ID работы: 6962150

XV. Тьма всех ночей

Смешанная
Перевод
PG-13
Заморожен
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
314 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Интермедия VI: Деяния лютой вражды

Настройки текста
      <Господин!>       Он помотал головой, не до конца проснувшись от вызова, хотя сквозь полог палатки уже вовсю сочился свет. Наверно, кто-то из молодых. Те, что были с ним с самого начала, никогда не использовали такого обращения.       <Что такое?> — спросил он.       <Туман исчез!>       Мужчина тут же проснулся окончательно.       <Ты уверен?>       Ответ пришел не словами, а картинкой яркого белого взрыва на вершине холма и ощущением знакомой магии.       «Это один из нас. Но в то же время… только мне хватило бы сил в одиночку совершить такое, а я тут ни при чем. Энергия, по ощущениям, исходила от одного кристаллотворца, не от Цепи, но что-то с ней не так… Надо выяснить, что!»       <Разбуди Андалузит, — скомандовал он. — Скажи ей, я скоро прибуду>.       Он натянул вчерашнюю одежду, поморщившись от запахов. Хорошо бы вернуться домой и взять сменное белье, но нет ни времени, ни лишней энергии на телепорт — он же спал всего пару часов после того, как всю ночь сражался с демонами.       Андалузит ждала его снаружи палатки, в полном доспехе, волосы заплетены в косу и уложены кольцом вокруг головы. Внезапно смутившись, мужчина провел пальцами сквозь свои непослушные разноцветные космы и одернул безрукавку. Его заместительница выглядела как прирожденный лидер, он же всегда чувствовал себя не на своем месте.       — Адамант, — поприветствовала она его, — ты уверен, что это важно?       — Стал бы я вытаскивать тебя из постели по пустякам?       Но, честно говоря, он слегка сомневался. Его тянуло не предчувствие, а обычное любопытство.       — Готова?       Тот же вопрос он незаметно направил охранникам-кристалотворцам. Их не было видно поблизости, но мысль достанет их на любом расстоянии.       Получив положительные ответы, он открыл телепорт.       На выходе из пустоты ему пришлось прикрыть глаза рукой. В палаточном лагере солнце казалось не таким ярким. С другой стороны, Адамант так долго вел ночной образ жизни, охотясь на демонов в их излюбленных сумерках, что забыл, как выглядит дневной свет.       — Сюда!       Андалузит опустилась на колени рядом с чем-то — вернее, кем-то, человеком без сознания, в серо-белом. Она перевернула человека на спину, обнаружив, что под ним лежит еще один.       — Этот несомненно один из нас. — Она показала на первого, с тонкими чертами лица и раскосыми глазами урожденного кристаллотворца.       — Оба, — ответил Адамант с непонятной ему самому уверенностью. Второй человек не имел черт, присущих кристаллотворцам, но носил чуть светящийся синий кристалл на тонкой черной цепочке. У первого такого украшения не было, но он сжимал в руке что-то, что по размеру могло оказаться кристаллом души.       Командир склонился, чтобы коснуться кристалла второго человека, и замер. Демон? Но он кажется кристаллотворцем, к тому же уничтожил демона… Адамант развернулся ко второму незнакомцу и обнаружил те же слабые следы демонической энергии — и кое-что еще более удивительное.       Нелегко было задрать рукав кителя чужака достаточно далеко, чтобы разглядеть источник мощной энергии, но Адамант справился. А разглядев, потрогав, убедившись в реальности находки всеми доступными чувствами, он встал и нахмурился. Он узнал собственную работу — еще бы не узнать! — но в ней таилась еле ощутимая неправильность.       — Доставить их в лагерь, — решил он, — но осторожно. Не спускайте с них глаз, пока не выясним, кто они и что здесь делают.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.