ID работы: 7133990

Этюд о реинтеграции

Слэш
Перевод
R
Завершён
412
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
412 Нравится 176 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 3. Вопросительный этюд

Настройки текста
      — У тебя есть вопросы, — сказал безумец, и точнее, чем это предложение (это побуждение), о Джоне и не скажешь.       У Джона были вопросы — до армии, до войны, до пули.       У Джона будут вопросы, ему всегда нужно будет знать что-то. Внутри Джона Уотсона дыра, и может следующий ответ зашпаклюет её, зальёт как пинта пива, закроет порт как USB и завершит —       У Джона есть вопросы. И ни один он не собирается задать этому крутящемуся словно дервиш мужчине. Вопросы типа: почему ты разговариваешь со мной? Как ты миришься с этим? Как ты можешь даже смотреть на меня, зная то, что знаешь?       Вместо этого он задаёт более безобидные вопросы, ведёт более безопасный разговор — о Гарри, которая пьёт, но, что более важно, провела ебучие похороны для своего младшего братика и отказывается разговаривать с ним. Потому что она пуристка, когда речь заходит о тонкой грани между спасением жизней и игрой в бога.       Потому что для неё — он мёртв, не считается и не может быть товарищем по шалостям из совместного несчастливого детства, не может быть человеком, который оплачивал её учёбу в универе, и никогда не станет другом, который познакомил её с жизнью и женой, отношения с которой она медленно разрушила пьянством.       Для неё всё равно, что Джон умер, утонул в крови, солнце и приказах в Афганистане.       Шерлок думает, что телефон означает, будто она хочет оставаться на связи, но Гарри отдала ему телефон в знак избавления и от Клары, и от него. В конце концов, она не внесла в список контактов даже свой номер.       За исключением Гарри детектив (определённо не любитель) попадает в точку по всем статьям.       Потрясающе.       Джон видел модифицированные мозги и участвовал раньше в сложных процессах (как доктор, хирург и капитан, он повидал многое в своё время), но никогда не встречал настолько биологически чистый гений. Если уж на то пошло, он затмевает искусственные разумы, которые Джон видел в действии. Дедукции Шерлока, растущие от подсказок к выводам, тянутся, словно растения из плодородной земли к солнцу, только быстрей, ослепительно молниеносно, вообще-то —       Джон понимает, что у него дух захватывает от этого процесса, от этого мужчины, которому, как будто всё равно, но, в то же время, он распускает хвост от похвал Джона.       Место преступления совсем другое дело.       Несмотря на то, что Шерлок держит их за дураков, Джон чувствует, как взгляд Донован задерживается у него на спине: либо она видит шрамы в вечернем свете, либо скованность его (неудачно) установленного ножного блока, неважно.       Джон проваливает свою первоочередную задачу на всю оставшуюся жизнь — вписываться.       — Что я здесь делаю? — спрашивает он у пространства, бледного силуэта позади, распростёртого тела перед ним, и для верности у самого себя.       Если у Джона полно вопросов, то, похоже, Шерлок полон доказательств, и когда он ослепляет великолепием пространство, тело, Джона (и несчастного детектива-инспектора — Лестрейда, кажется?), то срывается с места, мелькая стильным пальто и возбуждённо размахивая конечностями, доказывая свою точку зрения.       Джон обнаруживает себя позади, замыкающим шествие в невероятно ужасной одежде, хромая к финишной прямой — чего с ним раньше не случалось. Капитан Уотсон был ведущим специалистом и до настоящего времени всю жизнь действовал со спокойствием и преданностью делу, достигая успеха.       Донован присматривается к нему, когда поднимает ленту ограждения. Она сужает глаза.       «Вот оно», — думает Джон, приготовившись к осуждению, презрению и отвращению.       Но затем дражайшая Салли Донован предупреждает его, предостерегает от связи с психопатом.       — Держись подальше от Шерлока Холмса, — говорит она.       И Джон проглатывает своё удивление и облегчение. Донован не знает его, не знает о ранах, которые он закрывал и открывал заграницей, не знает о силе и твёрдости его рук тогда, и, судя по всему, не видит опасность, встроенную в Джона теперь.       А затем он уходит, опираясь на трость, помогающую не только в передвижении, но и обеспечивая маскировку — и ненавидит её на протяжении всего пути.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.