Перевод

at the touch of death // прикосновение смерти 100

Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
Bangtan Boys (BTS)

Автор оригинала:
aprofessorstale
Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/10541856/chapters/23278056

Пэйринг и персонажи:
Мин Юнги/Пак Чимин, Чон Чонгук/Ким Тэхён, Чон Хосок/Ким Сокджин, Мин Юнги, Пак Чимин, Ким Сокджин, Ким Тэхён, Чон Чонгук, Чон Хосок, Ким Намджун
Рейтинг:
R
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 10 частей
Статус:
в процессе
Метки: AU Hurt/Comfort UST Ангст Дружба Мифы и мифология Романтика Флафф Фэнтези

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
Чимин – бог подземного мира, Юнги – бог Весны. Меж ними встревает Тэхён, но ведь он просто выполнял свою работу, когда выпустил ту стрелу. Он же бог любви всё-таки.

(Аид и Персефона AU)

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания переводчика:
Критики говорят:

>**hyacinthyoongi**
>«Поначалу было так мило, но теперь я хочу умереть».

>**Angelazzy**
>«Я в полном восторге… и, похоже, у меня появилась зависимость. Никогда б не подумал_а, что нуждаюсь в подобной истории в своей жизни, пока не проч_ла это. Боже мой, я так помешал_ась, вы даже не представляете».


Чимин – Аид, бог подземного мира и царства мёртвых;

Юнги – Персефона, бог весны;

Джин – Деметра, бог плодородия и земледелия;

Чонгук – Гелиос, бог солнца;

Тэхён – Купидон, бог любви;

Хосок – Геба, бог юности;

Намджун – Гермес, посланник богов.

Содержание