ID работы: 7139213

Что-то пошло не так

Джен
PG-13
Завершён
1332
автор
Размер:
84 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1332 Нравится 332 Отзывы 444 В сборник Скачать

12. Тайны логова

Настройки текста

***

[Ночь. Пещера.]

      — Сы-сюн, напомни потом придушить тебя! — гневно крикнул Цзинь Лин.       — Я напомню! — пообещал Цзинъи. — И помогу!       — Ну простите! — взмолился Сычжуй. — Я сейчас припомнил, что в той книге с описанием древних чудищ не хватало как раз одного листа, и именно в том месте, где рассказывалось о трехголовых василисках!       Едва юноши поняли, что зме́я убить нельзя, бросились обратно в коридор. Времени закрыть вход у них не было, поэтому монстр вырвался наружу, и всё, что им оставалось теперь — убегать от него на мечах, уворачиваясь от многочисленных огненных струй.       Когда они пробирались через тесный проход, одна из голов едва не ухватила Сычжуя, и Цзинь Лину пришлось срубить её. На том месте незамедлительно выросло три новых.       — Засунь свои извинения шансяо в глотку! — шипел Цзинь Лин, уворачиваясь от огненных залпов. — Ты же у нас ходячий справочник! Скажи лучше, как с ним сражаться?! Чего он боится?       — Боюсь, об этом тоже было на той страничке, которой не было, — каялся Сычжуй с виноватым видом.       Юноши летели, куда глаза глядят, не разбирая дороги.       — Не туда! — закричал Сычжуй, когда Цзинь Лин свернул вправо.       Это был тоннель, ведущий к сирене. Цзинь Лин и сам понял свою ошибку, но было поздно. Змей неотступно преследовал их, и юношам пришлось повернуть вслед за Цзинь Лином.       Едва они пересекли арку, на них понёсся водяной смерч. Юноши отпрянули в разные стороны и вся эта вода угодила на змея.       Огонь от соприкосновения с водой зашипел; образовалось большое облако пара.       — За мной! — Цзинъи уверенно вырвался вперёд, задавая направление.       Пользуясь неразберихой и тем, что оба их врага сцепились друг с другом, юноши скользнули в одно из тех отверстий, которые усыпали потолок, и полетели в неровном, петляющем тоннеле.       В отдалении послышался душераздирающий визг. Адепты закрыли уши и ускорились.       Через какое-то время светящиеся прожилки в камнях исчезли, и юношам пришлось зажечь талисман. Оказалось, что камни вокруг теперь имели красноватый оттенок.       Никаких звуков больше не раздавалось, а тоннель был слишком узок, чтобы сюда протиснулся змей, и юноши почувствовали себя в безопасности.       Но теперь тревогу вызывало это странное место, в котором они очутились.       Казалось, что они находятся в брюхе гигантского монстра и движутся среди его внутренних органов. Воздух здесь был спертый и затхлый. Было очевидно, что этот тоннель не предназначен для передвижения человека.       Периодически они попадали в просторные отсеки, откуда начиналось множество других однообразных тоннелей. Юношам казалось, что они летят так уже бесконечно долго и никогда не выберутся наружу.       — Смотрите-ка, это слепой вьюнок! — устав от тишины, сказал Сычжуй и указал на некое подобие лиан, свисающих по стенам. — Он всё-таки существует!       — Дай угадаю, ты о нем читал! — съязвил Цзинъи.       — Да! — радостно подтвердил Сычжуй, не заметив иронии. — В книге «Тысяча редких растений и существ». Это так удивительно, что он растёт под землей в полной темноте, как крот. Поэтому и слепой, понимаете? Кстати, он ценится тем, что чрезвычайно про́чен.       — Не представляю, как я раньше жил, не зная этого, — закатил глаза Цзинъи. — Ты уверен, что не пропустил страницу о том, как он душит любого, кто оказывается поблизости?       Сычжуй повел плечом.       — Нет, он безобиден.       — Хоть одна хорошая новость!       — Как думаете, кто из них победил? — неожиданно спросил Цзинь Лин.       — Надеюсь, они уничтожили друг друга, — зло выпалил Цзинъи.       — Змей легко мог убить сирену, но справиться с озёрным духом ему будет непросто, — возразил Сычжуй. — В любом случае, я сомневаюсь, что мы, даже если захотим, найдем путь назад.       Юноши сникли. Каждый из них думал о том, что если в конце их не ждёт спасительный выход, они навечно останутся в этом лабиринте.       Внезапно Сычжуй затормозил. Они летели в одном из тех ходов, где стены скрывал вьюнок. Он вернулся назад и принялся остервенело отдирать ветви от стены. Сухие и плотные стебли поддавались неохотно.       Цзинь Лин и Цзинъи с недоумением смотрели на него, как на сумасшедшего.       — Помогайте, — бросил в их сторону юноша, не отрываясь от своего занятия.       Едва приблизившись к другу, юноши с изумлением обнаружили за вьюнком кованую дугу.       — И как ты только заметил?! — восхитился Цзинъи, принимаясь за дело.       Изрядно попотев, юноши раздвинули все стебли, которые скрывали собой массивную железную дверь.       Но как они ни бились, дверь не желала поддаваться и открывать им свои тайны.       Друзья решили поискать двери в других местах, и вскоре обнаружили ещё несколько в разных тоннелях, но все они, как и первая, не открывались.       Удача улыбнулась им на шестой или седьмой раз.       В месте, где располагалась дверь, по стене текла струйка подземного родника. Петли двери проржавели насквозь, и юноши выломали её, навалившись все разом.       Они оказались в огромном мрачном зале, освещённом по периметру голубоватым светом факелов. Стены, пол и потолок были выложены здесь ровными черными плитами. На постаменте у одной из стен высились три гигантские статуи грифонов. Тот, что был расположен по центру впечатлял особо огромными размерами, гордо возвышаясь над своими собратьями.       — Эти статуи совсем как живые, — поразился Цзинь Лин.       — Это мумии! — догадался Сычжуй. — Они и в самом деле когда-то были живые!       — О, ужас! Они больше того грифона, что унес нас, раза в два! Нужно быть сумасшедшим, чтоб желать возродить таких монстров! — Цзинъи был потрясён.       — Не верю, что говорю это, но я полностью согласен с тобой, — Цзинь Лин направился к центральным арочным дверям. — Нужно остановить его.       Огромные двустворчстые двери распахнулись на удивление легко.       Юноши попали в просторный холл, от которого в разные стороны шли три широких коридора. Свет магических факелов здесь был жёлтый, как от простого огня.       Выбрав наугад направление, друзья вскоре пришли в зал, заполненный несметными сокровищами. Всё вокруг сияло и искрились, от блеска золота и драгоценных камней рябило в глазах. Часть сокровищ была свалена в огромные кучи, часть хранилась в сундуках или на стенах.       Тут было такое множество артефактов, украшений, различного оружия, доспехов и других ценностей, что рассматривай они каждую вещь по одной минуте, им не хватило бы жизни.       Адепты знали, что не должны ничего трогать и отвлекаться от поисков, но соблазн был слишком велик.       Они с изумлением рассматривали всё вокруг.       Цзинъи на глаза попался странный предмет. Он не удержался, взял его и покрутил в руках. Цзинь Лин тоже заинтересовался им и поднял такой же. Это явно было какое-то древнее украшение, но предположить, как его носили, у юношей никак не получалось.       — Это серьги времён династии Кан, — Сычжуй отобрал у Цзинъи странную вещь и надел себе на ухо. — И носятся они вот так.       Цзинь Лин надел свою и услышал голос Сычжуя.       — А? — удивился он. — Ты меня звал? — спросил он и посмотрел на Сычжуя — его рот был закрыт, но голос ясно раздавался в голове.       «Эта серьга очень идёт А-Лину! Ему вообще всё золотое к лицу… Он такой милашка! Просто лапочка! Люблю, когда он улыбается! У него появляется такая милая ямочка на щеке. Вот бы поцеловать! Или хотя бы потрогать… Но нет, эта вредина точно не даст…»       Сычжуй как ни в чем не бывало медленно расхаживал по залу рассматривая артефакты, ничем не отличаясь от обычного себя.       Как выглядел в этот момент Цзинь Лин, словами не описать. В его глазах отражался такой спектр разнообразных эмоций, что он попросту завис. Так и застыл в одной позе как статуя.       — Эй, ты в порядке? — Цзинъи помахал рукой перед его глазами. Цзинь Лин никак не отреагировал. — Сы-сюн, иди сюда, мне кажется Цзинь Лин под проклятие попал!       При этих словах Цзинь Лин дернулся и растерянно уставился на Цзинъи.       — Что — нет? Да в чем дело-то? — Цзинъи сорвал с него серьгу, покрутил в руках и поднес к уху.       Цзинь Лин запоздало кинулся на него:       — Нет! Не смей!       Но было поздно. Брови Цзинъи уже ползли вверх.       Он неверяще посмотрел на Цзинь Лина, который в этот момент желал провалиться сквозь землю, потом перевел потрясенный взгляд на Лань Сычжуя, который как раз шел к ним, и громко хрюкнул со смеху.       «А-Линчик, моя лапочка, вряд ли бы стал трогать опасный артефакт. Скорее всего Цзинъи что-то напутал. Или они снова затеяли склоку. А-Лин бывает такой букой… Зато у него красивый профиль, когда он задирает нос, и я могу вдоволь им любоваться! Надо будет нарисовать его портрет, когда вернусь. Какой это будет уже по счету? Двести семьдесят первый, кажется?»       — Сочувствую, приятель! — Цзинъи ободряюще стиснул плечо друга, едва держась на ногах от хохота. — Ты это… Держись! Ха-ха-ха!       «Что это там Цзинъи так смеётся? А Цзинь Лин опять хмурый. Хотя таким он мне тоже нравится, похож на хомячка. Да что это с Цзинъи? Проклятие неудержимого смеха? Цзинь Лин кажется обеспокоен. Такой весь из себя серьёзный… Поверить не могу, что решился меня поцеловать! Думал, что никогда не дождусь!»       — Чё-ё? — возопил Цзинъи. — Ты его поце… Ай!       Цзинь Лин резко сдёрнул с него серьгу. То же самое сделал и с Сычжуем.       — Ай, ты чего?! — возмутился Сычжуй, схватившись за ухо.       — Н-н-ничего! — запинаясь проорал в ответ Цзинь Лин и зашвырнул серьги подальше. — У-учитель Вэй ясно сказал, что трогать неизвестные артефакты зап-прещено! Нужно с-слушаться с-старших и… — он запнулся увидев, как смотрит на него Сычжуй: его щеки покрывал лёгкий румянец, а взгляд был туманный и мечтательный.       Цзинь Лин поперхнулся и залился удушливым румянцем, невольно представив, какие мысли сейчас бродят в этой голове.       — Пойдемте отсюда уже! — прошипел он, пнув попавший под ногу артефакт.       Цзинъи так и валялся на полу, содрогаясь в конвульсиях от неудержимого хохота.       Дальше коридор сменялся пещерой, которая привела их в просторный грот. Юноши остановились перед входом и осмотрелись. Со стен лился желтоватый свет от факелов, но потолочные своды были так высоко, что их нельзя было различить, и казалось, что вверх уходила черная бездна. Пол здесь был полностью песчаный, а среди песка возвышались небольшие каменные островки.       — Присмотритесь! Мне кажется, или песок шевелится? — спросил Сычжуй. Его голос гулким эхом поднялся ввысь и был проглочен темной вязкой тишиной, царящей под сводами. Стало жутко.       Цзинъи бросил камешек. Камень медленно исчез в песке.       — Ага! — кивнул Цзинъи, прислушиваясь к собственному эху. — Зыбучий песок. Всё ясно, надо прыгать по камням. Делов-то.       — Как-то слишком просто, — не согласился с ним Цзинь Лин. — И говори потише.       — Не бойся, дева Цзинь! — и не думал убавлять звонкость в голосе Цзинъи. — Или быть может ты хочешь, чтобы Сычжуй перенес тебя на руках? — предложил он с ехидной ухмылочкой и обернувшись одними губами добавил: — Лапочка!       Цзинь Лин отчётливо скрипнул зубами и хотел заехать ему кулаком, но Цзинъи увернулся и прыгнул вперёд, не давая Цзинь Лину шанса его достать.       — Убожество, — едва слышно фыркнул Цзинь Лин ему в спину и, самодовольно усмехнувшись, поднялся на свой меч.       Посмотрев на него, Сычжуй хмыкнул и повторил маневр.       Они стремительно взлетели и почти сразу обогнали Цзинъи, лицо которого мгновенно вытянулось от обиды. Он тоже поспешно поднялся на меч.       Но всё действительно оказалось не так просто. Едва нога Цзинъи коснулась первого островка, сработал скрытый механизм, и сверху посыпались камни.       Цзинь Лин и Сычжуй принялись лавировать между ними. Но камней было слишком много.       Вместо того чтобы догонять друзей, которые уже успели отлететь довольно далеко, но даже наполовину не приблизились к середине грота, Цзинъи развернулся и помчался к тоннелю, из которого они сюда попали.       — Вернитесь назад! — закричал он им. — Нужно переждать! Камни не будут падать вечно!       Сычжуй услышал Цзинъи и, разворачиваясь, не смог увернуться от целой череды летящих в него валунов.       Упав с меча, Сычжуй сгруппировался, но как на зло рядом не было ни единого островка, на который можно было бы приземлиться, и он угодил прямо в песчаный омут.       Адепт вскинул руки и призвал клинок. Меч мог бы легко вытащить его, но им приходилось отбиваться от падающих сверху камней.       — Сы-сюн! — закричал Цзинь Лин. Он поспешил к Сычжую на помощь, но приблизиться было весьма непросто из-за камнепада. Приходилось вилять и маневрировать, все больше отклоняясь от нужного направления.       Тем временем песок медленно и неотвратимо утягивал Сычжуя все ниже и ниже ко дну.       Цзинъи был к ним спиной и заметил, что случилось, лишь добравшись до тоннеля.       К тому моменту у Сычжуя на поверхности оставалось лишь лицо поднятое кверху и рука, которой он делал пассы мечу.       Цзинъи хотел броситься к другу, но вовремя одумался и направил к нему только свой меч.       — Хватайся! — закричал он изо всех сил.       Однако меч Цзинъи то и дело встречал преграды на пути, и когда достиг Сычжуя, было уже поздно — его с головой погребли зыбучие пески.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.