***
Драко взял в руки глиняную тарелку и щедро насыпал себе из неё тушёной баранины. Пряный аромат мяса вызывал такой невероятный аппетит, что почти все, кто сидел за столом, ели вторую порцию. А Блейз, дабы привлечь внимание одной девушки, — и вовсе, третью. Только Гермиона неуверенно жевала паровую рыбу, приклеив рассеянный взгляд к стене. Она твёрдо решила, что больше не будет прокручивать в голове воспоминания с последнего шабаша. — Мисс Грейнджер, — шутливо обращаясь к начальнице, прощебетала Синди, надевшая сегодня льняное платье с пышной юбкой, — прошу отведать ваш персональный отвар из брусники. — Спасибо, дорогая. — Гермиона почти незаметно встряхнула головой и посмотрела на небольшую чашку, стоящую перед ней. — С сахаром? — С мёдом. — Синди улыбнулась, убрала со стола пустой кофейник, придирчиво проверила, чисто ли в комнате, и вышла. Следом за ней, захватив свою грязную тарелку, последовал Блейз. Он последние дни взял за привычку помогать поварихе с уборкой. Драко даже удивился настойчивости друга. Редко Забини ухлёстывал за дамами так отчаянно и самозабвенно, жертвуя своим временем и маникюром. В принципе, с самого утра настроение Малфоя было приподнятым: им с Блейзом выделили новый номер, защищённый сильными чарами и находящийся напротив комнаты Эрмы. Теперь ему не придётся убивать свою спину, засыпая и просыпаясь на полу в номере Грейнджер. Хотя Драко не планировал оставаться в Брумстике больше двух ночей. Им пришло время уезжать. Гермиона стояла около счётчика, сверяя его показания и быстро переписывая их в свой блокнот. Длинное чёрное перо плясало по бумаге и полностью завладевало вниманием хозяйки. Поэтому она не заметила, что к ней неслышно подошёл Драко и склонился над её ухом. Вслед за тем ароматная волна свежего одеколона защекотала ноздри: удивительная смесь лимонника и горькой мяты. Тихо, так, чтобы слышала только Гермиона, Драко неожиданно твёрдо сказал: — У нас возникла проблема, Грейнджер. Там, в лесу, сама знаешь когда, около каёмки воды валялся труп фермера. Того самого, который обещал починить нашу машину. — И? — Нам с Блейзом нужно выбираться из этой дыры. Мало того, что мы можем отправиться на тот свет в любую секунду, так у нас ещё бизнес в Лондоне простаивает. — Я ничем не могу вам помочь, — медленно повернув голову в сторону Драко, спокойным тоном ответила Гермиона. Её умиротворённое выражение лица сбивало с толку. — Может, где-то поблизости есть железная дорога? Камин, подсоединённый к международной сети? Постоянные автобусные рейсы, на худой конец? Прикрыв глаза, Гермиона рассмеялась. — Нет ничего из этого. — Уверена? — В противном случае, я бы отправила вас с Забини обратно в Лондон первым же рейсом, чтобы вы не создавали мне неприятности. Взгляд Драко моментально похолодел на несколько градусов, а рука, на которой красовались перстни, сжалась в кулак. На несколько секунд Гермиона забыла, как дышать, но его холодный голос вернул её к жизни. — Мне кажется, Грейнджер, мы не только создаём тебе неприятности, но и вытягиваем из них. Если ты забыла. — После бала в отеле осталось много гостей, мне нужно заниматься ими, — гордо вздёрнула свой носик девушка и ушла в общую столовую, цокая каблуками. Словно взбесившись, Драко быстро зашагал по замку в сторону своего номера, на одном из поворотов едва не сбив удивлённого Хёми. Краснея от ярости, он перевернул стол и несколько стульев, на которых лежала одежда, затем принялся скидывать на пол всё то, что попадалось под руку: книги, вазы, подушки. Тяжело дыша, Драко посмотрел на разрушенный номер и только тогда почувствовал, что начинает успокаиваться. Он упал в кресло, достал из кармана волшебную палочку и, нехотя, простыми заклинаниями стал приводить всё в порядок. Несколько «Репаро» исправили ситуацию в номере, но не вернули душевное равновесие. Драко ругал себя, что сразу не заметил правды — чем же ещё объяснить это поведение? Почему он сразу не сопоставил факты, которые плясали прямо перед носом? Эта метла в её номере, увлечённость травами, необоснованный страх подчинённых? Да ведь Грейнджер постоянно ходила с каталогом чугунных котлов! А он не придавал этому значения. Неужели посвящение в ведьму сделало из неё такую… такую суку, живущую в своём мирке, построенном из иллюзий? Ему, в принципе, было плевать. Ладно, может, и не плевать, но… Сидеть в отеле и ждать чуда — вот что являлось для Драко мучением. Можно даже сказать, пыткой. Для него, человека прожившего всю жизнь в Лондоне, сила притяжения живого города была слишком велика. Поэтому он чувствовал себя приговорённым к казни, с той лишь разницей, что где-то мелькал смутный шанс всё исправить. Раз так получилось, что Грейнджер решила предоставить ему возможность самостоятельно выпутываться из сложившейся ситуации, Драко был готов перейти к отчаянным мерам. Собственно, это он и намеревался сделать. Сквозное зеркало размером с две ладони снова стояло на столе, приковывая к себе взор. Драко слышал, что если такое зеркало разобьётся, его осколки отразят обрывки случайных диалогов, проведённых с помощью него. Мужчина в отражении держал в одной руке чашку с чаем, в другой — печенье и внимательно рассматривал сына. — Я собирал информацию в нашей библиотеке буквально по песчинкам. Мало где найдёшь хоть строчку, дающую объяснение. Но, полагаю, вы находитесь в лесу Гертруды Свенсдоттер. Столько нечисти ты больше нигде не найдёшь. — Это я уже понял, отец, — ухмыльнулся Драко, вспоминая последние несколько дней. — Не то чтобы ситуация была безвыходной. Если мы смогли попасть в это место, значит, сможем и выйти. Только как именно — пока не знаю. — Просто так выйти не получится — лес будет возвращать любого волшебника к месту, от которого он начал свой путь. У Гертруды Свенсдоттер были счёты с каждым, кто мог пользоваться волшебной палочкой. — Кто она вообще такая? — Ведьма, — как что-то очевидное объяснил Люциус и отпил чай из кружки. Он пребывал в этот день в особенно приподнятом настроении, и это сказывалась на его поведении. — С самого юного возраста творящая грязные, отвратительные поступки. В одиннадцать лет, когда её заподозрили в колдовстве, девчонка спихнула всё на приёмную мать и ту заживо сожгли. Вот такой милый ребёнок. — А этот лес тут при чём? — Она хитрым образом смогла избежать экзекуции и загорелась желанием примкнуть к обществу магов. Сам понимаешь, Драко, что её, не задумываясь, отвергли. Вот она и сбежала в Ирландию, поселилась в лесу. Думаю, её сгнившие косточки валяются где-то там уже пару сотен лет. С тех пор лес, в котором вы находитесь, является одним из самых популярных мест для сборищ ведьм. — Тогда любая из ведьм должна знать, как нам отсюда выбраться, — сделал вывод Драко, проведя рукой по волосам. — Именно так, — согласился Малфой-старший. — Это будет непросто. — Ну, если ты наладил контакт с Гермионой Грейнджер, — прикладывая усилия к открытию коробки шоколадных конфет, ответил Люциус, — то всё будет не так уж сложно. — Можно сказать, мы почти подружились, когда я ей помогал. Люциус замер в странной позе на пару секунд и, приложив ладонь ко лбу, изобразил полнейшее разочарование: — Скажи мне, Драко: где я допустил ошибку в твоём воспитании? — спросил он, недовольно качая головой. — Попытка дружить с красивой женщиной — первый признак того, что делаешь ты что-то неправильно, сын. — Отец… — Парень улыбнулся и собрался что-то сказать, но тут же оказался перебит. — Ответь мне, сын, могу ли я быть уверен в твоей ориентации? — уже открыто смеялся старший Малфой, держа в руках открытую конфету. — Она не относится к типу девушек, разум которых затуманится моим обаянием. Люциус, ухмыльнувшись, игриво поднял бровь и как бы невзначай бросил: — Сначала попробуй — потом утверждай. Кстати, просто в образовательных целях скажу, что обычно ведьма занимается сексом только с тем мужчиной, который думает не только о себе, но ещё и заботится о том, чтобы доставить удовольствие ей. Знаешь, почему? Драко отрицательно помотал головой, в которую уже закрадывались мысли о том, чтобы «случайно» разбить зеркало. Его отца это, казалось, абсолютно не тревожило: — Потому что ночи с ними мелькают в памяти ярче звёзд в небе на протяжении многих лет. И редкий путник сможет забыть это.***
Небо уже загустело, приняв ночной цвет, и оранжевый сироп солнца скрылся в нём. Несколько одиноких клочковых туч подкрадывались к замку. В подвале дважды моргнула лампочка, после чего совсем погасла. Эрма, чертыхаясь, всё-таки спустилась по лестнице и строго зашагала по тёмному коридору. Под её ногами хлюпала вода, вытекшая из прогнивших труб. Сколько раз она говорила Хёми разобраться с испорченной системой водоснабжения! А теперь весь подвал был затоплен по щиколотку. В одной из проходных комнат валялось две поломанные скамьи и треснутое трюмо, всё — некрашеное и грязное. Увидев фигуру Эрмы, крысы, обитающие в обивке старой мягкой мебели, хранившейся здесь около сотни лет, испуганно разбежались в разные стороны. Хёрман, не удивившись такому раскладу событий, прошла мимо мощных почерневших балок, державших потолок, и вышла в узкий коридор, стены которого заглушали всякий шум. Здесь на полу уже не было воды, но гнусный затхлый запах всё равно присутствовал. Она без проблем ориентировалась в кромешной тьме, лишь изредка проводя худенькими пальчиками по шершавым стенам. Её не пугали странные звуки, не смущали крысы, пробегающие совсем рядом. Только металлический лязг где-то вдалеке заставлял поёжиться. За одним из поворотов Эрма зажгла люмос, чтобы осветить фантастически-огромный ковёр бледных поганок, растущих прямо из разрушающейся от времени и сырости стены. Пахло гадко. Присев на корточки, Хёрман достала из кармана небольшой ножик и срезала пару грибов, никогда не видевших света. Несколько бледно-жёлтых шляпок прекрасно поместились в хлопковом мешочке. Этого должно было хватить для зелья Гермионы. Однако возвращаться за стойку ресепшена Эрма не спешила. Ей ещё предстояло разобраться с цепями и той тварью, которую в эти цепи нужно было заковать.***
Милисента устало откинулась на спинку кресла, впиваясь взглядом в фотографию, которую держала в своей пухлой руке. С изображения ей улыбался Дин Томас — её бывший одногруппник. Ещё в прошлом году его фотографии появились на первых страницах ежедневных газет и на журнальных обложках. Милли припомнила, как читала где-то, что после недавнего опроса он был объявлен номером один среди самых восхитительных парней Лондона. У магического сообщества всегда были свои кумиры. Сейчас таким героем стал Дин. Почему и как? Сама Булстроуд была бы тоже не прочь узнать это. Вот только интервью с Томасом, назначенное на прошедший вечер, прогорело из-за не пришедшего интервьюера. Блейз просто не явился. А такое случилось с ним впервые. Надо было что-то с этим делать.