ID работы: 6946635

at the touch of death // прикосновение смерти

Слэш
Перевод
R
В процессе
180
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 42 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 2: Циннии

Настройки текста
Чонгук стоит около Тэхёна, нахмурившись. – Ты ведь и сам не понимаешь, что натворил, Тэхён. Тэхён пробегается ладонью по спине Чонгука – медленно, чувственно. – Даже мы не вправе контролировать судьбу, Чонгук. Чонгук качает головой. – Если это судьба, значит, судьба жестока. Ладонь Тэхёна останавливается. – Мы всегда знали это. -x- Чимину знакомо это чувство. Он уже испытывал его раньше: оно протекает по его венам подобно холодному пламени. Ему известно, что это, однако он не в силах остановиться. Его словно накрывает приливной волной. Он едва не кричит от боли. Не то чтобы ему было больно: радость растекается по его венам, но неизведанная субстанция травмирует неподготовленную психику. Он знает, что Тэхён должен быть где-то рядом, и едва не сжигает поляну при мысли об этом. Несмотря на уже имевшийся опыт с золотыми стрелами купидона и статус высшего бога, он всё равно не может оторвать взгляд от стоящего перед ним мужчины. Он знает его имя: Юнги, бог Весны. Он слышал о нём. В каком-то смысле это входило в его работу – вести подсчёты людей, подразделяя немёртвых на тех, кто может или не может умереть. Раньше это сильно расстраивало его. Ему было тяжело выполнять свою работу. Он часто жалел людей, но, заметив негативные последствия своих действий, он осознал, что смерть тоже может быть во благо. Ведь далеко не всё заканчивалось после смерти. И вот теперь он стоит, глядя на буквальное воплощение жизни. Это было похоже на шутку. Словно Тэхён вновь издевался над ним. Но он чувствовал, как трепещет его сердце. Чувствовал нервозность. Чувствовал, как краснеет. Он не знает, сколько уже прошло времени. Ведь когда его взгляд встретился с глазами Юнги, время практически остановилось. Да, Чимин уже испытывал это чувство ранее, но никогда прежде оно не ощущалось так сильно. Чимин открывает рот, но стоит ему заговорить, как тень поглощает его. Он замирает. – Мне так жаль. -x- Моргнув, Юнги оказывается в месте столь тёмном, что его глаза не могут приспособиться сразу к отсутствию света, чтобы дать понять, где он находится. Он ощущает холод, чувствует каменный пол под своими всё ещё босыми и мокрыми ступнями, и… ему кажется, словно чего-то не хватает. Однако ему довольно тяжело понять, что именно не так. В любом случае это причиняет ему боль. Юнги видит что-то впереди себя и, сфокусировав взгляд, замечает пару голубых горящих глаз; те сверкают ярче любых цветов, которые он когда-либо видел. Юнги подавляет интерес, овладевший им из-за красоты этих глаз, и заставляет себя осознать, что находится в опасности. И вот тогда до него наконец доходит, чего именно не хватает. В этом месте нет травы, земли, солнечного света. Здесь не растут цветы. Его сердце разбивается по мере того, как осознание поражает его. Он произносит, сглатывая ком в горле. – Кто ты? Куда ты привёл меня? Его глаза постепенно привыкают к отсутствию света, и он может различить силуэт стоящего перед ним мужчины, его серебристые волосы и чёрную одежду. Мужчина наблюдает за ним, и Юнги хочется кричать. Он готов на всё, лишь бы избавиться от этой всепоглощающей пустоты. Ему кажется, словно он задыхается, но этот мужчина лишь продолжает наблюдать за ним. Несмотря на открытое пространство, почему-то он ощущает себя запертым в клетке. Он слышит журчание воды и выглядывает из-за плеча мужчины. Его сердце сжимается при виде реки. Леденящий душу страх поглощает всё его тело. Ведь одно дело – слышать легенды о реке Стикс, но совсем другое – видеть её своими глазами. Мужчина перед ним склоняет голову, и Юнги почти уверен, что замечает слезу, скатившуюся по его щеке. Юнги качает головой, отходя назад от края обрыва. – Нет. Я не пойду. Я не мёртв. Я вообще не знаю, как здесь оказался. Чимин смеётся. – Что ж, ты прав. Ведь стреляли не в тебя. Вопреки ожиданиям, голос мужчины оказывается подозрительно высоким. Тот похож на Сирену: его тихий голос кажется нежным, однако в его глазах таится нечто необъяснимо опасное. Довольно глупо притворяться, что он не догадывался, кто стоял перед ним. Он просто не хотел признавать это. Ведь перед ним стоял никто иной как повелитель подземного царства: глаза того искрились подобно голубому пламени, сиявшему в них. Юнги вздыхает. – Ты Чимин. В ответ Чимин не кивает и никак не подтверждает его слова. – Ты не должен быть здесь. Юнги едва не смеётся. Он был бы не прочь рассмеяться, чтобы избавиться от этого невыносимого чувства страха. – Не думаю, что у меня был выбор. Чимин тяжело выдыхает. – Тебе просто не повезло. Юнги обречённо глядит на него. В самом деле, он пытался спорить с богом подземного мира. И хотя ему не хотелось верить, что он действительно находился в подземном мире, он всё же не был самоубийцей. – Позволь мне вернуться обратно. Джин потеряет меня. Чимин сжимает зубы. – Я не могу. Вопреки желаниям, Юнги не может сдержаться. – Что значит, не можешь? Ты привёл меня сюда. Верни меня обратно. Чимин срывается: его сильный, могущественный голос разносится по подземелью. Не то чтобы тот громко говорил, просто подземное царство словно подстраивалось под него, неизменно вторя голосу Чимина. – Разве ты можешь вырастить здесь цветы? Среди камней? Можешь попросить Чонгука осветить и обогреть их? Разве ты можешь сделать хоть что-то из этого? Он определенно ждёт ответа от Юнги, поэтому тот тихо произносит: – Нет. Чимин закатывает глаза. – У всех есть свой предел. Чимин наблюдает за ним, будто заглядывая в душу, и Юнги пугается, осознав, что это вполне может быть правдой. – Боги, ты ещё хуже, чем Тэхён. Юнги не уверен, как ему стоит ответить на это. – Как это связано с Тэхёном? Чимин разочарованно качает головой. – Как это вообще может быть не связано с Тэхёном? Ему требуется десять секунд, чтобы догадаться, что бог подземного мира влюблён в него. – Ох. Чимин избегает его взгляда. – Мне нужно кое-что уладить. Ты можешь пока прогуляться здесь. Только не прикасайся к воде и ничего не ешь. И Чимин исчезает в мгновение ока. -x- Тихо, безмятежно журчит вода. Джин шагает вдоль берега реки, неся в руках сандалии и ощущая мягкую траву под босыми ступнями. Кажется, теперь он понимает, почему Юнги всегда отказывается надевать обувь. Если бы у него была подобная связь с природой, он бы и сам перестал её носить. Он разворачивается, направляясь обратно в сторону к Юнги. Джин не уверен, стоит ли считать того своим младшим братом или сыном, но, так или иначе, он безумно сильно любит его. Джин подходит к дереву, под тенью которого сидел ранее, и хмурится, когда не находит Юнги. Он продолжает идти дальше, но всё ещё не может найти его. Однако затем он замечает вдалеке небольшое поле цветов: Циннии. Никогда прежде он не испытывал ярость, но весь мир содрогается, стоит глазам Джина обнаружить следы от огня, принадлежащие Чимину.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.