Глава третья, в которой Анна приходит в участок
2 июля 2018 г., 02:43
Примечания:
Последняя подводка перед вкусной частью :) Надеюсь, мои персонажи несильно выбились из канона, хотя Варфоломеева я сознательно сделала поциничнее, все-таки noblesse oblige - положение обязывает: добрых дядюшек на таком посту бы не держали
Анна Викторовна стремительно направлялась в полицию, и ее как всегда порывистая, быстрая походка вскоре помогла ей отвлечься и успокоиться после неприятного и тяжелого, но такого необходимого разговора с родителями, который принес ей в то же время невероятное облегчение. Анна и до того иногда терзалась слишком большим количеством лжи и недомолвок в их отношениях, но теперь, когда все точки над i были расставлены, по крайней мере груз вины перед ними с нее снимался.
Немного не дойдя до здания участка, Анна Викторовна наткнулась на Коробейникова.
— Антон Андреевич! — окликнула его она.
— Анна Викторовна! — было радостно улыбнулся Коробейников, но, вспомнив, при каких скверных обстоятельствах они виделись в последний раз, он быстро погасил улыбку, и лицо его приняло крайне беспокойное выражение. — Как вы себя чувствуете? Вы что-то видели?
— Нет-нет, Антон Андреевич, ничего. Я пыталась вызвать дух Жука, но он не хочет приходить. Как будто ему что-то мешает. Или кто-то.
— Да, дела, — расстроенно протянул Коробейников. — Мы ищем его убийцу, но, увы, никаких следов. Перетрясли всех нищих в той трущобе — никто ничего. Кровавые следы тоже, очевидно, оставлены самим покойным. Что делать — не приложу ума. Яков Платонович так не вовремя меня покинул, — горько заключил он.
— О чем вы? — заинтересовалась Анна Викторовна.
— Да так, — Коробейников смутился. — Просто я почему-то уверен, что он-то свое исчезновение и убийство этого филера раскрыл бы в два счета. А я что, я всего лишь ученик, — грустно закончил он.
— У вас все получится, — сочувственно сказала Анна Викторовна. — Я в вас верю, вы замечательный следователь. Просто…
— Вы все-таки решили мне что-то сказать, Анна Викторовна? — строго и внимательно посмотрел на нее Коробейников.
— Антон Андреевич, понимаете, я пока не знаю всех деталей дела. А если и узнаю, то возможно, не смогу вам все полностью раскрыть, потому что этим занимается Варфоломеев, а вы сами понимаете, что если делом интересуются высшие чины Охранного отделения, то степень секретности должна быть очень высока.
— Понимаю, — грустно кивнул Коробейников.
— Но из того, что я знаю, боюсь, вы это дело до конца в одиночку не распутаете. Вам просто не дадут это сделать. Это очень опасно.
Коробейников мрачно хмыкнул.
— Да уж это-то я понял. Еще бы кто это объяснил Трегубову, который каждый день требует с меня результатов, отчетов и кричит, что если я буду мешкать, то он напишет докладную Варфоломееву, Увакову и чуть ли не самому Господу Богу, а потом выгонит с позором, — пожаловался Антон Андреевич. — Но, боюсь, вы правы. И осознание этого заставляет опустить руки. Эх, Яков Платоныч… — вздохнул Коробейников.
— Вы сердитесь на него? — грустно заметила Анна в ответ.
— Нет, конечно. Не скрою, мне поначалу было досадно из-за всей этой истории с его побегом из камеры, но теперь, по прошествии времени, я понимаю, что у него не было другого выхода. И что, конечно, он бы не причинил вреда никому из нас, ни мне, ни Ульяшину, ни Синельникову. Он просто не хотел нас подставлять перед Трегубовым и Уваковым, что, дескать, мы его отпустили. Наверное, я бы поступил так же на его месте, — задумчиво сказал Коробейников.
— Я рада, что вы не держите зла ни на него, ни на меня, — заключила Анна Викторовна.
— Держать зло? На вас, Анна Викторовна? — неожиданно вспыхнул и с жаром заговорил Антон Андреевич. — Я бы никогда не смог на вас держать зло. Даже если бы вы кого-нибудь убили.
Анна Викторовна посмотрела на покрасневшего Коробейникова. Она начала догадываться, что его интерес к ней был не только дружеским. Анна испытала что-то вроде сочувствия с легкой нотой жалости, как часто испытывают хорошие девушки при виде безответно влюбленных в них поклонников, которым они не могли предложить ничего иного, кроме как дружбы.
— Не надо, Антон Андреевич, — тихо и ласково попросила она.
— Да, я понимаю, — не менее тихо ответил Коробейников. Потом он искренне добавил: — Он найдется. Обязательно найдется. И вы будете счастливы, потому что вы не заслуживаете плохого.
— Спасибо, — проникновенно сказала Анна.
Коробейников на секунду отвернулся, чтобы незаметно для Анны смахнуть одинокую слезу. Когда через пару мгновений его лицо вновь приобрело обычное, чуть наивное выражение, он снова повернулся к Мироновой и, внезапно осознав, что она зачем-то ведь шла сюда, спросил:
— Анна Викторовна, а что вы хотели в участке?
— Да, действительно. Так спешила, а как вас увидела, то заболталась, — слегка улыбнулась Анна. — Я бы хотела поговорить с полковником Варфоломеевым. Он здесь?
— Это по поводу всего этого дела, я так полагаю?
— Да. И по поводу моего возможного отъезда в Петербург по его поручению.
Коробейников погрустнел.
— Вы покидаете Затонск?
— Боюсь, что да. К сожалению, единственный способ хоть как-то прояснить все происходящее — увязнуть в этом еще глубже.
Андон Андреевич помрачнел.
— Он в участке. Проверяет корреспонденцию Штольмана.
— Проверяет его бумаги и письма? — с ужасом повторила Анна.
— Да, Анна Викторовна. Не нравится мне все это, больно дурно это пахнет, — встревоженно заметил Коробейников. — Кабы вы не пожалели, что согласитесь на его предложение с ним работать.
— У меня нет другого выхода, — сказала Анна, но тревога Коробейникова передалась и ей.
— А вы знаете, что вчера уехала Элис Лоуренс? С несколькими охранниками Варфоломеева чуть ли не в пломбированном вагоне. Говорят, что в Петербург. Только я вам этого не говорил.
— Вот оно как, — мрачно заключила Анна. — Все интереснее и интереснее.
— И не говорите. Анна Викторовна…будьте осторожны… я боюсь за вас, — умоляюще шепнул Коробейников. — И за Якова Платоныча тоже. Помните, если вам или Якову Платонычу будет нужна любая помощь от затонской полиции, я вам помогу даже через голову Трегубова, клянусь! И я уверен, что Ульяшин, Синельников и Евграшин тоже вам помогут, как и доктор Милц, только скажите.
— Спасибо. Я так рада, что меня окружали целый год такие прекрасные достойные люди, — голос Анны дрогнул.
— Вы только не плачьте, я вас прошу, — жалостливо скривился Коробейников.
— Нет-нет, Антон Андреевич, что вы, я не плачу. Я ведь должна идти к Варфоломееву.
— Ищите его в нашем со Штольманом, то есть теперь просто моем, — тоскливо поправил себя Коробейников, — кабинете. Вас Ульяшин проведет к нему.
Анна зашагала к участку, но внезапно остановилась.
— Антон Андреевич!
— Да, Анна Викторовна, — встрепенулся он.
— Вы придете меня провожать на вокзал, когда я уеду?
— Разумеется, как иначе! Вы только скажите, когда отбываете, — грустно ответил Коробейников.
— Я тогда отдам вам вашу «Черную стрелу» [1]. Хорошая книга. Будет жалко, если она останется где-то в закромах моего чемодана.
— Не надо! — замахал руками Коробейников. — Пусть она побудет у вас как напоминание обо мне… о Затонске. Ведь тогда всегда будет надежда, что вы вернетесь мне ее отдать.
Анна Викторовна ласково улыбнулась и исчезла в здании, а Коробейников тяжело вздохнул, повернулся и пошел дальше в ближайший трактир, где он обычно обедал.
***
Ульяшин проводил Анну Викторовну к полковнику Варфоломееву молча, но даже его спина излучала сочувствие к ней.
— Спасибо, — поблагодарила она его.
— За что, госпожа Миронова? Вас бы любой проводил к полковнику Варфоломееву.
— За то, что неравнодушны.
— Да как тут остаться спокойным? Такая беда, — Ульяшин поцокал языком. — Вы, если что будет надо, зовите.
Анна кивнула головой и вошла в кабинет, с которым у нее было связано так много воспоминаний. Как еще казалось бы совсем недавно она влетала сюда, к Коробейникову и Штольману, и как те сияли как начищенные пятаки при виде ее! Сколько всего помнят эти почти родные стены! И тот дурацкий первый поцелуй в щеку… Зачем она тогда это сделала? Ведь она поцеловала Якова почти неосознанно, а губы потом чуть ли не неделю помнили тепло его щеки.
Теперь за знакомым родным столом сидел Варфоломеев, деловито изучая какие-то бумаги.
— Петр Александрович [2], добрый день, я к вам, — наконец вымолвила Анна.
— Ах, это вы, Анна Викторовна, — приветливо улыбнулся Варфоломеев. — Проходите, пожалуйста, присаживайтесь. Чему обязан? Может, чаю? Ульяшин!
Анна протестующе подняла руку.
— Спасибо, Петр Александрович, но я пришла к вам не чай пить.
Она собралась с духом и села на предложенный стул.
— Я так полагаю, что вы пришли обсудить мое предложение о работе, я вас правильно понимаю? — спросил Варфоломеев.
— Совершенно верно. Поэтому мне не до лирики и реверансов, — суховато заметила Анна.
Лицо Варфоломеева тут же приняло серьезный вид.
— Ваше высокопревосходительство, — в дверь просунулась голова Ульяшина.
— Ульяшин, будьте добры, закройте к нам дверь и проследите, чтобы наш разговор здесь не смогла услышать даже дворовая кошка, — властно и строго сказал Варфоломеев.
— Слушаюсь!
Дверь плотно закрылась, и Анна поразилась, как буквально через минуту вокруг кабинета воцарилась гробовая тишина. Стало жутко.
— Итак, Анна Викторовна. Вы согласны на мое предложение работать на меня, начальника дворцовой охраны Его Величества, и в ближайшее время отбыть из Затонска?
— Да. Но при одном условии.
— Говорите.
— Вы должны мне рассказать большую часть правды, если не всю. Я хочу услышать от вас, в чем оказался замешан Яков Платонович, а вместе с ним и я. И еще я хочу знать, кто такая Элис Лоуренс.
— Элис Лоуренс? — вздрогнул Варфоломеев и поспешил добавить: — Это несчастная больная девушка, которую держал в заложниках князь Разумовский.
— Оставьте это, Петр Александрович, — раздраженно сказала Анна. — Если вы хотите, чтобы я помогала вам, не нужно использовать меня втемную. Вы можете получить не те результаты, которых добиваетесь. Кого вчера увезли с вашей охраной в Петербург?
Варфоломеев иронично посмотрел на Анну.
— А вы действительно интересная барышня безотносительно ваших способностей. Откуда вы знаете про отъезд Элис?
— Скажем так, просто знаю, и все.
— Чувствую себя, как будто разговариваю с Яковом Платоновичем, — усмехнулся Варфоломеев. — Не зря он так расхваливал ваш ум и смелость, вы чем-то похожи.
Анна Викторовна чуть покраснела, но промолчала.
— Хорошо. Я расскажу вам. И про Элис, и о той истории, что случилась с нашим общим другом. Если вы позволите, в некоторые детали я все же вас посвящать пока не буду, поверьте мне, вам не стоит о них знать ради вашего же спокойствия. Но я вас должен предупредить.
— О чем?
— О том, что назад дороги не будет. Если я вам сейчас все рассказываю, вы не сможете отказаться от моего предложения о работе. И вы никогда не сможете рассказать родным и близким о том, чем вы будете сейчас заниматься, даже когда наше сотрудничество окончится. По крайней мере в ближайшие лет двадцать, я так думаю. А если вы вздумаете это рассказать или попытаться вести свою игру, то вы рискуете жизнью, Анна Викторовна.
Анна Викторовна похолодела.
— Не подумайте ни в коем случае, что я вам угрожаю. Вы мне очень симпатичны, клянусь, — искренне сказал Петр Александрович. — Но я просто обязан вас предупредить, что это не шутки. И даже не обычная уголовщина, хотя и она отчасти тоже. Это все связано с деятельностью разведок и контрразведок нескольких держав. И наказание за болтливость и неосторожность либо смерть в темном переулке, либо эшафот. Я вам это объясняю просто, чтобы вы понимали, почему я не горю желанием вам все рассказывать и почему Штольман очень не хотел, чтобы вы принимали в этом участие. Он молчал ради Вашего же блага.
— Он жив? — голос Анны Викторовны предательски дрогнул.
— Я не сомневаюсь в этом ни секунды. Чтобы такой ловкий господин как Штольман умер, надо очень постараться, — усмехнулся Варфоломеев. — А старались недруги нашего дорогого Якова Платоновича скверно и топорно. Взять хотя бы многоуважаемую фрейлину Ее величества госпожу Нежинскую с ее истериками или твердолобого и неумного господина Увакова. Но, предупреждая ваш вопрос, я не знаю, где он. Имею предположения, скорее всего, верные, но точными сведениями не располагаю. Яков Платонович умеет исчезать так, чтобы его никто не мог найти. Этот фокус он проделывает мастерски, все-таки не последний был следователь в Петербурге, знает такие норы, куда нам с вами лучше не соваться. Без его ведома, конечно.
— Он не давал вам о себе знать?
— Мне — нет. Но это не значит, что не даст. Поверьте мне, как только у него будет возможность, он появится у вас. Не сомневайтесь даже. Вы ведь догадываетесь, что он влюблен в вас? Это очень заметно.
Анна покраснела и ничего не ответила.
— Знаете, судя по вашему выражению лица. Тогда вам не о чем переживать. Штольман всегда заботился о тех, кого любил, иногда даже перегибал палку, — чуть раздраженно сказал Варфоломеев, словно вспомнив о чем-то неприятном. — Итак, Анна Викторовна, вы готовы услышать от меня тайные сведения в обмен на вашу работу? Еще раз предупреждаю — назад дороги не будет.
— Я готова, — прикрыла глаза Анна.