ID работы: 7054149

Пыльца — предвестница конца

Гет
R
Заморожен
19
автор
Размер:
63 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 56 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава2. Старые времена.

Настройки текста
Сабрина пришла в себя и чисто тактильно определила, что она лежит в своей кровати. Она была уже в сознании, но глаз не открывала. Ей хотелось обдумать этот странный сон с возвращением Пака. «Ну что за чушь? Неужели ты соскучилась по старым временам, Брина?» — мысленно разговаривала сама с собой девушка. Она бы и дальше продолжала вести внутренний монолог, но ей вдруг показалось, что она слышала девичий смех. Сабрина открыла глаза, и её тут же ослепила залитая солнцем спальня. Когда Сабрина как следует проморгалась, она заметила, что на другой стороне кровати сидят две девочки. Хорошенько приглядевшись, она поняла, что перед ней Дафна и Красная Шапочка. Они почему-то беззвучно давились от смеха, от чего их лица были краснее, чем одежда Шапочки. — Что с вами? — вялым голосом осведомилась Сабрина, но эти несносные девчонки захохотали пуще прежнего, и почему-то всё так же беззвучно. — Так, ну всё, хватит! — Сабрина приподнялась и хотела было уже встать с кровати и разобраться с этими хохотушками, но вдруг почувствовала, что её левую руку что-то удерживает. Она тут же резко оглянулась. Рядом с её кроватью, в кресле, мерно посапывая, спал Пак. Это он держал её за руку. — О нет, — медленно проговорила Сабрина и так же медленно вытащила свою руку из руки эльфа. — Как он здесь оказался? И что вообще происходит? Да объясните же мне! — глаза блондинки метали молнии, и она начинала выходить из себя, но говорила всё же шёпотом, чтобы ей разъяснили всё до того, как проснётся Пак. Дафна с трудом совладала с собой и приступила к объяснениям. — Пак сказал, что как только он пришёл к тебе на помощь, ты отключилась. Потом он нашёл и меня, но к тому времени я уже ловко расправилась с этой злостной Гретель, — при этих словах Дафна гордо задрала кверху свой курносый носик, — После этого мы доставили тебя домой. Все жутко переволновались — ну конечно, взять и грохнуться ни с того ни с сего в обморок! Пак сказал, что на тебя так подействовала его эльфийская красота. В шутку конечно! — переполошилась Дафна, так как её сестра уже приготовилась разбудить бедолагу меткой пощёчиной. — Он, кстати говоря, за тебя очень волновался, всю ночь не спал и не отходил от тебя. — закончила Дафна, в то время как Сабрина заметила, что Шапочке опять захотелось рассмеяться. — Но почему он держал меня за руку? Неужели он думает, что мы вместе? Дафна, ты не могла сказать ему, что у меня есть Брэдли? — с каждым вопросом лицо Сабрины становилось всё злее и злее. И тут эти девчонки опять начали давиться со смеху. — Неужели ты поверила мне?! — сквозь беззвучный смех изумлённо спросила Дафна. — Честно говоря, Паку было всё равно, что с тобой. Он сказал, что ты чокнутая, и с такими как ты и не такое может случиться. Да и заснул он тут совсем уж случайно: просто завалился в это кресло и уснул, как убитый. А ваши руки это мы соединили — уж больно хотелось увидеть твоё лицо, когда ты проснёшься. —Так это всё вы! — у Сабрины словно камень с души упал — Пак не считает, что она ему чем-то обязана и это прекрасно. — Да, а ты сразу зазналась и подумала, что в тебя все влюблены: «Дафна, ты не могла сказать ему, что у меня есть Брээээдли?» — передразнила сестру Дафна. Сабрина немного смутилась, ведь именно так всё и было. А девочки, уже забыв про спящего эльфа, захохотали во всю громкость. Конечно, это не осталось незамеченным, и Пак тут же дёрнулся, как ошпаренный, и вскочил с кресла. — Какого чёрта вы тут разорались?! Я вам жизни спасаю, а вы тут будите меня ни свет, ни заря, — парень явно встал не с той ноги. И только сейчас Сабрина успела как следует его рассмотреть. С их последней встречи эльф вырос примерно на две головы, при этом оставшись довольно худощавым, что делало его только более привлекательным. Его и так светлые волнистые волосы будто выгорели, из-за чего этот белокурый вихрь странным образом сливался с бледной кожей. Озорные огоньки в зелёных глазах стали сиять ещё больше, чем в одиннадцать лет. Именно эти глаза привлекали к себе больше всего внимания при взгляде на парня. Они так сильно сияли, словно в них отражались целые плеяды звёзд. Да и что тут говорить, Пак был прав — казалось, от его сверхъестественной красоты действительно можно потерять сознание. К сожалению, Сабрина от столь ошеломляющего вида слегка растерялась и ляпнула первое, что пришло ей в голову: — Да что ты здесь вообще делаешь? Разве ты не должен путешествовать с дядей Джейком? И тут это дьявольски прекрасное создание посмотрело на Сабрину, будто на какого-то мерзкого жука, прилипшего к ботинку. — А ты разве не рада, что я здесь? Ты вообще помнишь, кто тебя вчера спас от позорного избиения камнями? Ммм? Дай-ка подумать… Это был Я! Я разбирался с этим вонючим мальчишкой, пока ты валялась и благополучно отдыхала! Сабрина закатила глаза. Сейчас ей, словно в голову ударило, что этот красавчик был всё-таки Паком. И тут же она вспомнила особую тактику, к которой нужно обращаться при общении с этим зловредным эльфом. —Да, признаю: ты мой спаситель, без которого я бы сейчас уже лежала в могиле, и теперь я обязана тебе во веки веков. Так ты ответишь на вопрос? —Так в миллион раз лучше, — Пак даже улыбнулся своей знакомой озорной улыбкой.— Ваш дядя решил навестить мадам, так как давно с ней не виделся. Ох уж эти семейные привязанности! Если бы не он, никогда бы в эту глушь не вернулся. — Так что же тебе помешало отделиться от дяди и путешествовать одному? — поинтересовалась Дафна. Лицо Пака вмиг приобрело серьёзный вид с лёгким оттенком героизма. — Перед отъездом я пообещал мадам, что в пути я не брошу вашего дядю, чего бы мне это не стоило. — С каких это пор Король всех жуликов сдерживает свои обещания? — с лёгкой издёвкой в голосе спросила Сабрина. — Ну и ядовитая ты, Гримм, — сморщился Пак, — Мадам — это совсем другое дело. Она вытащила меня из леса и приютила у себя, при этом регулярно обеспечивая едой. За это я ей по гроб жизни обязан. Стоп… неужели ты подумала, что теперь я вырос и стал каким-нибудь там пай-мальчиком? Нет-нет-нет, Сабрина Гримм, твой будущий муж никогда не изменится. Настала мёртвая тишина. Даже с лиц Дафны и Красной Шапочки слезли идиотские улыбки. — Будущий муж? — на выдохе повторила Сабрина. — В чём дело? Ты забыла о нашем совместном будущем? — эльф явно растерялся. — Ну что ты? Нет, конечно, — нарочито милым тоном пропела Сабрина, хотя у самой от неловкости ситуации в горле пересохло. — Слушай, Пак, может ты попробуешь восстановить свою комнату? — рискнула спровадить эльфа Дафна. И о чудо! Пак оказался ещё глупее, чем думала Сабрина. — Да, там сейчас довольно жуткая обстановочка… Но вряд ли я буду полностью её восстанавливать, я тут ненадолго. Ну-с… прощайте, дамы. Я нашёл себе занятие на целый день, так что попрошу ко мне не лезть. *** Когда Сабрина спустилась вниз, все домашние уже были осведомлены о её пробуждении. — Ох, liebling! Слава Богу всё обошлось! — всполошилась бабушка Рельда. — Очень приятно видеть вас в сознании, Сабрина Гримм. — Дядя Джейк! — воскликнула Сабрина и бросилась обнимать любимого дядю. — Да вы все здорово выросли, — заметил дядя Джейк.— Особенно Базиль. Я видел его сегодня утром. А сколько ему лет? — Всего лишь семь, — ответила Дафна, — Кстати, а где он? — В библиотеке, где же ещё? — вздохнула бабушка.— Он хотел пойти один, но я его заставила взять с собой хотя бы Эльвиса. На часах был уже полдень, так что все кроме Сабрины и Пака уже позавтракали. Но эльф, видимо, был так занят восстановлением комнаты, что о завтраке, как ни странно, даже не вспомнил. Поэтому Сабрина в одиночестве сидела за столом и медленно поедала уже остывшие пончики бабушкиного приготовления. "Бабушкиного приготовления" означает, что пончики были в красную крапинку, облитые каким-то кислым голубым сиропом. Но к удивлению самой Сабрины на этот раз бабушкина стрепня оказалась довольно вкусной. Как раз когда Сабрина доедала последний пончик, в коридоре раздался телефонный звонок. Пару минут спустя бабушка Рельда позвала к себе внучек и сообщила им следующую новость: —Lieblings, мне только что позвонила Мэрион, жена Робин Гуда. Она сказала мне, что на Робина напали. — Но почему она позвонила тебе, а не в полицию? Может быть это просто обычное нападение или вроде того? — спросила Сабрина. — Во-первых, моя милая, хочешь — верь, хочешь — нет, но после войны вечножителей, с которой прошло уже пять лет, прошу заметить, в городе не случалось ни одного преступления. Поэтому первый случай сам по себе уникален, сами понимаете, и мы непременно должны на него хотя бы взглянуть. А во-вторых, Мэрион сообщила, что во время нападения Робин почувствовал резкий скачок магии. Ну так что, lieblings, вы готовы мне помочь? — Конечно! — тут же воскликнула Дафна. Сабрина же в свою очередь немного задумалась: «А стоит ли?» Но перспектива бросать старушку и маленькую девочку один на один с непонятным делом всё-таки не давала девушке покоя. — Хорошо, я готова помочь. — Как же я рада! Снова, как в старые добрые времена… — засияла бабушка. — Может нам следует взять с собой и Пака? —Нет, не стоит его беспокоить.— затараторила Сабрина, — Он сказал, что будет занят весь день, так что… — Ну что ж… ничего, — но девочкам показалось, будто бабушка немного сникла. — Мистера Каниса я уже попросила нас отвезти, а Шапочку я отправила к Базилю — всё-таки не стоит маленькому мальчику гулять одному, когда в городе происходят нападения. Джейк, ты не хочешь с нами проехаться? — Я бы с радостью, но у тройняшек Андерсен там кое-какие проблемы с одним волшебным предметом. Я должен им помочь, — сказал дядя Джейк, указывая на телефон у своего уха. — Итак, девочки, думаю, вам пора собираться. Одевайтесь потеплее — кажется, на улице сегодня очень холодно. По совету бабушки Сабрина оделась действительно тепло, в особенности для лета: оранжевая шерстяная кофта с высокой горловиной и узкие чёрные джинсы, а сверху девушка накинула своё старое твидовое пальто (она носила его ещё в двенадцать лет, поэтому оно больше походило на удлинённую куртку), так как ничего теплее попросту не нашлось. В качестве обуви блондинка одела кожаные коричневые ботинки, которые привезла с собой, заранее предвидев, что погода в Феррипорт-Лэндинге переменчивая. Когда Сабрина спустилась, все уже были в машине. «И снова я последняя. Пора что-то менять» — подумала блондинка и забралась в машину, захлопнув за собой ржавую дверцу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.