ID работы: 7142374

Цельнометаллический паникер

Black Lagoon, Full Metal Panic! (кроссовер)
Джен
R
Завершён
299
автор
Размер:
232 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
299 Нравится 173 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава 10. Военные хроники юной девушки.

Настройки текста
Как бы ни любил я полениться — девятый вал работы захватил меня и понес куда-то в неведомую даль. Надо было успеть все — и продолжать учиться, и заниматься броней, и оттачивать тактику, и тренироваться вместе с командой, и заниматься боевым слаживанием с остальными подразделениями. Чем дальше, тем больше я чувствовал, что когда-нибудь выбранный темп меня сведет с ума, и периодически приходила здравая мысль «кой черт понес меня на эти галеры», но пока что я справлялся. Здорово помогали друзья — и вообще все те, кто напоминал о нужности моей работы. А еще я наконец-то обзавелся нормальным мечом. И утренняя одиночная разминка на полигоне стала доставлять несколько больше радости и придавать новых сил. Настоящая катана — это вам не боккен, дает от жизни совсем другие ощущения. К тому же даже сил моего нынешнего тела после нескольких месяцев подготовки стало хватать на полноценные ката кендо, и памятные еще по прошлой жизни упражнения начали давать ожидаемый результат. Закончив последний на сегодня формальный комплекс, я буквально спиной почувствовал на себе тяжелый взгляд и резко развернулся. Кончик лезвия меча смотрел точно в переносице оставшемуся непередаваемо спокойным Сагаре. Общались мы с ним последнее время немного. Я изредка все-таки выкраивал время то помочь ему с учебой, то попытаться вместе разобраться, как же работает связка из ВИ Арбалета, лямбда-привода и собственно пилота, но успехов не достигла. Разве что довелось пообщаться с самим ВИ, и согласиться с товарищем, что тот слишком уж живой. Владение абстрактными понятиями, знание некоторых интересных фактов, периодически возникающий тонкий юмор — словно создатель вложил себя в свое творение в прямом смысле этого слова. Но проклятый робот продолжал издеваться, дружить с Сагарой и не сообщать ничего путного о возможном механизме копирования. — Может, все же уберешь оружие, — наконец, отмер товарищ. — У меня к тебе вопрос есть. Буркнув что-то похожее на извинение, я запихнул меч в ножны. — Мне песня твоя вспомнилась. Которую ты на вечеринке пела. Скажи, ведь твой Фальшион вполне способен одолеть и бронеробота? — Если толпой навалимся — должны. Три машины могут не справиться, но если еще координатор и снайпер — то со вторым поколением спокойно разберемся. А всем отделением — и М9 нелегко придется. — Хребты, значит, пышным рыцарям ломаешь, — кажется, занятия японской и мировой литературой занесли в квадратно-гнездовое мышление моего друга что-то новенькое. — Это просто вспомнившаяся мне веселая песня, — я вздохнул. — И нет, ни о чем таком я не думала, хотя в чем-то ты и прав. Сразу видно профессионала. Вопреки ожиданиям, Сагара не только не расслабился, но посерьезнел и погрустнел еще сильнее. — Думаешь, эпохе БР на поле бое придет конец? Ну, это ты зря. И на твою, и на мою долю врагов будет предостаточно. — Я вообще не об этом, — он задумчиво смотрел прямо перед собой. — Я думал о защите. Хотел тебя защитить — и вот ты вместе с нами воюешь. Хотел технику для полиции — и получил новое смертоносное оружие. Может быть, я превращаю в поле боя все, до чего дотрагиваюсь? — Каждый из нас — кузнец своей судьбы, — я поглядел на занятное облаками хмурое небо, потом повернулся к нему. — Не бери на себя больше, чем должен. Не считала бы я правильным то, что делаю — не заняла бы место в строю. Не придумай мы вместе новую технику — нескольких хороших людей уже могло не быть в живых. И всегда найдутся те, кто нуждается в защите. Просто так получилось, что это не я. А твоя судьба — еще ждет тебя за поворотом. — Я подумаю над твоими словами, — кивнул Сагара. После чего развернулся и ушел, оставив после себя только смутную тревогу. Я же в очередной раз решил проверить свои расчеты механизма действия лямбда-привода, раз уж настроение было испорчено с самого утра. Получилось тоже не лучшим образом — меня наконец догнала накопившаяся усталость. — Ты как день рожденья отмечать будешь, соня? — поинтересовалась невесть как пробравшаяся в научный центр Мао. — И ничего я не сплю, — буркнул я. — Всего лишь размышляю о развитии программно-аппаратных комплексов. Хотя, конечно, отпечатавшийся на лбу след от клавиатуры, хорошо заметный в отражении стеклянной дверцы шкафа, говорил сам за себя. Но в самом деле, какой может быть день рожденья, когда система передачи телеметрии раз за разом дает сбой? — А ты оторвись и поразмысли о более важных вещах, — разошедшуюся Мао было не остановить. — Если кто-то о себе и забыл, то ничего страшного. Но ведь не только у тебя же праздник! — Например, еще — рождество, — фыркнул я. И наконец понял, что именно она имела в виду. — Вижу, вспомнила, — улыбнулась Мао. — Поможешь нам подобрать капитану подарок? По моему глубокому убеждению, лучшим подарком Лео была бы власть над всем миром. Ну или Чидори Канаме в нижнем белье, перевязанная розовой ленточкой. Первого в мифириловском хозяйстве точно не водилось, а второе, при всей моей человеческой симпатии к капитану, досталось бы ему только в виде хладного трупа. Но сама идея показалось мне весьма удачной. — А давайте подарим ему выпрыгивающую из торта девушку в костюме Снегурочки? — выдал я. — Кого? — почесала в затылке Мао. Как мог, я ей вкратце рассказал о концепции внучки Деда Мороза — русского аналога почитаемого в западном мире Санта Клауса. Заодно порекомендовал устроить перед этим просмотр какого-нибудь русского же новогоднего фильма-сказки — чтоб были понятны культурные корни. Озадаченная Мао смотрела на меня и глупо хлопала глазами. Наконец, она помотала головой. — Тебя Калинин чтоль покусал? — поинтересовалась она. — Хотя что-то в этом есть, факт, надо будет с Курцем посоветоваться. Об источнике своих знаний я, понятно, умолчал. Хотя если на базе есть как минимум двое, а то и больше выросших в России людей — риск сказать что-то совсем уж не то заметно снижается. — Сама-то чего хочешь? — опомнилась Мао. — Поджарых мускулистых Санта-Клаусов из соседнего торта? — Ну уж нет, — коротко хохотнул я. — Меня устроит, если Снегурочек будет несколько. И одна достанется мне. — Ох уж эти твои замашки. Никак не привыкну, что для тебя оно серьезно. — И еще если этой снегурочкой будешь ты, Мелисса, то я это рождество и вовсе не забуду, — я улыбнулся трогательно призадумавшейся Мао. — Э, не, подруга, хорошего понемножку, — она лукаво погрозила мне пальцем. — Я все-таки больше по мужчинам. Да и вообще мы не на базе отмечать будем, а где-нибудь на Гавайях. Так что лучше уж я в зрительном зале буду сидеть, любоваться и аплодировать. Потом, поглядев на мое грустное выражение лица, она смилостивилась. — Но вообще-то по случаю праздника можно. И в качестве подарка на день рождения. Если будешь хорошо себя вести, конечно. — Похоже, Курц пока медлит, — рассмеялся я. — Иначе б ты мне амур де труа бы предложила. А я девушка скромная, и на такой страшный разврат точно не согласна. Мао расхохоталась, щелкнула меня по носу и, покачивая бедрами, вышла из кабинета. Прошло все на удивление душевно. Разве что было приятно посмотреть на лицо Лео, сначала вынужденного созерцать новогоднюю постановку из репертуара примерно детского сада, а потом столкнувшегося с выпрыгивающей из торта мулаткой в костюме Снегурочки. За представление отвечал хорошо заинструктированный Крузо, а за девушку — Вебер, потому все получилось успешно. Во всяком случае, капитан в компании снегурочки довольно быстро пропал из вида, что только добавило радости и безбашенности продолжавшемуся празднику. А особенно меня порадовало, что Мао не забыла про свое обещание. Утром же меня встретил в коридоре невыспавшийся и слегка смущенный Лео. — Я в курсе, что это шоу и сюрприз — твой подарок. Ну, твой, Мао и Вебера, неважно, — чуть отведя глаза в сторону начал он. — Было странно, но — спасибо. Я ведь тоже не с пустыми руками. Хотел было меч Мурамасы тебе подарить, но решил, что в твоих руках он слишком уж опасен. — Тонкая женская ручка с длинным острым мечом тебя пугает? — хмыкнул я. — Еще как, — улыбнулся Лео. — Поэтому я подарю тебе коллекцию фарфоровых котиков! Было мило. Но как-то странно. Особенно после того, как я не смог обнаружить в этих котиках никакого подвоха — ни ядов, ни прослушки, ни даже возбудителя кожного действия. В целом же такого отпуска в обеих моих жизнях еще не было. Тропический остров, несколько десятков отпущенных отдохнуть, но не забывавших о службе мужчин и женщин, море, солнце и темпераментная подруга, не ставшая ограничиваться единственной ночью. Разве что Вебер иногда на нас косо посматривал — но на его долю хватило красивых местных мулаток. Временами я ловил задумчивые взгляды Мао, но она, помня мои издевательства насчет любви втроем, никаких экстраординарных предложений делать не стала. Дома, на Мериде, мы почти сразу погрузились обратно в бесконечный цикл из работы, учебы и тренировок. Пока меня не нагнал очередной вызов в капитанский кабинет. — Пока у нас небольшое затишье, — обратился ко мне с непривычной просьбой Лео, — ты не могла бы помочь мне с ТАРОС? — Да я как-то в нем совершенно не разбираюсь, — признался я. — А чего ты хочешь с ним сделать? — Помнишь, мы с тобой обсуждали черные технологии и будущее мира? Мы тогда с тобой не сошлись в оценках, но и твоя и моя цели требуют разобраться в их источнике. Я подозреваю, что при помощи этой установки можно до него достучаться. — То есть ТАРОС — нечто большее, чем система прямого нейросенсорного контакта с техникой? — Гораздо большее, — подтвердил мои сомнения Лео. — Мы используем очень немногие возможности этой установки. Возможно, при парном погружении удастся нащупать то, что мы ищем. — Ага, — я начал понимать, что от меня хотят, — То есть пока от меня требуется связать две капсулы в единую сеть? — Именно, — кивнул Лео. — Вторую уже доставили на борт Даны. Потянешь? Непонятно чему обрадовавшийся шепот в моей голове начал демонстрировать схемы сопряжения, причем рекомендовал какие-то древние советские стандарты и даже не грузил математикой. На этот раз у меня нашлась сила воли мысленно уточнить, нельзя ли взять разъемы посовременнее, и шепот подтвердил правильность моего решения. — Потянешь, — улыбнулся Лео, правильно истолковав мой остекленевший взгляд. — Тогда приступай. Нору и остальных я предупрежу. Сама по себе работа оказалась не слишком сложной. Единственно, памятуя забавный момент из моего первого погружения, я использовал для сопряжения часть контактов, отвечавших за формирование образа пользователя. Любоваться на голого капитана мне совершенно не хотелось, да и насчет своего облика я был не слишком уверен. В прошлый раз я как-то о том не задумывался, было сильно не до того, но мне показалось, что образ Канаме начал заменяться моим родным обликом из прошлой жизни. Не тот сюрприз, который хотелось бы показывать Лео. И вообще, чем меньше всякой нездоровой эротики в нашей жизни — тем лучше! Капитан обозрел выполненную работу, остался доволен и распорядился не откладывая приступить к испытанию. Мои возражения он отмел сходу — готовиться тут не к чему, потому что к таким вещам вообще нельзя быть готовыми. И худшее что мы можем в данной ситуации — это еще день, а то и неделю пугать себя и накручивать возможными последствиями. Так что входная дверь на всякий случай была заблокирована, лишняя одежда скинута, и мы с капитаном погрузились каждый в свою капсулу. Сыто чавкнув, крышка закрылась над моей головой, и я погрузился в уже знакомое темное нигде. — Канаме? — раздался в моей несуществующей здесь голове обеспокоенный голос Лео. — Ты тут? — Слышу тебя громко и четко, — отозвался я стандартной поговоркой радистов. — Что делать будем? Сексом заниматься тут не выйдет, точно тебе говорю. — Ага. Потому что кто-то отключил формирования облика, — усмехнулся Лео. Но по крайней мере тревога из его голоса исчезла — и можно было работать дальше. — Я расширяю область восприятия и ищу источники силы. А ты удерживаешь меня и вытаскиваешь нас, если что-то пойдет не так. — И каким же образом? — очень хотелось почесать в затылке, но ни рук, ни самого затылка здесь у меня не было. — Усилием воли, очевидно. Думаю, ты разберешься. Я в тебя верю, — голос Лео словно отдалился от меня и немного расплылся. — Работаем! Ощущение времени в этом странном месте толком отсутствовало — но мне казалось, что искал он долго. Я периодически звал Лео, убеждался, что он в сознании, иногда — просил вернуться сознанием ко мне, когда чувствовал, что он может зайти куда-то не туда. И наконец наши поиски увенчались успехом. Меня словно куда-то втянуло вслед за мыслью и голосом капитана — в место, где под каменным небом плыли два гигантских нечеловеческих глаза. Тот, что шепчет, пристально смотрел на нас немигающим взглядом и молчал. — Кто ты? — наконец, Лео нашел в себе силы поинтересоваться. — Чего ты хочешь? — Я хочу снова жить, — отвечавший нам голос отливал металлом, но показался мне отчетливо женским. — Или умереть окончательно. Приходите ко мне, и я дам вам ту силу, о которой вы и не могли мечтать. Найдите меня, верните мне жизнь — и я щедро награжу вас. — Где ты? Как тебя найти? — одновременно спросили мы с Лео. Но пронзительные глаза устало закатились, каменное небо исчезло, и мы снова оказались посреди нигде. Новые попытки нащупать Ту, что шепчет, успехом не увенчались. То ли она исчерпала запас сил, отмеренных ей для сознательного общения, то ли не могла сказать сама, то ли по какой-то причине хотела, чтобы мы прошли это ее испытание поиском. Так что больше в капсулах делать нам было нечего. — Интересно, что бы сказала на тему дальнейшей судьбы черных технологий моя пропавшая сестра? — неожиданно спросил Лео, уже закончив одеваться. По моей коже пробежали мурашки, но капитан тут же сам себе ответил на оказавшийся риторическим вопрос: — Она бы сказала, что любые знания пойдут только на пользу. Как выяснилось, в реальном времени за время нашего путешествия по нигде прошло пять часов. Успевший проголодаться организм тащил меня в столовую, и так напугавшая меня оговорка Лео вскоре забылась. Жизнь показала, что лучше бы мы не копались в недрах черных технологий, а занимались бы самообразованием и боевой подготовкой. Или на худой конец — наладили бы собственную разведку в дополнение к данным департамента генерала Амитта. Очередная операция была близка к тому, чтобы превратиться в кошмар. Тревога начала мучать меня еще на брифинге перед миссией, но мне банально не хватило уверенности и академической подготовки, чтобы настоять на своем. Уже тогда мне не понравилась постановка задачи, но, памятуя принцип «критикуя-предлагай», я высказал только свои опасения. Мудрое командование в лице Лео, Калинина и Мардукаса покивало, согласилось со мной — и не изменило в плане операции ничего. Немудрено, учитывая, что из всех присутствовавших полноценное высшее военное образование получил только Калинин, и он банально не успевал заниматься всем, включая разведку и контрразведку. Кто-то должен был сочинить полноценную стратегию, и я понимал, что мне это пока не по силам — не хватало ни академической подготовки, ни боевого опыта. И если с первым еще можно было что-то сделать через того же Калинина, то собственный опыт можно было получить только вживую, в грязи, крови и клубах порохового дыма. Сами планы изначально смотрелись довольно здраво. БР при поддержке бойцов в силовой броне атакует оккупационные силы и обеспечивает эвакуацию заложников. Как и в первый раз, роль силовой брони предполагалась сугубо вспомогательная, обеспечивая только дополнительный контроль ситуации. Получилось же все не лучшим образом. Лео и его командиры неправильно оценили возможности силовой брони и ее применение. БР третьего поколения, стоявшие на вооружении Мифрила, были задуманы как средство нанесения мгновенного обезоруживающего удара. Им вообще не нужна никакая поддержка, их главное оружие — скорость. Силовая броня, даже творчески переработанная мной с учетом всех современных технологий, имела совсем другую философию применения, этакое «а сейчас мы медленно спустимся с горы». Разведка, как у нее водится, ошиблась как в оценке сил противника, так и в определении их дислокации — и вместо внезапного удара мы оказались втянуты в городские бои. БР, пользуясь преимуществом в скорости и маневренности, благополучно удрали на другой конец города, наметив другой маршрут до старой церкви, где держали заложников. А мы остались, получив приказ уходить самостоятельно. По гениальному замыслу кого-то из штабных тактиков, силовая броня, не отличающаяся большими размерами, может просто раствориться в городе незаметно для вражеских войск. По возвращении обязательно вышибу из этого человека дух, не глядя на пол, возраст и погоны, но до этого момента еще надо дожить. И что-то мне это напоминало из моей прошлой жизни. Я отключил связь со штабом, послав лесом дежурного координатора, и подозвал своих младших командиров. — Что делаем, лейтенант? — невозмутимо поинтересовался Витт. — Вы же слышали приказ, — злобно отозвался я, краем глаза проглядывая тактическую карту. — Эвакуироваться к точке Альфа своими силами, избегая огневого контакта с противником. Как заместитель командира нашей сводной группы, он имел доступ к связи с ТДД. И вполне мог иметь отдельные приказы на случай, если я внезапно слечу с нарезки и начну чудить. Но у старого мудрого воина было еще одно качество — умение выживать, на которое я сейчас надеялся больше всего. — Тогда вы со штабом помягче бы распрощались, — хмыкнул сержант. — И если что, мне эта идея тоже не очень нравится. — А вы, Марион, что думаете? — уточнил я у Лендерс. — Согласна с сержантом, — кивнула она, что в глухом шлеме смотрелось немного странно. — В данной ситуации выполнение приказа в текущем виде — чревато. И боевая задача выполнена не будет. Меня эта очкастая грымза недолюбливала, но как к подчиненному к ней у меня претензий не было. Равно как и у нее ко мне как к командиру. — Вы правильно заметили, капрал Лендерс. Поэтому я предлагаю двинуться к изначальной цели нашей миссии, пока здешние танкисты гоняются за нашими БР по всему городу. Используя возможности интерфейса, я скинул своим командирам предполагаемую схему маршрута. — Возражения будут? — Никаких, лейтенант, — по нашему правилу, первой ответила Лендерс. — Сержант Витт, ваши замечания? — Вот здесь, — Витт подсветил точку на интерактивной карте, — нам придется бежать по неприятно открытой местности. Я бы предложил срезать путь напрямую через эстакаду. Нашей огневой мощи с избытком хватит, чтобы снести вражеский заслон — и тогда догнать нас будет уже некому. Они-то ждут бронероботов, а не нас. — Принимается, — чуть подумав, я одобрил предложение и сбросил приказ остальному отряду. — Выдвигаемся! И уже после этого я снова активировал канал связи со штабом. — Феху, Гнезду, почему молчите? — надрывался на том конце дежурный. — Помехи, — фыркнул я уже на бегу. — Эвакуация к точке Альфа невозможна, прорываемся к точке рандеву! — Принято, — растерянно отозвался координатор. — Удачи вам. — Феху, вы что себе позволяете? — в эфире раздался возмущенный голос Лео. — Вы получили четкий приказ и должны его выполнить! — Не имею возможности, — откликнулся я. — По возвращении доложу подробно. — Вы думаете, что разбираетесь в ситуации лучше нас? — разозленный капитан первого ранга продолжал активно нарушать дисциплину переговоров. — Феху, вам на месте виднее, — я уже хотел снова отключить связь, сославшись на вражескую систему РЭБ, как в переговоры включился еще один участник. — Ждем вас всех живыми на точке рандеву. Мнение Калинина оказалось решающим, и спорить уже с ним, демонстрируя всем желающим проблемы в командной вертикали, Лео не стал. А тем временем мой отряд, бодро насвистывая, уже пять минут как несся по маршруту. Получилось почти как надо — две десятка туземных вояк, куковавших под эстакадой в компании пары хаммеров с пулеметами, нас совершенно не ожидали. Они знали об отходе наших бронероботов и успели уже немного расслабиться, как АГС и Шмель тройки Лендерс заставили их пожалеть обо всем. И о расхлябанности, и о вторжении, и о том, что вообще родились на свет. Стоявший в переулке БТР оказался для нас неожиданностью, но ситуацию он уже поменять не смог. Будь он с пушечным вооружением, то нам могло бы прийтись несладко, а так мы успешно залегли, и моя антиснайперская винтовка отлично сработала в качестве противотанкового ружья. Получилось ничуть не хуже, чем из раритетного ПТРД в моей прошлой жизни — «коробочка» сперва остановилась, а потом и вспыхнула. Вылетевший из люков десант мы накрыли, уже поднимаясь и переходя на бег. В качестве заключительного привета мы обрушили злополучную эстакаду, намертво перегородив основной маршрут для погони. Хотя, как я и надеялся, врагам в целом было не до нас — Мифриловские бронероботы беспокоили их куда больше, да и наши вертолетчики, оправившись от потери одной из машин, тоже не сплоховали. — Феху, Гнезду. На вашем маршруте нет активных отметок противника вплоть до самой точки рандеву, — подал голос притихший было дежурный. — Вам до нее еще полчаса в среднем темпе. Прошу ускориться! — Вас понял, — подтвердил я прием информации. — Работаем по намеченному плану. Воспользовавшись случаем, я поделился информацией с отрядом. И скомандовал: — Песню запевай! — Хей, дорогу панцирной пехоте! — доносилось из динамиков нашей силовой брони, пугая окрестных сурков и сусликов. Так, в темпе марша, мы и влетели во фланговый дозор механизированной колонны противника, умудрившейся успеть к намеченной цели быстрее нас. Благо, попадать по канавам удалось пусть и после того, как нас заметили, но еще до того, как начали обстреливать чемоданами из танковых пушек. — Гнездо, Феху, — возмутился я. — Где данные разведки? На точке рандеву вражеская бронеколонна! Сейчас они чуток очухаются, и начнут нас на гусеницы наматывать! Прошу поддержки броней или с воздуха! Вообще-то ошибка была в первую очередь моя — никогда нельзя полагаться на данные разведки и терять бдительности. И хотя у меня были вполне определенный приказ и вводные, отчего я и спешил, оправданий тут быть не могло. Разве что пока обстановка из просто сложной еще не успела стать критической, и оставалось несколько минут на то, чтобы ее исправить. — Вы слишком быстро бегаете, — нервно отозвался дежурный. — Оно и к лучшему, враг не успел закончить расстрел и отвлекся. — Мне мои люди ценнее сотни заложников, — разозлился я. — Нам самим отходить, или что? Слова про «закончить расстрел» я, конечно, услышал, и они мне совершенно не понравились. Но собственная судьба была гораздо важнее. — Не переживай, Феху-лидер, броня в пути, — с облегчением услышал я в наушниках голос Крузо. — Молодец, что отвлекла! Пятерка наших М-9, показавшаяся с противоположного направления, расстреливала смешанную из танков, БТРов и бронероботов как в тире — те им действительно удачно подставили тыл, собираясь заняться нами. Спустя пару минут к веселью присоединились наши вертолетчики, а я отдал приказ просто залечь, разобрать цели и не отсвечивать. Хотя это не помешало Рамону Миро справиться с выскочившим на нас одиночным ЗИ-98. Не успел его ошалевший пилот сдернуть свою машину назад, пошатнувшись после попадания из АГС, как его добили из всех остальных стволов. Еще 5 минут и все было кончено, разве что несколько везучих вражеских офицеров на легких бронемашинах сумели уйти от разгрома и петляя, неслись по дороге в сторону основных позиций своей армии. — Ну, что там с заложниками? — хмуро поинтересовался я. — Проверь, что ли, — Крузо подвел свою машину поближе к заброшенной церкви. — Нечисто тут что-то. На заложников это походило мало — скорее на попавший в переделку партизанский отряд. Неплохо экипированный и состоявший, действительно, из мужчин и женщин очень разного возраста. И судя по здоровенным мешкам с одеждой — они не гнушались переодеваться в мирных жителей. Кто-то был убит очередью из чего-то крупнокалиберного, кто-то стонал, пытаясь перетянуть рану, но из темноты выбитых окон заброшенной церкви на меня смотрело не меньше двух десятков стволов, включая и пулеметные. — Хорош там прятаться, — крикнул я в их сторону, на всякий случай готовясь опять рухнуть в грязь. — Мы вообще-то вас спасли только что. Ответом мне была пулеметная очередь поверх голов и неразборчивый вопль на помеси английского и испанского с общим смыслом «чего так поздно, уроды». — Вообще-то мы за заложниками пришли, — мой динамик было хорошо слышно и своим, и чужим. — А это боевики какие-то. Может, из Шмеля их причешем? — Потише, Феху, — озабоченно отозвался Крузо. — Вроде действительно именно их спасаем. Партизаны мрачно погрузились в наши транспортные вертолеты и отбыли в неизвестном направлении. Мы же, тревожно помявшись еще с полчаса, дождались эвакуации и вернулись на базу. Еще пару дней мое настроение не поднималось выше отметки «погано». Для меня самого результат был хорош только тем, что никто из моих не погиб. И вообще потери во всей операции ограничились одним ударным вертолетом, сбитым в самом начале. Но собранная по телеметрии информация о повреждениях брони моего отряда была весьма неприятной. Часть модулей отказала от перегрузки, часть просто сдохла по неизвестным причинам, некоторые броневые элементы держались на честном слове, а некоторые и вовсе не справились со своей целью — раны, пусть и легкие, получили все, кроме неприлично везучей Лендерс. Сам я отделался царапиной вдоль ребер, оставленной неудачно отлетевшим осколком. В итоге все комплекты брони требовали небольшого, но вполне заметного ремонта. Благо, большинство модулей можно было просто поменять, не вдаваясь в подробности. Было острое желание набить морды последовательно разведке, Калинину и капитану. Но делать этого я не стал сразу по возвращении, тупо завалившись спать, а дальше уже и другие мысли помешали. Никакие чужие ошибки не могли отменить моих. И как командира, и как инженера. Но как все это правильно отразить в отчете, и к каким выводам прийти, я не знал. Точнее, не мог решить, стоит ли мне продолжать то, чем я занимаюсь, или я все же беру на себя слишком много. Очередные нелегкие размышления о правильности выбранного пути прервал лучезарно улыбающийся Вебер — Хватит киснуть! Дело есть! — окликнул он меня. — Пойдем барбекю жарить! — Мне еще отчет дописывать, — буркнул я, продолжая пялиться в успевший надоесть монитор. — Я проверял — время у тебя еще есть. Развеешься — может и мысли какие-нибудь новые в голову придут. Опять же, опытные соратники всегда готовы дать совет. — Это ты что ли опытный соратник? — фыркнул я. — Спасибо, Курц, и я верю, что ты меня не на свидание зовешь. Но настроения нет совершенно. — Да там еще несколько человек будет, — как-то уклончиво ответил Вебер. — И тебя очень хотят видеть. Эта серьезность и отсутствие желания поддерживать флирт были для него совершенно нехарактерны. И значит — дело было не только и не столько в барбекю. Мне стало интересно, что же такое у нас происходит. — Будем считать, уговорил, — я с грохотом сложил ноутбук. — Что-нибудь кроме себя надо брать? — Да вилку разве что. Про нож даже и не говорю — ты без него даже на совещания не ходишь, — как-то дежурно улыбнулся Вебер. Переодевайся, жду тебя у выхода на полигон. Мы где-то еще минут двадцать шли какими-то откровенно козьими тропами, пока не оказались в неприметной лощинке, где уже собралось несколько человек. — О, вот и вы, — помахала мне рукой Мао, — отлично, первая порция мяса скоро будет. К моему удивлению, более всего это было похоже именно на пикник. Собравшиеся просто если мясо, пили пиво, и беседовали то о рыбалке, то о бронероботах, то о планах на отпуск. Первая же выпитая бутылка немного прояснила мой утомленный размышлениями и Шепотом мозг. Во-первых, единственным сержантом на этой полянке оказался Вебер — все остальные были офицерами, старшим по званию из которых был капитан Крузо. Во-вторых — были представители всех боевых подразделений, включая транспортников — в дальнем углу увлеченно уплетала свой стейк лейтенант Ева Сантос. Наконец, не было никого, прямо связанного с капитаном, Мардукасом или Калининым. Разве что скромно приютившаяся на пеньке Нора, про которую упорно ходили слухи о ее романе с нашим суровым майором, впрочем, насколько я знал, ничем не подтвержденные. От сделанных наблюдений мой интерес к происходящему только усилился. — Ну что, первый голод утолен? — подал голос старший лейтенант Хосе Кастелло, командир группы первичного реагирования, рыжеволосый бородатый испанец средних лет. — Готовы поговорить о делах? — Я здесь не лишний? — с непривычным для него чувством такта поинтересовался Вебер. — Ты — нет, — помотал головой Крузо, так что его косичка метнулась из стороны в сторону. — Есть мнение, что следующим офицерское звание получишь именно ты. Так что добро пожаловать в наш маленький клуб. Мы давно догадались, что ты вовсе не такой балбес, которого успешно изображаешь. — Так я же даже и в армии не служил, уж не говоря о нужном образовании, — кажется, впервые на моей памяти никогда не лезущий за словом в карман сержант растерялся. — И это не только твоя проблема, — снова переключил на себя внимание Кастелло. — Об этом-то я и хотел с вами, друзья, поговорить. Значит, все-таки «дон Хосе», выпускник высшей военной академии Сарагосы, собрал этот маленький кружок по интересам. Я же изначально грешил на Крузо — тоже кадрового офицера, успевшего послужить в австралийском спецназе и вообще способного взглянуть на наш коллектив свежим взглядом. Убедившись, что все закончили грызть мясо и отложили в сторону бутылки, Кастелло продолжил свою речь. Говорил он о достаточно правильных вещах. Наша западно-тихоокеанская флотилия изначально была экспериментальным подразделением, но для опытных бойцов неоднозначный командир уравновешивался опытными старшими офицерами. Сейчас же система, в первую очередь опиравшаяся на техническое превосходство и требовавшая хорошей импровизации, стала давать сбой. И выводы тоже были верными — против нас впервые встал достаточно сильный противник. Пусть вражеских БР 3 поколения, да еще и с лямбда-приводами уже давно никто не видел, но и прочих неприятностей хватало. Остальные офицеры неторопливо включились в дискуссию — кто соглашался, а кто и дополнял сказанное. Все жаловались на разведку, предлагали больше заниматься слаживанием, но в целом любые попытки назначить виновным именно Лео не имели ни малейшего развития. В конце концов, мое присутствие — а я ведь тоже был примером весьма сомнительного офицера — говорило о том, что это не заговор, а разговор равных. Все больше собравшиеся сходились на нехватке опыта и подготовки, актуальных почти для всех присутствующих. — У капитана действительно много работы, и пока что он с ней справляется, — подключилась к разговору молчавшая до того Мао. — И лучшее, что мы можем сделать — это подумать, что можем сделать на своем уровне, а не обсуждать качество командования. Хотя я согласна, что подучиться многим из нас было бы полезно, в том числе и мне. — Бель, а как оно в других подразделениях? Ты же ведь в средиземноморском служил, у сэра Меллори. Уж сын командующего должен был все образцово поставить? — Там и цели другие, и личный состав, — задумчиво взвешивая слова процедил Крузо. — Мы все-таки ЧВК, пусть и лучшая в мире, а не армия. Но, да, офицерский состав там в целом укомплектован людьми либо с образованием, либо с большим полевым командным опытом, а чаще — и тем, и другим. Сам сэр Меллори — в прошлом полковник британской армии. Что же до чисто боевой учебы, то она там поинтенсивнее, но, на мой взгляд, чересчур академична. — Что ж, понял. — кажется, Кастелло начал осознавать, что его инициатива оказалась вроде бы и своевременной, но рисковала превратиться в бестолковую говорильню. — Готов подвести итоги в виде докладной капитану о необходимости большего количества разнообразных учений и комплексной подготовки личного состава. Есть ли возражения? Собравшиеся покивали с одобрением и начали коситься на отставленные было мясо и пиво. Заметив эти взгляды, Кастелло поспешил продолжить. — А нам же самим нужно обмениваться собственным опытом. Готов, например, рассказать об основах тактики контрпартизанских действий. У меня в академии спецкурс был, да и потом пришлось немало погонять по горам и джунглям разнообразную герилью. Устроим себе такое офицерское собрание и курсы повышения квалификации. — Отличная мысль, но — для всех желающих, а не только из числа здесь присутствующих, — отрезал Крузо, оглядываясь на одобрение на лицах большинства собравшихся, включая Мао и Вебера. — А периодические встречи, если надо, можем и в таком формате изредка проводить — как неформальный клуб любителей барбекю. — Давай так, — согласился Кастелло, поняв, что большего из ситуации не выжать. — Ну что, продолжим нам маленький вечер? — Еще один момент, если можно, — неожиданно в беседу вступила молчащая до того Ева Сантос. — Маркеры риска. Всегда есть критерии, по которым можно определить — что-то идет сильно не так. Меня учили, что один из них — износ техники. Он последнее время заметно вырос, а о новых поставках я пока что не слышала. Пока проблем нет, но если будут — я вам сообщу. Все замерли — от тихой и умелой вертолетчицы подобного никто не ожидал. Мне же наблюдение показалось довольно странным — то ли силовая броня готовилась к производству в ущерб прочим затратам, то ли где-то в бюджете Мифрила организовалось внезапное технологическое отверстие, то ли тому было иное, неизвестное мне объяснение. — Спасибо, об этом мы позабыли, — озадаченно почесал в затылке Крузо. — Держи в курсе! Остаток вечеринки как-то совершенно не задался. Доедали припасы и допивали пиво в угрюмой тишине, а расходились парами и поодиночке. Я хотел было пристроиться к Мао и Веберу, но услышав их воркование, решил не навязываться. В конце концов, мне еще надо было додумывать собственный отчет. Хотя прошедшее импровизированное совещание добавило мне несколько новых идей. «Интересно», — промелькнула у меня мысль, — «как быстро обо всем узнает Калинин». И когда следующим же утром последовал вызов к капитану — я тому ничуть не удивился. — Итак, лейтенант Чидори, это что, бунт? — вопреки серьезности обвинения, в глазах Лео плескались смешинки. — Думаете, мы с Калининым не в курсе творящегося среди младшего командного состава безобразия? Мне был не очень понятен смысл этого фарса. Если бы Лео решил зачистить всех недовольных одним махом — он бы поступил тоньше. А если решил пожурить — то я не видел в том смысла. Еще я отметил, что капитан не упомянул Мардукаса. Сами мы привлекать старого подводника в клуб любителей барбекю бы ни за что не рискнули, но Лео таким образом, возможно, случайно, проговорился о его позиции. Или не проговорился — и это очередная маленькая ловушка для много о себе возомнивших младших офицеров. — Никак нет, господин капитан первого ранга, — я попытался щелкнуть каблуками своих десантных ботинок. Получилось, как водится, не лучшим образом. — Происходит взаимное повышение квалификации. Все на благо Мифрила! — И вообще, лейтенант, вы бы привели себя в порядок! Почему на базе камуфляж носите, а не повседневную форму? Там, между прочим, юбка очень удачная! — Можно подумать, ты сам эту форму утверждал, — отмахнулся я, почуяв изменение тональности разговора. — Мы и впрямь обсуждали, что последнее время идет не так. — И как, много накопали? — нахмурился Лео. Что об этом парне ни говори, признавать себя в чем-то неправым он очень не любил. Хотя в этот раз — было за что. — Ничего сверх меры. Потери, как бы я ни ненавидела такую формулировку, в пределах нормы — и значит, что все в целом нормально. Но нам всем и впрямь не хватает пристойного военного образования чтобы правильно реагировать на ситуацию на месте, — дипломатично ответил я. — И разведка, конечно, отвратительно работает. — Да понял я, и учту. Калинин организует курсы. А проблема наша проста — мы рискуем сильно — но так и время поджимает. Обстановка по всему миру становится все опаснее, и наши аналитики тоже стали ошибаться. Генерал Амитт мышей не ловит, — буркнул Лео. — Но вот лично тебя за твою инициативу ждет ответственность. — Это ж не моя инициатива, — ляпнул я. И понял, что следующим вопросом будет тот, на который отвечать будет совсем не по-товарищески. — Да неважно, — к моему удивлению, я не угадал. — Пора тебя дальше двигать. Отправишься с инспекцией на нашу североамериканскую базу. Там должны развернуть мощности по серийному производству силовой брони. Обоих ее видов. Уточнишь что и как, поможешь наладить процесс — и дальше тебя ждет визит в тренировочный лагерь. Отбирать бойцов для взвода. Соберешь взвод — будет тебе очередное звание. — Это я сама должна делать? — изумился я резкому переходу. Доверие, конечно, льстило, но и масштабы ответственности тоже пугали. — С техникой кроме тебя разбираться некому. А в лагерь, если надо, возьмешь кого-нибудь. Для солидности, — не удержался от подколки командир. — Тогда Витта. И, если можно, Мао — она как-то рассказывала, как Вебера и Сагару в отряд брала. У нее глаз верный. — С Мелиссой посложнее, конечно, — Лео сверился с записями. — Но попробуем что-нибудь придумать. Еще вопросы или пожелания? — Вопрос — когда лететь? И пожелание — не нашим бортом, если возможно. Хочу в Нью-Йорке кой-кого повидать. — С отцом общаться не советую. Дочь-офицер ЧВК его вряд ли обрадует, — нахмурился Лео. — А вылет — завтра. — Да на сестру бы поглядеть, какая она стала, — я отчего-то вспомнил наш с Аяме последний телефонный разговор, когда всегда бойкая и позитивная сестра показалась какой-то рассеянной. И отчего-то ужасно дурацким показался мой давний испуг, что она опознает во мне чужака. — Тогда возражений нет, — Лео набрал несколько команд, видимо, адресуя их секретарю. — На месте разберешься. И удачи! Он даже не поленился выйти из-за стола и протянуть мне руку. На краткий миг мне показалось, что Лео, задержав мою ладонь в своей, поцелует мне запястье. Но все же капитан смог сдержаться, и, нацепив суровое выражение на лицо, ограничился всего лишь рукопожатием. Мао, ожидавшая в приемной своей очереди на расправу, негромко поинтересовалась. — Ну что? — Да не понимаю я, — буркнул я. — Косяков наворотила — жуть, а меня вместо выговора, смещения с должности и десяти лет расстрелов отправляют сперва на инспекцию производства, а потом и в тренировочный лагерь за пополнением. А по нашему вопросу — да, он узнал как-то. И в той части, что от него зависит — примет меры. Если не сам капитан, то уж Калинин должен понимать, что произойдет, если офицеры перестанут доверять командованию. Тем более, что мы все же ЧВК, а не регулярная армия. — Ну и не переживай ты так, — философски вздохнула Мао. — Как раз развеешься хоть немного. Общий разбор операции ты пропускаешь, но я и так скажу, что ты действовала почти хорошо. Особенно если ты, как и капитан, тоже учтешь ошибки. — Учту, — мрачно ответил я. — На войне опыт, за который не пришлось платить своей кровью, слишком ценен, чтобы его пропускать. — Вот и славно, — обняла меня подруга. — Тогда встретимся в лагере в Белизе. Обещаю, что добьюсь у капитана разрешения тебе помочь. Уже перед вылетом мне довелось ознакомиться с содержанием одного весьма любопытного телефонного разговора. Вообще, конечно, подслушивать чужие разговоры нехорошо. Иногда — довольно опасно, учитывая мое нынешнее место работы. Но безопасность внутренних сетей Мифрила для Шепчущей — вещь очень условная. А потягаться со мной в этой области могли бы только Лео, которому некогда, и неизвестная мне девушка, спасенная Сагарой из советской лаборатории — но она работала где-то на континенте. Еще на сюрпризы была способна инженер-лейтенант Лемминг, но и на этот счет я предпринял ряд мер безопасности. Главными из которых были использование разных физических точек входа и работа из-под учетной записи Калинина. Наспех подготовленный мной анализатор сработал на одно из кодовых слов, и место одной из архивных презентаций временно занял совсем другой файл — запись разговора. — Да, дядя, — услышал я недовольный голос Лео, знатного любителя поспать поутру. — Неужели нельзя было связаться со мной позже? — Это важно, — отрезал адмирал Борда. — Так что слушай. Со мной связались представители ранее неизвестной организации, именующей себя «комитет Платина». И поделились информацией о нашем противнике. — Вот так вот прямо безвозмездно? — вяло удивился Лео. — Практически, — адмирал не стал вдаваться в подробности, хотя и мне бы было интересно узнать задумку Тессы. — Если вкратце — то, как мы и предполагали, против нас действует единая, но децентрализованная организация, состоящая из независимых групп, периодически координирующих свои действия между собой. Они называют себя Амальгам. И лидер у них — некий мистер Ртуть. Только он знает всех остальных руководителей групп. И Шепчущие, как нетрудно догадаться, у них в составе есть. — Так, — сонная одурь пропала из голоса Лео. — Еще что-нибудь? — Остальное — почтой. Там надо почитать и подумать. Может быть, сумеешь увидеть в этом что-то еще. Генерал Амитт пока проверяет информацию на достоверность, но пока все сходится. Более ни с кем пока делиться не надо — не хочу встревожить возможных шпионов раньше времени. Разве что Калинину можно ограниченно рассказать — он вечно каким-то образом сам все рано или поздно узнает. — Скажем так, мои источники дают схожие выводы, — осторожно ответил Лео. — Я посмотрю файл в ближайшее время и дам ответ. — Принято. Буду ждать. — До связи, — Лео не закончил вызов, и микрофон записал его негромкое бормотание. — Платина? А это еще кто? У кого-то отличное чувство юмора. Я же в очередной раз пожалел, что доступа к шифрованным файлам почты или личному компьютеру Лео у меня не было — все-таки некоторые вещи оставались мне не по зубам. Но события явно ускорили свой бег — и приходилось быть готовым ко всему. Времени учиться на своих ошибках уже не оставалось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.