиров. Где-то вдали, безмолвной стражей стояли шесть крейсеров охранения, равномерно распределенных вокруг Цитадели. Все наготове, все ждали гостей. Здесь не было никаких предупреждающих сигналов, как при перемещении через подпространство – "Гиперион" просто внезапно возник в пустоте, выйдя из ретранслятора массы. На мгновение он просто завис, дрейфуя в космосе, затем включились двигатели, медленно двинув ударный крейсер вперед. - Дистанция до ретранслятора? – спросил Мэтт Хорнер, осматривая трехмерную карту. - Девять тысяч километров, сэр, - доложил лейтенант Кейд, быстро пробежав пальцами по клавишам, - По приборам, шесть контактов… - Я вижу, лейтенант, - тихо сказал Джим Рейнор, приподнявшись в своем кресле и поглядев на голограмму тактической обстановки, - Давайте пока сохранять спокойствие, нет поводов нервничать. - Так точно, - ответил Кейд, слегка улыбнувшись. - Похоже, шесть крейсеров держат курс к нам, - пробормотал Мэтт в сторону Рейнора, пока они разглядывали увеличенные голограммы турианских кораблей, - А это сооружение должно быть пресловутой Цитаделью. Рейнор тихо присвистнул, когда голограмма увеличила масштаб, чтобы показать всю картину, и многочисленные иконки кораблей превратились в микроскопические точки на фоне невероятного масштаба Цитадели. - Сорок четыре километра, стало быть? Весьма солидно, - отметил Рейнор, - И выглядит довольно похоже на их ретрансляторы. - Скорее всего, построены одной и той же цивилизацией, - согласился Мэтт, - Но сомневаюсь, что это были турианцы или азари – слишком непохожая внешняя эстетика, а азари наверняка бы покрасили это все в белый цвет. - Это все здорово, - сказал Рори Сванн, поглаживая свою бороду единственной целой рукой, - Но вам не кажется, что лучше сперва убраться с дороги, пока тот протосс нас не протаранил, выходя из гипера? - Извиняйте, - пробормотал Рейнор, увидев гримасу Мэтта, - Кейд, курс на Цитадель – самая малая скорость. - Так точно, маршал, - отозвался Кейд, прокладывая курс, - Расчетное время прибытия… десять минут. Это в пределах допустимого, сэр? - Вполне устроит, лейтенант, - ответил Мэтт, кивнув, - Следите за крейсерами. Лейтенант Бралик, выведите Цитадель на главный экран. Сванн тяжелыми шагами протопал к голо-карте, где включился вид с фронтальной камеры дальнего вида, открывшей более детальное двухмерное изображение длинного рассеченного цилиндра Цитадели. Пять длинных лепестков вытягивались вперед на фоне бледно-пурпурного сияния Туманности Змея, соединенные тонким кольцом «основания» конструкции. - Судя по тому, что говорится в дипломатическом резюме, Цитадель способна полностью закрыть эти лепестки всего за пять минут, - отметил Мэтт, - Как по мне, это было довольно очевидное предостережение. Но никаких упоминаний ни о численности флота, ни о прочих военных возможностях. - Я вижу пару ангаров на этих лепестках, - сказал Рейнор, проводя пальцем по изображению, - Есть неплохая вероятность, что еще пара десятков кораблей скрыта внутри. Статичная оборона, плюс мобильный флот – неплохой план, этого должно хватить. - Ага, кроме здоровенной дыры у них в заднице, - указал Сванн, - Единственный реальный вариант защиты, что я вижу, это некая выдвижная броневая пластина, что эту дыру закроет. И броня такого размера невозможна без потери в уровне защиты. - Один взгляд – и ты уже знаешь, как их победить? – скептически спросил Рейнор, - Тут должен быть какой-то подвох, которого ты не видишь. Эти ребята не из тупых. Вряд ли они бы упустили столь большую уязвимость. - Ретрансляторы! – догадался Мэтт, щелкнув пальцами, - Должно быть, они полагаются на скорость системы ретрансляторов, которые смогут быстро перебросить сюда подкрепления. - Хмм… Логично, - признал Рейнор, - Есть, наверное, какая-то флотская база неподалеку, и с ретрансляторами они смогут перебросить сюда целый флот меньше чем за час. - Я бы сказал, даже быстрее, ковбой, - возразил Сванн, выводя на экран звездную карту, - Смотри, вот тут Копрулу, да? - Точно. - А вот тут Шаньси – и у нас ушло, сколько там, три месяца непрерывного полета, чтобы попасть из точки А в точку Б? - Я понял, к чему ты… Учитывая, что у нас ушло всего несколько секунд реального времени на путешествие от Шаньси сюда, ты предполагаешь, что все перемещения через ретрансляторы столь же быстрые? – спросил Мэтт, увеличивая масштаб карты, пока они не смогли увидеть край Млечного Пути. - Конечно, я признаю, что Шаньси и Туманность Змея лежат не так далеко друг от друга, но технология ретрансляторов позволяет перемешаться за несколько секунд куда угодно, вне зависимости от расстояния, - возразил Сванн, - В том пакете данных от синекожей девахи говорилось про ретрансляторы, и Кейд скинул его мне и Стетманну. - Да? И какие же выводы ты оттуда вынес? – спросил Рейнор, приподняв бровь. - Никакой конкретики – очевидно, они считают нас неспособными усвоить что-либо, кроме упрощенных пояснений, - проворчал Сванн, - Но даже этого хватило, чтобы сделать кое-какие выводы по технической части. - Очевидно, это не гиперпространство, - заметил Мэтт, - Слишком мало времени уходит на перемещения, и никаких обычных признаков искажения реальности не наблюдается. - Ну да, - подтвердил Сванн, - Это не гипер. Вместо пронзания пространства и времени напрямую, тут эти ретрансляторы неким образом уменьшают нашу массу, а затем уже запускают на сверхсвет. Они это называют «эффектом массы». Пришлось немного поломать голову, но картинка сложилась. Правда, отсюда следует вот какой вывод: первичный ретранслятор должен иметь возможность отправить нас вообще куда угодно, на дистанцию от тысячи до пятидесяти тысяч световых лет – и сделать это практически мгновенно. Рейнор и Хорнер ошеломленно переглянулись. - То есть, с этой технологией, мы могли бы попасть отсюда на другой конец галактики, буквально… в ту же секунду? – осторожно спросил Рейнор. - Если между нами и той точкой есть достаточно ретрансляторов – конечно, почему нет, - пожал плечами Сванн. - Это… - начал говорить Мэтт, но быстро умолк. - Это далеко за пределами наших возможностей, вот уж точно, - пробормотал Сванн, - Но это еще не самое интересное. Рейнор перевел взгляд на Сванна, пытаясь понять, не шутит ли бородатый инженер. Но его лицо оставалось мрачным и серьезным. - Ладно, что ж тогда самое интересное? - Я не думаю, что азари или турианцы могли создать ретрансляторы массы, - заявил Сванн, переключая основной экран обратно на Цитадель, - Смотрите, даже оставив в стороне принципиально разные конструкторские философии, если бы турианцы обладали возможностью строить ретрансляторы, они бы от нашего флота мокрого места не оставили. - Да, их основные орудия показались мне довольно медленными, - признал Мэтт, - Не знаю, пришел ли уже отчет с того захваченного крейсера, но болванки, которыми они в нас стреляли, летели со сравнительно малой скоростью – три-четыре тысячи километров в секунду. - А если они способны строить ретрансляторы, то почему бы им не использовать ту же технологию для своего оружия? – закончил за него Рейнор, кивнув, - Тогда могли бы хоть камни в нас запускать, и этого бы хватило, если б те камни летели с околосветовой скоростью. Даже половины световой было бы вполне достаточно. - Именно, - ответил Сванн, скрестив на груди свои руки, родную и искусственную, - Никакие обстоятельства не заставили бы их скрывать такую огневую мощь. Единственное объяснение – они не владеют в достаточной степени этой технологией. Но строительство ретрансляторов подразумевает владение их технологией в полной мере – и значит, построил эти штуки кто угодно, но только не наши «новые друзья». - Логично, - признал Мэтт, - Но я бы все равно не делал скоропалительных выводов, пока мы не добудем побольше данных. Лейтенант Кейд, есть изменения по тем шести крейсерам? - Сохраняют тот же встречный курс, сэр. Почетный эскорт, возможно? - Я бы сказал, не столько почетный, сколько в качестве предупреждения. Типа, хотят сказать нам: “чтоб без фокусов, нах!” – бросил лейтенант Бралик со своего кресла. - Так, а ну давайте тут без неуставной лексики, - добродушно окрикнул их Мэтт, слегка ухмыльнувшись, - Тем не менее, даже если они всерьез думают, что шесть крейсеров способны справиться с Гиперионом, я не вижу причин их поправлять. - Новый контакт, с направления станции! – оповестил Кейд, - Размеры приличные, капитан – по первой оценке, километр в длину! - Сохраняйте спокойствие, - невозмутимо ответил Мэтт, - Бралик, выведите новый контакт на экран, будьте добры. Голографический экран моргнул, затем сфокусировался, приблизив корабль, выходящий из жерла Цитадели. Он был огромен – скорее километра полтора в длину, и не сильно меньше в ширину. Элегантные плавные изгибы обшивки из голубого металла и тысячи сверкающих огоньков на ее поверхности давали явное представление об исполинских размерах объекта. - Похоже, еще один дредноут, командующий, - заметил Мэтт. Сванн лишь молча пялился на изображение. - Должно быть, - с уважением кивнул Рейнор, - Но довольно очевидно, что не турианский. Птички любят все угловатое и острое. Этот больше похож на прогулочный лайнер, чем на боевой корабль, так что я возьму смелость предположить, что это азари. Ты как считаешь, Сванн? Сванн продолжал глазеть на голограмму еще пару секунд, затем помотал головой. - Я хочу встретиться с тем, кто конструировал эту хреновину, - пробормотал он, все еще качая головой, - Чтобы спросить, какого черта он думал, и как ему вообще в башку пришло такой корабль делать. - Сванн, напоминаю, что ты думал то же самое, когда впервые увидел протосский излучатель пустоты, - сказал Рейнор, - Если что-то выглядит тупо, оно отнюдь не обязательно таковым является. - Ага, ковбой, только протоссы – они ж почти как космические колдуны какие-то. Им можно и не такую херню пороть. Насколько мы знаем, азари все-таки подчиняются тем же законам физики, что и мы. И нет никаких адекватных причин, зачем им увеличивать потенциальную площадь поражения и повышать нагрузку на конструкцию своего корабля. Ну да, обтекаемые формы без выступающих частей в принципе не нужны в безвоздушном пространстве - но все равно никогда лишними не будут. Один удачный выстрел по любому из вон тех крыльев разрушит его целиком, и весь корабль серьезно пострадает, и весь экипаж в тех отсеках погибнет. - Тем не менее, сам факт, что они выкатили этот кораблик, означает, что нас как минимум воспринимают серьезно, - заметил Мэтт. - Капитан, новый контакт, - доложил Кейд, - «Антиох» только что вышел из гипера и нагоняет нас. Рейнор довольно хмыкнул. Сверкая золотом, элегантный боевой корабль протоссов быстро и плавно набирал скорость, испуская вспышки голубого свечения. Два с половиной километра блестящего металла – супер-авианосец «Антиох» представлял собой впечатляющее зрелище. - Входящий сигнал с «Антиоха», сэр. - Вывести на экран. Основной экран еще раз моргнул, и перед ними появилось продолговатое голубое лицо вершителя Селендис. - Эн Таро Тассадар, Джим Рейнор, - поприветствовала она, уважительно кивнув. - Эн Таро Тассадар, Селендис, - ответил Рейнор с короткой улыбкой, - Рад, что ты с нами. Будем надеяться, что сейчас наша совместная работа пойдет лучше, чем в прошлый раз. - Воистину, Джим Рейнор, - ответила Селендис с легким оттенком смеха в голосе, - Я молю Адуна, чтобы мы смогли достичь мира. Но если нет – протоссы готовы вновь сражаться бок о бок с тобой, как и раньше. Лейтенант Кейд резко повернулся в кресле, тихо помахав рукой Мэтту, привлекая его внимание. Мэтт быстро подошел к посту Кейда и склонился над монитором. - Здесь у нас полное единодушие, Селендис. Будем надеяться, что до этого не дойдет, - продолжал Рейнор, - Думаю, нам всем уже хватило войны на наш век. Увидимся на Цитадели. Кивнув еще раз, вершитель протоссов завершила передачу. Рейнор вздохнул, проведя пальцами по волосам. - Командующий, вам лучше на это посмотреть, - окликнул Мэтт, нажимая кнопку. Вновь, основная голо-проекция моргнула и сменила картинку, показав трехмерную карту окружающего пространства. - Хех, - крякнул Сванн с некоторым злорадством, - Похоже, от всех этих тонн позолоты и украшений есть какой-то прок. - Все другие корабли остановили двигатели и сбросили скорость до нуля, сэр, - объявил Кейд. Мэтт и Рейнор понимающе переглянулись. - Что ж, похоже, протосс их слегка напугал, - отметил Рейнор, - И хорошо. Давайте надеяться, что это заставит их относиться к нам чуть серьезнее. Ладно, лейтенант, берите курс на стыковку со станцией. Настало время встретить этот их Совет лицом к лицу.
949 Нравится 391 Отзывы 304 В сборник
Отзывы (39)