ID работы: 6963153

Friends can break your heart too.

Finn Wolfhard, Jack Dylan Grazer (кроссовер)
Гет
R
Завершён
257
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
122 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 216 Отзывы 46 В сборник Скачать

14.Вечеринка.

Настройки текста
Кто бы что ни говорил, а дом Грейзеров был самым роскошным во всём их районе — Финн, запрокинув голову, разглядывал трёхэтажный особняк, из которого уже доносилась громкая музыка, и Джек со смехом подтолкнул его к порогу: — Я бы заплатил сотню-другую баксов, чтоб ты на меня смотрел так, как сейчас пялишься на этот дом. — Я и не думал, что всё настолько шикарно будет, — проговорил Вулфард, направляясь ко входу. — Господи, да расслабься ты, Вулфи! Представь, что это замок дракона, в который с минуты на минуту доставят твою принцессу, — в спину ему сказал Джек. В холле почти никого не было, гости в основном толпились на заднем дворе у бассейна, но это были самые близкие. Остальные были приглашены на более позднее время, чтобы у The Colony была возможность настроить инструменты и подготовиться к выступлению. Джек устроил всё просто отлично: Финн увидел на противоположном конце холла импровизированную сцену и восхищенно обернулся на Грейзера: — Воу! — Круто, да? — ответил скромный Джек, — всё для тебя, детка. Чувствую, сегодня ты покоришь сердечко не только своей ледяной королевы. Вскоре пришли Уайатт и София, и группа устроила саундчек. Финн, с замирающим сердцем, поглядывал в сторону входа, боясь пропустить появление Лотты, но её всё не было. — Так, — сказал Грейзер, собрав всех «колонистов» в небольшой круг, — играем, как договаривались: пять песен по списку, а в конце… Финн, ты помнишь? — Да, — хрипло ответил Вулфард, в горле пересохло, и он постоянно отпивал из бутылки с водой, боясь, чтоб голос не сорвался во время выступления. — Привет, Финни! — это Алекс, от дверей увидев Вулфарда, подошла поздороваться. Выглядела она сегодня просто изумительно: элегантное чёрное платье чуть выше колен, светлые волосы забраны наверх — только несколько прядей выпущены и свободно спадают на плечи, подчёркивая изящную шею, довершали образ классические туфли на невообразимо тонких шпильках. Финн сообразил, что неприлично долго рассматривает новый образ Брендон, и отвернулся, пробормотав что-то вроде приветствия. — Привет, куколка, шикарно выглядишь! Очень рад, что такая королева осветила своим присутствием моё скромное мероприятие, — выскочил из-за плеча Вулфарда Джек, — позволь поцеловать твою нежную ручку! — Отвали, Грейзер, — беззлобно, скорее по-инерции, произнесла Алексис и удалилась в сторону бассейна, покачивая бёдрами. — Ну что за девушка, а, Вулфи? — повернулся к Финну Джек, — если бы я выглядел так, ты бы в меня влюбился? Финн укоризненно посмотрел на Грейзера, как бы намекая, что тот немного далеко зашёл в своих шутках, не дай бог ещё Шарлотта внезапно появится рядом и услышит. Джек всё понял, но не удержался от замечания: — А, я и забыл — ты же уже влюблён в меня, — отчего тут же получил по лбу от Финна. — О, да, детка, бьёт — значит любит! И спешно убежал в сторону кухни, не дожидаясь, пока друг запустит в него своей гитарой или чем-нибудь ещё тяжёлым. Вулфард чувствовал, всё больше нарастающее, волнение и никак не мог понять — с чем оно связано: Лотта или первое выступление — пусть перед небольшой — но публикой? Пальцы стали влажными, голову слегка кружило, сердце колотилось так, что казалось его услышит, стоящая рядом, София. По мере того, как холл заполнялся новыми гостями, тревога Финна нарастала. Что, если он облажается не сможет нормально спеть или забудет слова, или никому Шарлотте не понравится их выступление? От этих мыслей парень окончательно запаниковал, снял с плеча гитару и, шепнув Софии, что ему надо отойти, отправился на поиски Джека. Тот обнаружился на кухне, пробуя розовый пунш из огромной чаши и закатывая глаза, подобно повару, оценивающему вкус только что созданного им блюда. — Какой букет, какая выдержка, сделано из лучших сортов винограда, выращенного на солнечных склонах Франции, — Джек виртуозно зачерпнул розовую жидкость и налил в красный бумажный стакан. — Прими же эту чашу из моих рук, дабы вкусить напиток богов. — Что это? — понюхал Финн, — очень крепкое? Я не хочу сегодня напиваться, ты же знаешь. — Когда это ты успел превратиться в такого зануду, Финни? Я слышал о твоих алкогольных победах на прошлых вечеринках, — усмехнутся Джек, подначивая друга. — То было раньше, — задумчиво сказал Финн. Но стакан из рук Грейзера взял и выпил залпом, чувствуя, как успокаивающее тепло разливается по телу, и мандраж отступает. — Так-то лучше, моя маленькая скромница, — кивнул Джек и, выглянув в в холл, заметил, — через минут десять начнём, надеюсь, ты готов проснуться на утро мировой знаменитостью? — Я стану вторым Куртом Кобейном! — воскликнул Финн, изрядно повеселевший после выпитого. — О, нет, детка, этот парень плохо кончил. Я не готов так рано потерять тебя, всего-то через одиннадцать лет, — притворно скривился Джек. — Я же имею в виду музыку, придурок, — Финн шутя приобнял Грейзера за шею и потащил к сцене, — давай уже начнём, я что-то не могу больше ждать. — Ммм, мне нравится, когда ты берёшь инициативу на себя! — воскликнул Джек, чмокнув Финна в щёку, — Пошли, Кобейн, нас ждут великие дела! Финн засмеялся было, но тут же смех застрял у него в горле. Потому что он увидел Шарлотт, которая стояла в углу и разговаривала с каким-то незнакомым Вулфарду парнем. Того сразу же захотелось прибить. Джек моментально заметил перепад настроения у друга и, проследив за взглядом Финна, просто сказал: — Это Дженсон из параллельного, можешь не париться — он гей. — Да я не парюсь, — пробормотал Финн, но внутренне вздохнул от облегчения. Шарлотт подняла голову и встретилась взглядом с Финном, на что тот, смутившись, отвернулся, беря гитару. Джек похлопал в ладони, привлекая внимание собравшихся: — Дорогие мои гости, как вы уже наверное слышали, сегодня вам выпала великая честь узреть вступление нашей великолепной четвёрки. Представьте, что The Beatles вернулись на сцену, а Пол Маккартни поменял пол — и получится наша группа. Встречайте! The Roanoke Colony! Вухуу! В холле раздались смешки и одобрительные аплодисменты. Финн, подняв глаза от гитары, увидел Алексис, которая просто пожирала его глазами, стоя напротив, Лотты же нигде не было видно чёрт! это очень расстроило Финна, он даже хотел сказать Грейзеру, что, может быть, им начать попозже. Но Уайатт уже занёс палочки над головой, отбивая ритм и Джек подскочил к микрофону Финна, закричав: — Раз, два, три, четыре! Погналии! Финн подхватил гитару, начав подыгрывать Софии, которая казалось, совершенно свободно себя чувствовала и легко перебирала пальчиками струны, улыбаясь всем присутствующим. Как только Вулфард начал петь, тревога и грусть покинули его, оставив только сумасшедшее чувство, растекавшееся по венам словно пузырьки в газировке. После первой песни, публика взорвалась аплодисментами и Финн радостно взглянул на Джека — тот показывал ему, сложенное из пальцев, сердечко. Начав играть вторую песню, Вулфард заметил Шарлотту, которая стояла всё так же в углу и что-то листала в телефоне, её лицо подсвечивалось от экрана. Такое ощущение, что ей было абсолютно поебать всё равно на выступление группы и в частности на Финна. У того опять болезненно сжалось сердце, но Джек прокричал в микрофон, подражая именитым рок-звездам: — Дамы и господа, позвольте представить, на вокале у нас похититель женских сердцец и трусиков, Финн Вулфаааард! Шарлотта так и не повернула голову, зато Алекс подняла руки над головой и бурно зааплодировала, прокричав: — Вухуууу! Следующие песни Финн исполнял уже без первоначального азарта, то и дело пытался увидеть, смотрит ли на него Шарлотт, отчего сбивался путался и брал неверные ноты. Джек делал ему «страшные» глаза и, улучив момент, шепнул: — Вулфард, при всей моей любви к тебе, если ты сейчас же не возьмёшь себя в руки — вылетишь из группы! Это подействовало. Финн перестал выглядывать Лотту, снова запел прочувствованно и громко, и Грейзер послал ему воздушный поцелуй, когда они заканчивали пятую песню. — Теперь, дамы и господа, попрошу всех обратить внимание на девушку, которая стоит вон там в углу! — Джек указал на Шарлотт, все повернулись на неё, от чего та чуть телефон из пальцев не выпустила, — наш замечательный вокалист споёт для этой принцессы, а вы поддержите его! Собравшиеся взорвались аплодисментами и выкриками: «да!», «давай», «просим» и только Алекс молча отошла к стене, не глядя на Финна. Вулфард, чувствуя, как предательски дрожат руки, приблизился губами к микрофону и начал тихонько петь первые строчки: — Is there anybody going to listen to my story all about the girl who came to stay? * София принялась тихонько подыгрывать ему на своей гитаре, и голос Финна зазвучал увереннее: — When I think of all the times I've tried so hard to leave her she will turn to me and start to cry** Он увидел, что Шарлотта, наконец, отлипла телефона и смотрит на сцену как заворожённая, слушая слова песни. — And she promises the earth to me and I believe her after all this time I don't know why.*** Шарлотт собиралась весь вечер вести себя непринуждённо и холодно, максимально игнорируя Финна и его группу, а ещё лучше, познакомиться с каким-нибудь парнем и общаться с ним у всех на виду. Но первоначальный план провалился, так как новый знакомый оказался геем, поэтому оставалось только игнорировать выступление. Для этого она демонстративно листала ленту новостей в телефоне, хотя сердце сжималось от того, как Финн, так шикарно исполнивший первую песню, на следующих начал сбиваться, а дрожащий голос сильно выдавал его волнение. Лотта понимала, что он заметил её напускное равнодушие и это его очень задело, но не могла переступить через собственное упрямство, с остервенением продолжая копаться в телефоне. Кроме того, её ужасно раздражала Алексис, которая вопреки своим шлюшьим привычкам сегодня превзошла всех по простоте и элегантности наряда, в то время как Лотта пришла в обычных толстовке и джинсах, решив, что не стоит наряжаться ради Финна, чтобы он не думал, будто ей есть до него дело. Плана с игнором удавалось придерживаться довольно долго, даже когда Джек объявил, что Финн будет петь специально для неё. Но стоило голосу Вулфарда — такому знакомому, слегка хриплому и очень нежному — произнести слова песни, как у Шарлотты внутри всё оборвалось. Она поняла, как сильно не хватает ей Финна её Финна и что он действительно очень старается получить её прощение. Поэтому девушка, наплевав на мнимую гордость, подошла к сцене, заметив, что Алексис благополучно куда-то испарилась. Финн не помнил, как он закончил песню, заметил только, что Шарлотта стоит прямо перед ним и смотрит, блестящими от слёз глазами. — Воссоединение счастливых влюблённых происходит прямо при вас, дамы и господа! — воскликнул Джек, подталкивая Финна к Шарлотте. Тот неуверенно шагнул с возвышения сцены и Лотта, всхлипнув, кинулась ему на шею. Все вокруг бурно зааплодировали, а Джек принялся осыпать пару, неизвестно откуда взявшимися конфетти, в то время как София начала наигрывать какую-то романтическую мелодию. — Я так скучал, — шептал Финн, уткнувшись в шею Лотты. — Я тоже, очень, — плача отвечала девушка. Алекс, наблюдавшая за этой сценой, сделала жест, будто её сейчас стошнит, и направила к выходу. — А теперь, все к бассейну, продолжаем вечеринку! — крикнул Джек, и гости разом повалили на улицу, оставив Финна с Шарлоттой стоящими посреди опустевшего холла. Но те этого даже не заметили. Джек вышел на веранду, проверить — нет ли там ещё шезлонгов, и заметил чью-то тонкую фигурку, одиноко сидящую на перилах. Это была Алексис, которая курила, смотря в темноту сухими глазами. Она взглянула на подошедшего к ней Джека, но ничего не сказала. Тот снял с себя джинсовку и накинул на плечи девушки. Тоже достал сигарету и храня, такое непривычное для него, молчание, закурил. Алексис не знала, что они курили сейчас, думая об одном и том же человеке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.