ID работы: 6950084

Однажды в сказке

Гет
R
Завершён
59
автор
Pandemoniya бета
Размер:
78 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 134 Отзывы 19 В сборник Скачать

Сказка с грустным концом

Настройки текста
      От клуба до квартиры писателя было не так далеко. Всю дорогу Фернандес поглядывал на старика, пытаясь разобраться в происходящем, и всё время мысленно возвращался к отцу. Оказавшись наконец на пороге родной квартиры, Джерар набрал побольше воздуха и выпустил его через нос. Макаров молча прошёл следом за внуком, храня молчание.       Пройдя на кухню, Джерар первым делом достал спрятанную когда-то давно бутылку дорогого коньяка и, откупорив её, выпил несколько глотков прямо с горла.       Старику не было дела до образа жизни внука, но сейчас его волновала книга, завещанная некогда Зигрейном.       — Где книга? — Макаров торопил внука, чувство приближающейся беды не покидало его. Джерар отправился в гостиную, где стоял большой книжный шкаф, и стал искать нужный том. Но на месте, где должна была стоять книга, осталась лишь пыль.       — Нет, неужели она отдала его... — он вспомнил, что ещё месяц назад, когда он встречался с очередной пассией, разбирая вещи отца, девушка предложила сдать старые его книги в магазин за приличную сумму. Они отобрали те, что оставят себе как память об отце. Ирэн любила книги и была на удивление спокойна при расставании.       — Значит, Ирэн прихватила ту книгу, чёрт! — от злости мужчина прикусил нижнюю губу, как вдруг вспомнил, что видел эту книгу в магазине, куда заезжал сегодня перед клубом.       Их было всего три экземпляра: одну Джерар оставил себе, одну они отдали в приют для детей на благотворительном вечере, что был там устроен, а одну...       — Где книга? — Макаров уже зашёл в гостиную, а это значит, что скрывать от него её отсутствие было бы глупо. Джерар указал рукой на пустующее место в книжном шкафу и отрицательно покачал головой.       — Мы должны найти её, иначе тот, кто купит её, попадёт в другой мир, — когда Макаров уже собирался уйти, Джерар остановил его, положив руку на плечо.       — О чем ты говоришь? Я не понимаю! Расскажи мне всё.

***

      Переход через портал занял не больше секунды. Минерва всегда ненавидела эту часть процедуры, но без неё вернутся домой было почти невозможно. Она провалила задание, не привела наследника, не достала книгу.       «Королева будет в бешенстве, будь ты проклят, белый колдун!» — молодую ведьму из портала выкинуло почти недалеко от столицы, в лес, что располагался южнее её. Девушка шла медленно, проклиная Макарова и придумывая оправдания для себя.       Её заданием была слежка и сбор информации, затем уже контакт и, возможно, соблазнение. И если с первыми двумя пунктами девушка справилась, то вот с последним вышла полная лажа. И как ей теперь смотреть в глаза той, что заменила ей мать и обучила обращаться со своей силой правильно, разумно, и контролировать её?       «В следующий раз, он от меня не уйдет!» — подумала Минерва, представляя уже Фернандеса, закованного в цепи и сидящего в тёмном подземелье замка.

***

      Рассказ старика занял не больше двадцати минут, и чем больше Джерар слушал своего дедушку, тем меньше он верил в здравый ум и психическое здоровье деда.       И если бы не события этой ночи, скорей всего он вызвал бы уже скорую и помог того отправить в психушку, но... То, что он видел накануне, заставляло Фернандеса вникать в каждое слово, сказанное стариком.       — Стоп! — он остановил деда, когда тот почти окончил рассказ. — Мой отец тоже был необычным? И мы из другого мира, я так понимаю? — Макаров смотрел на внука в упор и молчал. Джерар поднялся с кресла, в котором сидел до этого момента, и, подойдя к окну, тяжело вздохнул. На улице была метель, причём довольно сильная. Погода ухудшалась, и, казалось, этому снегу не будет видно ни конца ни края.       — Да, и ты, как и твой отец, владеешь даром.       — Даром? Открывать порталы? Останавливать время?       — Ты можешь оживлять то, что пишешь, твои герои, они все существуют на самом деле, только в параллельной вселенной, созданной тобой, твоей фантазией.       — Это бред, у меня нет никаких там сил, и магией я не владею, я не тот, кто тебе нужен, уже поздно, я хочу побыть один!       — Нам нужно найти книгу, у нас мало времени, тот, кто читает её сейчас, уже, возможно, перенёсся в наш мир! — Макаров пытался переубедить внука, зная, что его мать на этом не остановится и будет отправлять за ним ещё слуг.       В памяти Джерара тут же мелькнул образ девушки из книжного.       — Хорошо, но мы пойдём в книжный с утра, сейчас там всё уже закрыто.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.