Глава 5
14 июня 2018 г., 21:10
В эту ночь Стайлз устраивает Пенелопу в ее новом террариуме, когда понимает, что в коридоре за дверью топчется Скотт. С момента инцидента с коброй два года назад Скотт фактически не заходил в комнату Стайлза, и тот факт, что он находится в пределах десяти футов от двери, говорит о серьезности его намерений.
- Ты не э-э… не собираешься положить эту к остальным? – спрашивает Скотт.
Стайлз сразу же настораживается, потому что если Скотт готов использовать тарантула, как повод начать разговор, то происходит что-то радикальное.
- Я не могу, - отвечает он, переставляя фауну, прежде чем закрыть крышку. – Они убьют ее. Понадобится время, прежде чем я смогу представить ее колонии. Вообще-то, возможно, никогда не смогу. Посмотрим.
- Ясно.
Скотт бросает взгляд на перегородку, где содержатся змеи, и вздрагивает.
- Кстати, говоря об опасных существах, я хотел поговорить с тобой кое о чем.
- Без шуток. Дай мне минуту, чтобы покормить Отелло, - Стайлз поднимает бровь, обращаясь к брату. – Если только ты не хочешь помочь?
- Да, нет, - Скотт показывает большим пальцем в сторону гостиной. – Я просто… буду подальше отсюда, пока ты закончишь.
Стайлз смеется, вытаскивая замороженную крысу из морозильника под столом. Он нагревает ее в течение двух минут в микроволновке рядом с холодильником, а затем использует щипцы, чтобы опустить мертвого грызуна в один из больших террариумов, установленных на противоположной стене.
- Эй, малышка, - шепчет он, наблюдая, как черная мамба выскальзывает из угла. – Ужин готов.
Скотт издает рвотные звуки из гостиной.
Через несколько минут Стайлз присоединяется к Скотту, бросаясь на диван и бодаясь головой в бедро Скотта, пока его брат не сдается и не начинает почесывать голову Стайлза.
- Напомни мне, кто из нас волк? – спрашивает Скотт.
- Меньше разговоров, больше поглаживаний, - дает указание Стайлз.
- Нам действительно нужно поговорить кое о чем, - произносит Скотт.
- Так говори, пока гладишь.
- Эм. Келпи. Тот, который с убийства в школе. Возможно, он не был так уж непричастен, как я думал вначале.
Стайлз садится так быстро, что его голова практически ударяет Скотта в подбородок.
- Что ты имеешь в виду?
- Он не был… он не был одним из тех с того нападения, ясно? Но у него был похожий запах. Кровь похожая.
- Ты сказал, что он был молодым.
- Ага. Очень. Примерно твоего возраста. Я думаю, может, это было из-за мести.
- Они нанесли больший урон нашей стае, чем мы им, - резко говорит Стайлз.
- Правда. Но мы все-таки убили довольно многих из них по ходу.
- Это было беспричинно, - продолжает Стайлз, повышая голос. – Если кто и должен искать мести, то это мы.
- Это и так понято, малыш, - говорит Скотт. – Я просто говорю тебе, что думаю.
- Почему?
- Что?
- Почему ты думаешь, что это месть? Тот, кого он убил в школе, не имел к нам никакого отношения.
Скотт обхватывает рукой плечи Стайлза, притягивая его ближе с большей силой, чем необходимо. Его пальцы странно и тревожно расчесывают волосы Стайлза.
- Убитым мальчиком был Дамиан Росс. Офисный помощник из десятого класса. В бассейне он был найден с твоим рюкзаком.
- Мой… ох. Наверно, я оставил его после… - пальцы Стайлза сжимаются, когда осознание всех возможных последствий, связанных с этим, накрывает его. – Офисный помощник. Он нес мою сумку в бюро находок. Офис находится на другой стороне бассейна и… кельпи слепые. Они реагируют на запах. Он подумал, что Дамиан – это я. О боже.
- Да, - произносит Скотт. – Я тоже так считаю.
- Что нам делать?
Его пальцы до сих пор находятся в волосах Стайлза, постукивая костяшками пальцев по его виску.
- Мы ничего не будем делать. Ты ходишь в школу и стараешься вести себя как обычно. Полицейский департамент предложил мне продолжить расследование с курирующим офицером. Хотя учитывая, что они убили нашу единственную зацепку, я не знаю, насколько успешным я буду.
- Они убили его? – спрашивает удивленно Стайлз. – Но с тобой и Патриком на подхвате его должно было легко взять под стражу. Особенно, учитывая то, что он был молод и один.
- Да, но полицейский департамент Бикон-Хиллс больше по части «сначала стреляем, вопросы задаем потом».
- Это незаконно. Это противоречит Закону о явности намерений. До тех пор, пока офицер или гражданское лицо не подвергается прямой угрозе от сверхъестественного существа, они не могут его убить, независимо от выдвинутых обвинений, особенно, если это несовершеннолетний.
- Да? Черт. Мы действительно должны рассказать правительственному правоохранительному органу, который находится в этом районе… о, подожди.
Стайлз издает недовольный звук, и Скотт смеется, прежде чем снова стать серьезным.
- К другим новостям, я заметил, что вы с Дереком ладите.
Стайлз бросает на него взгляд искоса:
- Ага. И?
- Мне нужно провести с тобой, - Скотт поднимает брови, - разговор?
- О боже, Скотт. Нет.
- Ну, ты вроде как обнимался с ним. И под «вроде как» я имею виду определенно, серьезно и без сомнения.
- Мы друзья, Скотт. Бро.
- Хорошо. Ну, если что-то изменится, дай мне знать.
Стайлз вздрагивает:
- Мне все равно не нужен разговор. Для этого есть Интернет. Никаких разговоров не требуется.
- Ладно. Хотя я должен был бы пригрозить ему.
- Чем? Он оборотень.
- Да? – рычит Скотт, зажимая между зубами ухо Стайлза и на минуту делая вид, что грызет его. – Я тоже.
Стайлз хихикает и отталкивает его.
- В любом случае Дерек даже не привлекательный.
- Дай ему время. Со временем он дорастет до своих бровей.
- Эй, - говорит Стайлз, чувствуя странную необходимость защищать. – С его бровями все в порядке.
Скотт кидает на него взгляд полный превосходства, что заставляет Стайлза рассмотреть вопрос о том, чтобы «случайно» выпустить одну из менее ядовитых змей во время следующей кормежки.
- Заткнись, - говорит он.
На следующий день в школе Дерек стоит у входа, выглядя неуклюжим и маленьким, пока наблюдает, как ученики гуськом заходят внутрь.
- Привет! – кричит Стайлз с крытой автостоянки, спрыгивая по ступенькам автобуса. – Ты ждал меня!
- Конечно, - отвечает он, открывая дверь.
Стайлз направляется на свой первый урок, историю, и Дерек идет в ногу с ним.
- Какой твой первый урок? – спрашивает Стайлз.
- Алгебра.
- Это вроде бы на другой стороне школы.
Дерек слегка толкает Стайлза локтем в бок, когда несколько баскетбольных игроков проходят в противоположном направлении.
- Мой папа рассказал мне о келпи, - произносит он.
Стайлз начинает задаваться вопросом, не позволяет ли Дерек себе произносить в день определенное количество слов. Он обдумывает свою защитную позицию, пока они поворачивают за угол, и поджимает губы.
- Так что, ты решил провожать меня на все мои уроки? Чтобы убедиться, что никто из новеньких не является тайным келпи, который ждет, чтобы затащить меня в туалет и утопить в унитазе?
- Да.
Он закашливается на прерванном смехе, когда Дерек подозрительно разглядывает уборщика.
- Ну, спасибо, я полагаю.
Они доходят до двери в класс истории, и Дерек на секунду заглядывает внутрь, прежде чем изменить направление.
- Не уходи без меня, - говорит он.
Если люди и не говорили о них раньше (что они наверняка делали), то они определенно говорили о них теперь. Стайлз не может решить, это из-за того, что все знают о драке (нос Марка сломан, он носит повязку и выглядит ужасно смущенным, прошмыгивая по коридору) или из-за того, что Дерек единственный учащийся-нечеловек в этом году в старшей школе. Кажется, единственная поддержка, которую Дерек будет иметь – это Стайлз. Один урок у них общий, второй курс биологии, и это был тот курс, на котором он впервые встретил Дерека три дня назад. Дерек тогда сидел в первом ряду, нервно поправляя свои очки, пока Марк, сидящий за ним, пинал спинку его стула. Стайлз заметил сгорбленные плечи Дерека, его нервные взгляды назад, и занял парту позади Марка, начав пинать спинку его стула, пока учитель не сказал им прекратить обоим или они останутся после школы. Только позже, в коридоре после урока, когда Марк сказал Дереку оказать им всем услугу и сдохнуть, Стайлз ударил Марка кулаком в лицо.
Сегодня он сидит рядом с Дереком, пока Марк тащится на самый дальний ряд. Стайлз жизнерадостно машет ему рукой.
- Мудак, - говорит он сквозь зубы.
Учитель призывает класс к порядку и неожиданно начинает раздавать первую внеплановую контрольную в этом году.
- Ожидайте неожиданные тесты каждую пятницу, - говорит он, опуская лист на парту Стайлза. Он рассматривает его и Дерека несколько секунд, прежде чем продолжить говорить, - и если вас нет в школе в течение недели, то вы можете обнаружить, что результаты на этих тестах неудовлетворительны.
- Если мы их ожидаем, то они не совсем неожиданные, не так ли? – бормочет Стайлз.
Дерек предупреждающе толкает Стайлза носком кроссовка.
- Что это было? – произносит учитель, возвращаясь к парте Стайлза. Он сверяется со своим списком. – Дженим, ты что-то хотел сказать?
- Стайлз, - быстро поправляет тот. – Мое имя Стайлз.
- Здесь написано, что твое имя Дженим, - реагирует он.
- Ага, в школьном справочнике записано, что ваше имя Томас, но я уверен, что вы предпочтете, чтобы я называл вас мистер Харрис.
Дерек сильнее толкает его ногу.
- Мистер Стилински, - произносит мистер Харрис, - вы только что вернулись после отстранения от школы, вероятно, вам не стоит искать проблемы так скоро.
Стайлз вертит ручку в руке:
- Вообще-то, я…
- Извините, - прерывает Дерек, теперь прямо пиная Стайлза, - у меня есть вопрос.
Мистер Харрис снова сверяется со списком.
- Дерек?
- Да, - говорит он, бросая на Стайлза взгляд, который можно интерпретировать только, как ярость. – Я… я считаю, что в этой контрольной есть некорректный вопрос.
- Простите, некорректный вопрос? – спрашивает учитель. Он переходит от парты Стайлза к парте Дерека, и Дерек переводит дух, испытывая облегчение.
- Да. Номер шесть «Верно или нет: согласно теории эволюции, живой организм воздействует на окружающую среду».
Мистер Харрис скрещивает руки на груди:
- Ну, я не вижу никаких проблем с этим. Я бы сказал, что это довольно банальный вопрос.
- Не совсем, - медленно говорит Дерек с взглядом все еще сосредоточенным на тесте перед ним. – Это правда, что в начале теория эволюции утвердила идею о том, что окружающая среда воздействует на живой организм внутри нее. Но в 1966 году Джордж Уильямс предложил дополнительную модель эволюции, названную «Теория возникновения ниш», которая предполагает, что во многих случаях живой организм также может воздействовать на окружающую среду, создавая циклические взаимосвязи.
Его слова ускоряются, одно наступает на пятки следующему, как будто его мозг движется слишком быстро, чтобы рот успевал за ним:
- Это говорит о том, что поскольку окружающая среда приводит к изменениям в живом организме, организм, в свою очередь, воздействует на окружающую среду, изменяя особенности, выбранные для выживаемости, в результате естественного отбора. Как… - его пальцы движутся, хватаясь за что-то, видимое только ему, - как петля обратной связи. Примерами являются ключевые виды. Бобры. Термиты. Муравьи-листорезы. И после первоначальных публикаций Уильямса, Ричард Докинз, также как некоторые из его современников, улучшили теорию и в настоящее время она широко признана в качестве действующей в научном сообществе. Вот.
Он переводит дух первый раз с тех пор, как начал говорить.
- Так что в данном случае ни первый, ни второй варианты ответа не будут верными. Сама постановка вопроса неправильная.
Стайлз никогда не понимал фразу «так тихо, что можно услышать, как падает иголка» до этого момента.
Он ухмыляется, пока Дерек, кажется, сжимается на своем месте под внезапным и полным пристальным вниманием всех присутствующих.
Мистер Харрис выглядит довольно растерянным:
- Я… - он подходит к своему столу, чтобы свериться с копией теста. – Я должен изучить это.
Сглотнув и бросив взгляд на часы над дверью, он собирается:
- Пока, - произносит он, - вычеркните вопрос шесть. Он не будет учитываться.
Все продолжают таращиться на Дерека.
- У вас будет двадцать минут, - говорит учитель, повышая голос в попытке вернуть внимание класса. – Время пошло. Итак. Приступайте к работе.
Ручки и карандаши поднимаются по всем классу, и Стайлз склоняется к сгорбленной фигуре Дерека:
- Не буду скрывать, - шепчет он, - я немного завелся.
Дерек кидает на Стайлза еще один яростный взгляд и защитным движением скручивается вокруг своего теста.
- Тссс, - произносит он.
После урока Стайлз едва дожидается, пока они не оказываются в коридоре, прежде чем завопить, что, к его сведению, на самом деле оказывается плохой идеей, потому что на секунду ноздри Дерека расширяются и его глаза становятся больше голубыми, чем коричневыми, прежде чем он понимает, что Стайлзу ничего не угрожает.
- Что? – говорит он, нахмурившись. – И не кричи.
Стайлз начинает пересматривать свою защиту бровей Дерека. Они довольно массивные, особенно, когда он раздражен, и они низко нависают над глазами.
- Чувак. Что это было? – шепотом кричит Стайлз.
- Ты о чем?
- Это, в классе.
- У меня эйдетическая память, - говорит Дерек, как будто он комментирует, хотя и несколько раздраженно, погоду. – И я много читаю.
- Но ты полностью сделал его! Это был подкол эпического размаха.
Дерек вскидывает руку, останавливая дверь шкафчика от удара Стайлза по лицу.
- Я не получил никакого удовольствия от этого. Я просто пытался уберечь тебя от неприятностей.
- Но это не весело. Там, где вечеринка всегда неприятности.
- Ты ходячая угроза, - говорит он.
Стайлз слегка сдувается:
- Ага. Мне это часто говорят.
Дерек ведет их в кафетерий, выглядя так, как будто страдает запором, пока изучает выражение лица Стайлза.
- Это не было… я на самом деле не думаю, что ты… - он бросает свой рюкзак на стол, издавая раздраженный звук, который звучит слишком дико, чтобы быть человеческим. – Ты принес обед с собой или будешь что-то покупать?
- Принес.
Стайлз вытаскивает коричневый пакет из своего рюкзака. Ну, вообще-то, это старый рюкзак Скотта. Его рюкзак все еще остается в хранилище улик в полицейском участке. Он не знает, получит ли он когда-либо его обратно, но в любом случае он все равно не особо хочет его вернуть.
- Оставайся здесь, - твердо произносит Дерек, как будто он старше и Стайлз обязан слушать его. Стайлз подумывает о том, чтобы напомнить Дереку, что они на самом деле не стая, и тон я-твой-альфа не сработает с ним, но передумывает. Вместо этого он салютует Дереку бананом.
- Так точно, сэр!
Дерек издает еще один раздраженный звук, низко в горле, прежде чем в раздражении уйти к очереди за едой.
Стайлз напевает песню “Hungry Like the Wolf” («Голоден, как волк») группы Duran Duran, пока ждет, когда Дерек вернется.
Совершенно неудивительно, что Дерек не в восторге.
- Я думаю, что у меня экзистенциальный кризис, - говорит Стайлз, когда они покидают школьную столовую через двадцать минут.
- Тебе пятнадцать.
- И? У экзистенциального кризиса есть возрастные ограничения?
Дерек закатывает глаза, ловя локоть Стайлза в попытке вытащить его из основного потока послеобеденного движения.
- Я имею в виду, - продолжает Стайлз, - я-то думал, что буду мозгами твоих сварливых пушистых мышц. Но оказывается, что в любом случае ты, наверное, умнее меня. Подобно иммунному человеку в неизбежном зомби-апокалипсисе, у тебя нет необходимости в дополнительных мозгах. Теперь ты понимаешь, в чем моя проблема? Бум. Экзистенциальный кризис.
- Я не думаю, что это слово означает то, что ты думаешь. Кроме того, зомби не существуют.
- Десять лет назад для всего мира не существовало оборотней, - Стайлз стучит по лбу, когда они останавливаются в дверях класса, где будет проходить его следующий урок.
- Подвергай все сомнению, - советует он. – Суть в том, что мы с тобой должны были стать идеальной командой, но, оказывается, я тебе даже не нужен.
- Нужен.
Стайлз продолжает идти, делая несколько шагов внутрь аудитории, и поворачивается обратно к Дереку лицом:
- Что ты сказал?
- Я… - Дерек прочищает горло и его вид, как будто он страдает запором, триумфально возвращается.
- Мои кошмары. С точки зрения психологии независимо от образования человека в этой области, никто не может поставить диагноз или лечить себя из-за неизбежной необъективности.
- Так… ты говоришь, что я нужен тебе, чтобы помочь вылечить твою шизу.
- Я не думаю, что это политкорректно. Но да. Ты сказал…
Он оглядывается на группу учеников, ждущих, чтобы войти в аудиторию. Они, кажется, особенно заинтересованы разговором, который происходит между Дереком и Стайлзом.
- Ты сказал, что вылечишь меня. Две ночи назад, - тихо, но твердо произносит Дерек. – Я надеюсь, что ты это сделаешь.
Стайлз ухмыляется:
- Конечно. Ты хочешь попасть в библиотеку после школы? Взять несколько книг и провести некоторые исследования после того, как мы закончим наше домашнее задание?
- Хорошо.
Дерек продвигается дальше вовнутрь, так что люди снаружи могут пройти мимо него.
- После этого ты не хочешь поехать ко мне домой? Последний автобус уедет к тому времени, когда мы найдем что-нибудь полезное.
- Конечно, я только должен сообщить Скотту, - Стайлз пренебрежительно машет рукой. – Кыш. Ты опоздаешь на урок.
Дерек кивает, ныряя обратно в коридор, пока Стайлз вынимает свой телефон из кармана.
Скотт отвечает на втором гудке:
- Если у тебя снова неприятности, я отрекаюсь от тебя.
- Вранье, - говорит Стайлз, симулируя обиду. – Вообще-то, все в полном порядке. Я только хотел дать тебе знать, что после школы я собираюсь к Дереку. Ты сможешь забрать меня оттуда, когда освободишься?
- Наверное. Что вы собираетесь делать?
Стайлз зажимает телефон плечом:
- Ну, знаешь, как обычно: секс, наркотики, обуздывание потрясающей силы нежити.
- Отлично. Патрик будет там?
- Понятия не имею. Но не волнуйся. Я позвоню тебе, если наш сатанинский ритуал пойдет не так.
Голос Скотта сочится сарказмом:
- Фантастика.
- Упс. Урок вот-вот начнется. Люблю тебя, увидимся вечером!
- Люблю тебя тоже. Делай правильный выбор!