ID работы: 6885847

Жара на Аляске

Гет
NC-17
Завершён
2908
Размер:
199 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2908 Нравится 628 Отзывы 1285 В сборник Скачать

Глава 13. Соперничество

Настройки текста
      Утром Малфой проснулся рано, его опять разбудил телефонный звонок из Фэрбенкса: ему надо было срочно решать дела фирмы. Драко быстро оделся и поспешил на работу. Выйдя из дома, его взгляд упал на качели, перед глазами сразу всплыли картинки вчерашнего вечера. Он в который раз пожалел, что поддался соблазну, ему не надо было вчера выходить из дома, когда он увидел, что шатенка вышла на крыльцо. Не став долго смотреть на соседний дом, он быстро сел в пикап и поехал к ресторану.       Бен открывал своё заведение рано. Малфой выпил там кофе и поспешил в офис. Ему надо было дать указания пилотам, а потом самому лететь в другой город. Как же ему не хотелось этого делать, но пока нет Сойера, придётся выполнять работу за двоих. С бумагами он провозился дольше, чем хотел, надо было поторопиться.       Уже на пути в ангар, к самолёту, к Драко подбежал Хьюго и попросил разрешения взять собаку, чтобы поиграть с ней. Блондин был не против, ему нравилось, что мальчик так полюбил его пса. — А может, вы придёте к нам на обед? — неожиданно предложил Хьюго, идя рядом с ним. — Мама приготовит салат, у неё всегда так вкусно получается и порции большие, — он улыбнулся. — Это твоя мама попросила меня пригласить? — быстро спросил Малфой. — Нет, мама даже не знает, что я здесь, — ответил Хьюго. — Хм, — протянул Драко, скрывая разочарование. — Хорошо, я приду на обед. Только предупреди Гермиону, а то получится некрасиво, если я вдруг заявлюсь. — Мама точно будет не против, — заверил его мальчик, — но я ей всё передам.       Малфой сел в самолёт, Хьюго посмотрел, как он взлетает, а потом поспешил за собакой.

* * *

      Гермиона стояла перед единственным магазином в городе, больше известным как лавка. Над входом красовались оленьи рога — для неё это уже стало символом Аляски. Держа в руках список необходимых покупок, она зашла внутрь. Запасы, которыми её снабдили жители городка, уже подошли к концу. Грейнджер так хотела купить каких-нибудь свежих овощей, но она не представляла, сколько это будет стоить здесь.       Возвещая её приход, над дверью звякнули колокольчики. Внутри магазин оказался совсем маленьким: всего три ряда полок с бакалеей и пара высоких морозильников с наклеенным на них прейскурантом. Витрина со старинной кассой демонстрировала леденцы и сувениры.       Средних лет мужчина с седой бородой и волосами, завязанными в хвостик, вышел из-под занавески. Завидев гостью, он приветливо улыбнулся ей. — Гермиона Сазерленд, не так ли? — спросил он. —Да, — кивнула она. — Мы встречались? — Мельком, — мужчина протянул руку. — Я — Пит Ливенгуд, владелец магазина и ещё небольшого туристического бюро. — Рада познакомиться, — произнесла Гермиона, улыбаясь в ответ и недоумевая, что сюда заглядывают туристы. — Я хотела бы кое-что купить к сегодняшнему обеду. — Прекрасно, — произнёс Пит. — Давайте я посмотрю ваш список и соображу, чем могу быть полезным.       Грейнджер наблюдала, как он изучает её листок. — Мы не торгуем свежими овощами, — нахмурился Ливенгуд, — поскольку большинство жителей выращивает их на своём огороде. Иногда, правда, Драко или Сойер привозят что-нибудь из Фэрбенкса, но очень редко. Зимой, конечно, другое дело. — Понятно, — протянула шатенка, ей хотелось сегодня сделать на обед свежий салат, дети огорчатся, если его не будет. — У Луизы Голд прекрасный урожай зелёного салата, — сказал хозяин магазина. — Она как раз на днях хвасталась мне. Она будет рада, если вы избавите её от части урожая. — Мне неудобно просить, — Гермиона только два раза встретилась с матерью Тони. Семья у них замечательная, но ей не хотелось злоупотреблять их великодушием. — В Заполярье всё не так, как в других местах, — объяснил Пит. — Люди здесь помогают друг другу. Если Луиза узнает, что вам был нужен зелёный салат, которого у неё полно, а вы не попросили, она просто обидится. Большинство жителей заказывают продукты раз в год. Я дам вам бланк заказа, и вы посмотрите его. Луиза вам лучше, чем я, посоветует, что заказать. Вам ведь надо рассчитывать на трёх человек. — Раз в год? — изумилась Грейнджер. — Так гораздо выгодней, — просто сказал продавец. — Понятно, — протянула шатенка. — Вы не волнуйтесь насчёт вашего списка. Зная, как вы заняты в библиотеке, я обо всём позабочусь сам, — заверил её Ливенгуд. — И с Луизой поговорю насчёт салата. — О… но мне неловко затруднять вас, — проговорила Гермиона. — Очень даже ловко, я просто веду себя по-соседски, — сказал Пит. — Знаете, что я вам скажу: я сам всё приготовлю и доставлю вам заказ. Согласны? — Замечательно, большое спасибо, — улыбнулась Грейнджер. — Не стоит благодарности, — просиял в ответ владелец магазина, словно позволив ему занести шатенке покупки, она делала ему одолжение.       Гермиона покинула магазин и пошла в библиотеку. По дороге она думала о Драко: утром, как только она проснулась, сразу вспомнила, что случилось между ними вчера. Долго поразмыслить ей об этом не дали дети и дела, теперь, оставшись наедине с собой, она гадала — появится он или нет? В первой половине дня Блэк не пришёл, и Грейнджер была этим сильно разочарована, хотя всячески пыталась убедить себя в обратном. Ей было интересно: намекнёт он на то, что произошло вчера на качелях? В глубине души она знала, что блондин даже не заикнётся об этом.       Всё утро дети то забегали в библиотеку, то снова исчезали. Гермиона была довольна, что они всё время рядом, такого ещё никогда не было летом. Когда Грейнджер спросила Перл, кто летом присматривает за детьми, старушка сначала решила, что это шутка. Потом она объяснила, что здесь ничего подобного не было предусмотрено. Шатенка успела узнать, что Луиза Голд по просьбе Митча присматривает за Крисси, но официальной школьной летней программы для детей не было. Хьюго и Роза наслаждались свободой, счастью их не было предела. — Привет, мам, — крикнул Хьюго, в очередной раз забегая в библиотеку, рядом с ним трусил Игл. — Когда откроется библиотека, мы не сможем пускать сюда собаку Драко, — сказала ему Гермиона. — Не сможем? — мальчик был потрясён. — Но это несправедливо, он везде ходит со мной. — Собаки не читают книги, — попыталась Грейнджер урезонить сына. — Спорим, я смогу его выучить, я ведь волшебник, — неожиданно заявил Хьюго. — Хьюго! — ахнула мать. — Я же просила не говорить об этом. — Но здесь никого, кроме нас, нет, — возразил сын, за что получил строгий взгляд. — Хорошо, я всё понял, — он понизил голос, — о магии не говорим. — Ты спросил разрешения мистера Блэка, прежде чем взять его пса? — поинтересовалась шатенка. — Ага, я ходил на лётное поле, — ответил мальчик. — Драко был чем-то занят, я даже сначала подумал, что он рассердится на меня, но со мной он был любезен. А зол он был, потому что нет его друзей, и ему самому пришлось лететь в другой город, я видел, что ему было неохота. — Ясно, — разочаровано произнесла Гермиона. — А он говорил, когда вернётся? — Нет, — покачал головой Хьюго, — но я пригласил его на обед. Ты рада? — Что? — шатенке показалось, что слух её подвёл. — Ты ведь сама сказала, что у нас будет зелёный салат, — напомнил мальчик. — Да, — кивнула Грейнджер и прикусила губу. — А что сказал Драко? — Он обрадовался и сообщил, что любит салат! — улыбнулся Хьюго. — Хотелось бы, чтоб ты знала о моём приглашении, так как я пообещал предупредить тебя. Я заверил Драко, что ты всегда готовишь на целую ораву. Я правильно сделал? — Пожалуй… — неуверенно ответила мать. — Сбегаю, посмотрю, не вернулся ли Драко, — решил мальчик. — Скажу ему, что ты согласна, чтобы он пришёл на обед, — Хьюго повернулся и пулей вылетел за дверь, рядом с ним нёсся Игл. Гермиона не смогла сдержать улыбки, только ездовая собака могла угнаться за её сыном.       Увлёкшись работой, Грейнджер не заметила, что наступил полдень, если бы не появился Пит с продуктами и, к её большому удивлению, маленьким букетом полевых цветов. Она была тронута. Поговорив с владельцем магазина полчаса, шатенка вернулась к книгам.       Гермиона уже стала собираться домой, когда на стол упала тень. Подняв голову, она увидела, что в дверях, загораживая свет, стоит Блэк. Он выглядел утомлённым и сердитым. — Разве вам не пора кончать? — резко спросил Драко. — Я как раз собиралась, — спокойно ответила Грейнджер. — Хьюго пригласил меня на обед, — доложил блондин. — Да, я знаю, — кивнула Гермиона и поймала себя на мысли, что слишком пристально смотрит на него, смутилась и отвернулась, судорожно пытаясь найти тему для разговора, лишь бы прервать напряжённую паузу. — Пит Ливенгуд принёс мне цветы, — ляпнула наконец шатенка, чувствуя, будто хвастается, и что такое скорее пристало Розе, чем взрослой женщине. — Пит был здесь? — удивлённо-зло спросил Малфой, чувствуя, как закипает кровь. — Да, он любезно занёс мне покупки. По-моему, он очень милый человек, — Драко как-то странно посмотрел на неё, и Грейнджер поспешила продолжить разговор: — Мы с ним немного поболтали, у него была интересная жизнь, верно? — Конечно, — сквозь зубы ответил блондин.       Гермиона сделала шаг назад, чувствуя, что Блэк еле сдерживается. — Вы представляете себе, сколько Питу лет? — неожиданно спросил он. — Нет, — покачала головой Грейнджер.       Ей было совершенно всё равно, Пит показался ей добродушно-грубоватым мужчиной. Он прожил на Аляске около двадцати лет, и Гермиона с интересом слушала его рассказы и задала ему массу вопросов. Может, Драко возражал против того, чтобы она отрывалась от работы? — Пит вам в отцы годится! — сурово, даже жестоко, сказал Малфой. — Ну да, — удивлённо согласилась шатенка, — а какое это имеет значение? — Я велел всем, чтобы вас не беспокоили, — проигнорировав её вопрос, сказал Драко. — Пит не беспокоит меня, — возразила Грейнджер. — Мы просто поговорили. — Зато он беспокоит меня, — убрал блондин руки в карманы. — Почему? — не могла понять Гермиона.       Малфой вздохнул и уставился в потолок. — Потому что я — идиот, — сказал он и стремительно вышел на улицу.       Грейнджер минуту, если не больше, стояла на месте, пытаясь осмыслить их разговор, но так и не смогла понять, что его так разозлило? Неужели всё из-за работы? Видимо, мистер Блэк считает, если она будет со всеми общаться, то не сможет выполнять свои обязанности. Не став больше задерживаться, шатенка вышла на улицу. Она собиралась идти домой пешком, но когда увидела, что дети уже сидят в пикапе Блэка, поняла, что ждут её.       По дороге домой они не сказали ни слова. Гермиона быстро вышла из машины и поспешила на кухню, чтобы приготовить обед. Пока она занималась едой, видела в окно, как Драко общается с её детьми, Игл бегал рядом с Хьюго, было понятно, что им весело.       Малфой был рад, что может до обеда провести время на улице, так ему было проще остыть. Когда он вышел из библиотеки, первым его порывом было пойти к Питу и сказать ему несколько добрых и ласковых слов, но он сдержался, к тому же Хьюго и Роза были рядом, не хотелось быть с ними грубым, и вдобавок он чувствовал, что проголодался после полёта. Он был даже рад, что Гермиона не стала ему больше ничего говорить, пока они ехали в пикапе, только когда шла в дом, обернулась и сказала, что обед будет через полчаса. За это время Драко успел полностью взять себя в руки, он достал из машины торт, который купил в городе к чаю, ведь нельзя идти в гости с пустыми руками. Сейчас он только пожалел, что не купил в Фэрбенксе хороший букет цветов, можно было пойти нарвать полевых, но он не стал.       Грейнджер накрыла стол для четверых и поймала себя на мысли, что она давно этого не делала, последний раз так старательно она готовила обед, когда был жив Рон. Она знала, что хорошо готовит, но всё-таки нервничала, что Блэку не понравится её еда. Дети вбежали в дом, она сразу отправила их мыть руки, следом вошёл Драко и сразу протянул коробку с тортом. — Это нам к чаю, — сказал он. — Спасибо, — только успела ответить Гермиона, как мужчина тоже пошёл мыть руки.       Первые десять минут обеда проходили в тишине, дети и Блэк сильно проголодались и просто накинулись на еду. Грейнджер ела медленно, внимательно следя за выражением лица Драко, ей хотелось понять: нравится ли ему, как она приготовила мясо? Когда она поняла, что оно пришлось ему по вкусу, смогла расслабиться. Хьюго быстро завёл разговор о собаках, стал рассказывать, как ему всегда хотелось иметь лайку, но в Сиэтле они жили в квартире, где не могли позволить себе завести собаку. Блэк признался, что раньше спокойно относился к животным, но, переехав на Аляску, проникся к ним любовью. Беседа становилась непринуждённой, Гермиона поймала себя на мысли, что ей не хочется, чтобы этот обед заканчивался. Но, как известно — всё хорошее быстро заканчивается, и пора было возвращаться на работу.       Малфой несколько раз поблагодарил Сазерленд за прекрасный обед, она его — за торт. Перед уходом Драко велел Хьюго присматривать за Иглом, попрощавшись, он вышел из дома, сел в пикап и поехал в офис. Но, проезжая мимо магазина Ливенгуда, только посмотрев на него, снова разозлился, он вышел из машины, всё-таки решив с ним поговорить.

* * *

      Вечер наступил быстро, Гермиона, уложив спать детей, снова сидела на качелях и пила чай. Она сама убеждала себя, что не ждёт Блэка, она просто наслаждается погодой и свежим воздухом. Но когда спустя полчаса он так и не вышел, Грейнджер огорчилась и ушла в дом.

* * *

      После разговора с Питом, Драко вернулся в офис и занялся делами, но работать спокойно он не мог: в мыслях он постоянно возвращался в дом Кристиана на прекрасный обед. Стоило подумать об О'Нилле, как позвонил Сойер, поговорив о делах фирмы, они снова обсуждали Сазерленд или Грейнджер, а так же дом, где она потом сможет жить с детьми, когда вернётся Кристиан.       Вечером, глядя в окно, Малфой видел, как Гермиона сидела на качелях, ему очень хотелось выйти и снова провести с ней время, но всё-таки он сдержался. Чтобы не поддаться искушению, как вчера, Драко быстро поднялся к себе в комнату.       Утром, когда Драко пришёл в ресторан, атмосфера там была более чем прохладная. — Доброе утро, — поприветствовал он Бена и уселся за стойку.       Трое лётчиков уже были там, Малфой кивнул и им, но они сделали вид, что не заметили. Бен быстро налил ему кофе. — Пару яиц и много оладий, — заказал еду Блэк, даже не взглянув на меню, что лежало за сахарницей, он сделал глоток кофе.       Джон Хендерсон проворчал что-то, чего Драко не расслышал, шлёпнул деньги на стойку и вышел. Ральф, сидевший неподалёку, последовал его примеру. Дик что-то пробормотал, бросил на начальника недовольный взгляд и тоже ушёл.       Малфой недоумённо поднял голову: лётчики вели себя так, словно не желали находиться с ним рядом. — В чём дело? — спросил он у Бена. — От меня, что, плохо пахнет?       Гамильтон усмехнулся: — Не туда смотришь. — А что я такого натворил? — не мог понять блондин. — Полагаю, это имеет отношение к Гермионе Сазерленд, — Бен положил руки на стойку.       Блэк напрягся. — Что-что? — изобразил он изумление. — До меня дошли слухи, — Гамильтон чуть наклонился, — что ты имел разговор с Питом Ливенгудом по поводу того, что он занёс заказ ей в библиотеку. — Ну и что? — в понимании Малфоя, старикашка не должен был отрывать Гермиону от работы, пока библиотека ещё не открыта. И, конечно, цветы он притащил вовсе не потому, что хотел получить интересную книгу. Нет, он заигрывал с ней. Драко это просто взбесило.       Пит — не пара для Сазарленд, и Малфой не позволит ему волочиться за ней, пока она живёт в доме его близкого друга. В конце концов, тот маленький домик, где она раньше жила, принадлежал семье О'Нилл, а пока их нет, он несёт за неё ответственность. Если бы не владельцы компании “Бесстрашные братья”, то и новых женщин в городе не было бы. — Пожалуйста, помни, что моё дело сторона, — спокойно сказал Бен. — Но у меня есть глаза и уши, и я услышу, что говорят парни. — Хорошо, так в чём проблема? — прямо спросил Драко.       Гамильтон поставил перед ним яйца и только что снятые со сковородки оладьи, потом подлил кофе. — Ральф, Джон и другие парни злятся, что ты никого не подпускаешь к Гермионе.       Малфою всё виделось иначе: — С чего это им пришло в голову? — А ты разве не предупредил каждого, чтобы они не подходили к библиотеке? — напомнил он. — Но это вовсе не потому, что я придерживаю Гермиону для себя, — возразил Драко. — Она должна работать, нельзя, чтобы её то и дело отрывали. Мы с тобой прекрасно знаем, что Джона и Ральфа интересуют совсем не книги. — Возможно и нет, — хозяин ресторана пожал плечами, — но что-то я не припомню, чтобы и ты, Блэк, раньше имел к этим книгам такой интерес…       Драко не собирался продолжать спор, хотя он и разозлился. Похоже, никто не думает оценить то, что он пытается сделать. — Библиотека скоро откроется, — сказал он. — Тогда все смогут ходить туда сколько душе угодно.       Лицо Бена чуть расслабилось, видимо, он успокоился. Значит, это должно угомонить и других. — Следующее в списке жалоб, — неожиданно продолжил Гамильтон, — ребята думают, что ты специально изобретаешь для них полёты и занимаешь команду, а сам остаёшься здесь, чтобы спокойно обхаживать Гермиону. — Я не обхаживаю её, — запальчиво возразил Малфой. — Все забыли, что пока Сойера и Кристиана нет, я остался за главного. — Говорят, ты у неё обедал вчера, — сказал повар. — Да, но меня пригласил Хьюго, вовсе не она, — Драко злился, потому что приходилось оправдываться. Суть заключалась в том, что это был лучший обед за последние несколько лет и не только из-за еды. — Хочешь сказать, что никакого личного интереса у тебя нет? — настойчиво спросил Бен. — Именно, — хоть Малфой ответил без колебаний, внутренний голос сказал ему, что это не совсем так. Слава Мерлину, что ещё никто не проведал, что он с ней целовался.       Гамильтон посмотрел на него прищурившись. — Значит, Сазерленд тебя совершенно не интересует? — уточнил он. — Видно, поэтому ты и накинулся на Пита чуть ли не с кулаками?       Драко выдохнул, аппетит у него совершенно пропал. — Кто тебе сказал? Я даже голос не очень-то повышал. — Но ты ясно дал ему понять, что не хочешь, чтобы он виделся с Гермионой. — Только до того момента, пока не откроется библиотека, — настаивал Малфой. — Вот из-за чего я возражал в первую очередь, чтобы в Уайт-Маунтин приглашали женщин. Посмотри на нас! — И что? — приподнял брови Бен. — Совсем недавно мы все были друзьями, — объяснил Блэк. — Неужели ты не видишь, что происходит? Мы же готовы перегрызть друг другу глотки. — Да будет тебе, — отмахнулся от него Гамильтон. — Одно мы выяснили: никакого личного интереса у тебя нет? — Конечно, нет, — натянуто повторил блондин. — Значит, ты не будешь возражать, если у других парней вдруг неожиданно появится интерес, и им срочно понадобится посетить библиотеку? — спросил Бен. — Почему я должен возражать? — Драко пожал плечами. — Это то, что я хотел выяснить, — улыбнулся Гамильтон, но Малфою почудилось, что старый повар видит его насквозь. — Всё, о чём я прошу — это чтобы парни дали Гермионе время, — спокойно сказал Малфой. — Могут же они подождать, пока библиотека откроется? — И когда же это произойдёт? — полюбопытствовал Гамильтон. — Скоро, — пообещал блондин. — Я понял, что Сазерленд откроет её через несколько дней. — Хорошо, я так всем и скажу, — кивнул Бен и ушёл на кухню.       Малфой доел завтрак, еда камнем легла в желудок, хотя Бен был превосходным поваром. Конечно, во всём виноват только он, Драко. Он из кожи вон лез, чтобы не подпустить парней к Гермионе. Это даже не было осознанным действием, по крайней мере, вначале. Но теперь это так, и поделать он с этим ничего не мог.       Оставив деньги за завтрак, блондин вышел на улицу. День обещал быть долгим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.