ID работы: 7142374

Цельнометаллический паникер

Black Lagoon, Full Metal Panic! (кроссовер)
Джен
R
Завершён
299
автор
Размер:
232 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
299 Нравится 173 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава 11. Ты (не) пройдешь

Настройки текста
В Нью-Йорке было холодно. И совершенно непривычно. Я поежился, вспоминая, как Канаме четыре года жила в этом странном городе. Картинки были четкими, но какими-то статичными и пустыми, словно лишенными вкуса. Найти нужную школу не составило труда. Даже и не знаю, зачем меня вообще туда понесло. Просто захотелось, наверно, отдать какие-то долги из тех, что обещал то ли себе, то ли Канаме, то ли мирозданию. Зябко передернув плечами, я продолжил ждать. Вскоре мое терпение было вознаграждено — из школьного двора выскочила смутно знакомая фигурка в фиолетовом пальто. Толком не зная, что и зачем делаю, я последовал за ней. Район, запомнившийся Канаме как спокойный, за эти годы порядком изменился не в лучшую сторону. И когда три подростка остановили девчушку, за которой я шел, и начали ее толкать, церемониться я не стал. Внутренний зверь, поровну принадлежащий мне и Канаме, требовал немедленно действовать. Подшаг, удар, аккуратный, чтобы не искалечить, еще один удар — в челюсть второму. Судя по писку — мне под руку попалась девчонка. Молоденькая панкушка с удивительно незлым лицом для той, кто нападает на беззащитную одиночку. — Не подходи! — в руках третьего сверкнул нож. Можно было проучить юного бандита, но я откровенно побоялся не сдержаться. Канаме внутри требовала его крови, а я от нее успел уже устать. Простой выход нашелся сам собой — не говоря ни слова я вытряхнул из рукава пистолет и приглашающе махнул стволом. Троица, включая быстро оклемавшуюся панкушку, сбежала, едва ли не опережая скорость звука. Спасенная, оставшаяся за моей спиной и не видевшая оружия, тихонько сказала до боли знакомым дрожащим голосом. — Спасибо, наверно. Не стоило вам так. Ничего бы они со мной не сделали, поиграли бы только. Я молчал. Этот голос я всегда помнил полным жизнью. Даже когда мы созванивались в последний раз, казалось, совсем недавно — месяца еще не прошло. — А кто вы? — поинтересовалась наконец девчушка. Я повернулся к ней и молча скинул закрывавший пол-лица капюшон. — Уже и не узнаешь, Аяме? — улыбнулся я ей одними губами. Холодно в этом Нью-Йорке. Слишком холодно для нормальных живых людей. Девушка, как две капли воды похожая на трехлетней давности фото Канаме выдохнула — и с разбегу прыгнула мне на шею. — Сестричка! Ты вернулась! — голос снова был знакомым, живым и энергичным. — А почему ты не позвонила? — Я здесь проездом, буквально на пару часов, — машинально соврал я. — Вот и решила тебя хоть мельком повидать. И, чувствую, не зря. Здесь теперь всегда так? — Это Марк, Дженни и Спенсер. Я им в карты проиграла, а отдавать я пока не стала, — не очень понятно пожаловалась Аяме. — Так-то мы почти дружим, правда-правда! — На что играли-то хоть? — закралось у меня очень пакостное подозрение. — На желание, — простодушно ответила сестра. — Они хотели, чтобы я с ними всеми целовалась по очереди, а я застеснялась и убежала. — Целоваться — еще не страшно, — подумав, сказал я. — А карточный долг — штука серьезная. Но передай им, что если захотят от тебя чего-то не того — придет старшая сестра и пустит их всех троих на медицинские опыты. Я хищно ухмыльнулся и, забывшись, демонстративно покрутил между пальцев складной нож с узким длинным лезвием. — А хочешь, подарю? — протянул я ей нож. И только увидев выражение на лице Аяме, ужас пополам с восторгом, немного опомнился. — Кана, во что ты превратилась? — прошептала сестра. — Ты с кем вообще связалась? Тот парень, о котором ты рассказывала — он из семьи якудза что ли оказался? — Да нет, Соске хороший, — сам для себя неожиданно ответил я. — Но с якудзой я теперь тоже хорошо лажу. Будешь в Токио, познакомлю. Дочь главы одного из кланов в нашей школе учится. Правда, не знаю, когда сама туда вернусь — ну, я рассказывала, меня аж на Хоккайдо по обмену заслали. Аяме молчала, и я с внезапной ясностью продолжил: — У тебя что, вообще здесь друзей нет? И увидев, как глаза сестры наполняются слезами, прижал ее к себе как можно сильнее. Захотелось помочь, уберечь, забрать с собой — домой. Вот только дома у меня и не было. В Токио я больше не жил и здорово сомневался, что в ближайший год туда вернусь. А офицерскую квартиру на базе частной военной компании да крошечный кубрик на подводной лодке домом назвать язык не поворачивался. Тессу разве что попросить помочь — а то ей кажется здорово грустно последнее время в своем поместье. Но ее я увижу не скоро, здесь же личный контакт нужен. — А хочешь, украду тебя? — я твердо понимал, что говорю глупость, но по-другому поступить просто не мог. — Хочу! — сестра прижалась ко мне еще теснее. — Но не сейчас. До лета потерплю — надо ж среднюю школу-то закончить. — Ох, какая ж ты все-таки серьезная, — я потрепал Аяме по длинной, как и у меня, шевелюре. — Или летом что-то случиться должно? Очередное недоброе подозрение — на сей раз оправдавшееся. — Папа женится, — сестра опять всхлипнула. — Пока эта Джейн хотя бы не у нас живет, а потом же я даже и не знаю, что будет. Но если ты меня украдешь — все будет хорошо! — Украду. — твердо пообещал я. — После того, как ты закончишь среднюю школу, и до того, как папа приведет в дом новую жену. — Буду ждать, — Аяме посмотрела на часы. — Ой, мне же бежать надо! Точно не сможешь вечером зайти? — Не получится. Да и не хочется с отцом общаться, особенно теперь, — я помахал сестре рукой и пошел обратно. Было острое желание найти старшего Чидори и отметелить его, как тех хулиганов. Я немного постоял, прикидывая, насколько это будет хорошая идея. И отмер, только когда мне в спину уперлось что-то твердое. Вышедшие из стоящей рядом машины две невысоких фигуры с пистолетами и в масках не позволили мне помечтать, что это была шоколадка. — Что стоишь, пошли уже, это похищение — хохотнул из-за спины Гаурон. — Самолет уже ждет. Включишь по пути на пару минут аварийный маячок, чтоб твои не решили, что ты сбежала. — Почему так неожиданно? — поинтересовался я. — И зачем это шоу? — Белобрысая просила тебя срочно найти, — ответил он. — Что-то большое затевается. Соберемся у нее в поместье, это тут неподалеку. В Мексике. А шоу — на случай, если на камеры попадемся. Я молча сел в машину. После разговора с сестрой разболелась голова и захотелось спать. Дальний перелет радовал уже хотя бы тем, что меня там никто отвлекать не будет. Возможностей у Тессы и ее организации было много. Маленький, но шустрый самолет, в котором помимо пилота были только мы с Гауроном донес нас до частного аэродрома где-то в мексиканской глуши. Несколько минут на заранее присланном за нами беспилотном автомобиле — и перед нами открылись двери поместья Тессы. Точнее, Леди Сильвер. По сравнению с пронизывающим ветром февральского Нью-Йорка здесь было тепло, и я с большой охотой избавился от плаща, а потом и от кофты, оставшись в легкой блузке. И почувствовал себя немного неуютно, увидев, в насколько стильный костюм одет встречающий нас у дверей главного здания молодой человек. — Меня зовут Ли Фаулер, — представился он. — Госпожа Тестаросса ожидает вас. Внутри дом выглядел неуютно — бесконечные пустые коридоры, молчаливые слуги и редкие охранники. Боевых роботов видно не было — похоже, их держали где-то еще. Нас проводили в ситуационную комнату, где Тесса и неизвестные мне мужчина и девушка спорили над гигантской картой. — Всем привет, — я не нашел ничего умнее, чем помахать рукой. — Кто-нибудь мне скажет, зачем мы здесь? — Да, да, Канаме, погоди чуть-чуть, — Тесса, знакомым жестом закусив кончик своей высокой косы, склонилась с карандашом над картой и сделала пару пометок. У меня от этого жеста, так запомнившегося по нашей ночевке в школе Дзиндай в компании Сагары и Такумы, почему-то защемило сердце. Та Тесса была капитаном Мифрила, эта же пыталась быть одной из глав террористической организации. В целом получалось неплохо, но я догадывался, чего ей это могло стоить. Пока я размышлял, все отметки и флажки заняли положенное место. — Мы отправляемся на охоту за руководителем Амальгам! — провозгласила Тесса. Несмотря на децентрализацию, первый среди равных в этой организации был. Наиболее уважаемый старейший участник, известный как мистер Ртуть, прямой потомок одного из основателей. И единственный, у кого была информация обо всех остальных. Нам, если повезет, выпал шанс не только обезглавить Амальгам, что для этой гидры было не так уж страшно, но и добраться до каждого из ее старших функционеров. — Обычно он выходит на связь откуда-то с континента, и выяснить конкретную точку невозможно, — Тесса решила немного пояснить происходящее. — Но последние несколько раз сигнал был необычным. Я занялась его обработкой, и, если отбросить промежуточные звенья, теперь знаю, где находится его яхта, и, что важнее, где она будет в ближайшие сутки. — Если все получится, что мы станем сильнее. Но приблизит ли нас это к разгадке происходящего с миром? — я осекся, встретившись с непонимающими взглядами соратников Тессы. — Когда ты сильный, то ответы на любой вопрос находятся проще, — отрезала она незнакомым жестким тоном. — Если нет возражений, то вылет через час. Пока можете немного привести себя в порядок и пообедать. — А ты ничего, — хмыкнул Гаурон. — Идея откусить Амальгам голову мне нравится. Чтобы не бегать потом от всяких уродов на бронероботах. А может, старик и по нашей проблема что знает. — Мне бы подробностей, — я все же решил уточнить диспозицию. — Что за яхта, чем вооружена, какая охрана. И, наконец, чем располагаем мы? — Вот сразу видно деформацию командира среднего звена, — кхмер с размаху плюхнулся на ближайший диванчик. — У тебя в команде талантливый тактик, матерый диверсант, и, если не ошибаюсь, один из самых известных снайперов среди наемников. Если мало — то есть еще очкастая стерлядь и гладенький манерный гомик. Да и сама ты знаешь, с какой стороны за пушку держаться. Что нам какая-то яхта? — Держи язык за зубами, пся крев! — рявкнула помянутая стерлядь. — Левонию Сабину еще никто не смел унижать и уйти живым! — Я уже мертв, — Гаурон снова ухмыльнулся. — Живу в кредит. А ухватки городского убийцы вижу сразу, уж прости, опыт. Как пилот бронеробота ты еще чего-то стоишь, но в полевой операции от тебя толку немного будет. — Тише! — звонкий голос Тессы вонзался в уши. — Левония, этот человек никогда не научится манерам. Да и времени у него на то не осталось. Но сейчас он с нами, смирись. И он прав — ни тебя, ни Ли с нами не будет. Кроме вас мне не на кого оставить поместье. — Ну ладно, — злобная полька смерила нас всех уничижительными взглядами и вышла из комнаты. Фаулер, все так же молчавший, с места не сдвинулся, только налил себе чашку кофе. С планом операции меня все-таки коротко познакомили. Но Гаурон в целом был прав: пятерка Аласторов — так назывались антропоморфные боевые роботы Тессы — снимала большую часть рисков. Вильгельм Каспер, тот самый знаменитый снайпер, обеспечивал дальнюю поддержку. Ну, а если бы что пошло не так — опытный полевой командир вполне способен изменить к лучшему любую ситуацию. Так что прорыв, абордаж и экстренное потрошение виделись простым, эффективным и верным решением. Самолет уже готовился к вылету — оставалось еще около часа. Находиться в здании мне не хотелось, и я решил оставшееся время немного погулять по поместью. Возможно, на старости лет заведу себе такое же — бассейны, пруды, чуть запущенный парк. Хотя куда вероятнее, что я в ближайшие года обзаведусь личным участком в пару квадратных метров с украшением в виде мраморной плиты. Хмурые мысли прервало появление Тессы, вышедшей из дальней аллеи. — Все почти готово, Канаме, — как-то безразлично сказала она. — Пойдем, транспорт ждет. — Красиво тут у тебя, — не удержался я от похвалы, но ответа не услышал Несколько минут мы молча шли рядом, и эта тишина мне не нравилась. — У меня к тебе просьба есть, — наконец, решился я. — Отец снова жениться собрался. А сестренка моя и так-то грустит, а теперь ей совсем плохо будет. Я обещала ее забрать — но забирать и некуда. Может, она у тебя поживет? — Бронероботы, охранники, горы оружия, бандиты и террористы, — устало вздохнула Тесса. — Не думаю, что это лучшая компания для девочки. Будет себя чувствовать то ли пленницей, то ли заложницей. — Играть она тут будет, — усмехнулся я, вспоминая темперамент сестры. По крайней мере — каким он был до отъезда Канаме в Японию. — И заложниками и пленниками будут чувствовать себя все эти суровые люди. Тесса скептически покивала, но в ее глазах впервые с нашей встречи проявилась тень прежних эмоций. — Подожди! — спохватился я. — Так это ты себя здесь так чувствуешь? Не дожидаясь ответа, я взял ее руку и прижал к своей груди. Тесса остановилась и удивленно взглянула на меня. — Ты отлично держишься, правда. Но давай, после того как все закончится, и мы доберемся до правды, поселимся рядом и будем настоящими подругами, как в кино? Шмотки будем обсуждать, тортики, мальчиков. В кино ходить вместе. В университет какой-нибудь дурацкий поступим, на психологов или там филологов. Ну, соглашайся же? На этот раз Тесса вполне искренне хихикнула и погладила свободной рукой мою ладонь. — Ладно, мечтательница, — фыркнула она. — Пойдем быстрее, нас уже ждут. Но я подумаю над твоим предложением. И еще у меня к тебе вопрос. — Спрашивай, чего стесняешься, — немного удивился я возникшей паузе. — Как там Сагара? И есть ли что-то между вами? Моя установка помогла вспомнить и те вещи, без которых бы жилось гораздо легче. Мне осталось только тяжело вздохнуть. Не та тема, которую вообще хотелось когда-либо поднимать в разговоре с этой девушкой. — Он жив, упрям, нахален и собирается дальше всерьез учиться. И нет, между нами — только крепкая боевая дружба. Тесса облегченно выдохнула. А я в очередной раз послал проклятия в адрес сподвижников заславшей меня сюда черной сущности. Транспорт впечатлял — я впервые в жизни видел сверхзвуковой бизнес-джет. И судя по всему, он был немало доработан Тессой для достижения незаметности. Разве что вооружением он, кажется не обладал — хотя тут я не был уверен. Пять ящиков с Аласторами и еще несколько коробок с оружием и снаряжением уже заняли свое место в грузовом отсеке. А расположившиеся в пассажирском отделении Каспер с Гауроном уже нашли общий язык, и, кажется, начали партию в покер. Покосившись на них, я достал беруши. Все равно Тесса погрузится в свой ноутбук, а мне перед предстоящей операцией просто хотелось выспаться. И шум двигателей меня совершенно не тревожил — за прошедшее время мы с Канаме еще и не к тому научились приспосабливаться. Лететь пришлось отвратительно недолго — толком подремать я так и не успел. Зато на месте нас уже дожидался скоростной катер. В темпе раскидав ящики с оружием и освободив Аласторов от транспортных контейнеров, мы погрузились на борт. Не отрываясь от ноутбука, Тесса начала излагать уточненную диспозицию. План мне нравился — он был наглым и авантюрным, но простым и понятным. Такие и имеют шансы на успех — уровень леди Сильвер как тактического командира был очень высок, что было понятно даже мне. Удар электромагнитным импульсом выбьет у противника всю незащищенную электронику. Мощная глушилка не даст позвать на помощь. А дальше скоростной катер подлетает к почему-то лежащей в дрейфе яхте и высаживает на борт четверых Аласторов из пяти. Последний остается с нами на случай каких-нибудь пакостных неожиданностей. Побега мы тоже не опасались — пулеметная турель и пара «зодиаков» с форсированными моторами служила надежной страховкой. Началось все именно так, как и было задумано — но Аласторы рапортовали об отсутствии всякого сопротивления. А увидев картинку с их видеокамер Тесса охнула. — Кажется, нам срочно надо на борт — вдруг там осталось еще что ценное? — хмыкнул Гаурон. — Если я правильно понимаю сигналы с радара, то мы вполне могли спугнуть предыдущих визитеров. Живых на яхте не осталось. На удивление немногочисленные охранники, матросы, технические специалисты, пара то ли стюардов, то ли секретарей — все были убиты, причем совсем недавно. А в капитанской каюте обнаружился труп седовласого мужчины с аккуратной бородкой. Пистолет в его руке и аккуратная дырочка в виске давали понять, что с жизнью он расстался самостоятельно, пусть и под действием обстоятельств. Перед ним на столике лежала книга со снятой обложкой. Рисунок в виде переливающейся капли ртути на форзаце не давал ошибиться — перед нами был именно тот, кого мы искали. И судя по всему, те, кто нас опередил, забрали у мистера Ртуть главное сокровище — список членов Амальгам. И отдал он им его, судя по всему, добровольно — иначе искать его среди других книг можно было долго. Смерть меняет людей — но черты лица покойного показались мне чем-то знакомыми. Ужасаясь страшной догадке, я потряс замершую Тессу за плечо. — Ты ведь узнаешь его, да? — Именно, — упавшим голосом шепнула она. — Я не раз видела его в той, прошлой жизни. Это основатель и глава Мифрила, лорд Меллори. — Ничего себе поворот, — хохотнул не потерявший присутствия духа Гаурон. — Кажется, глава Амальгам захотел настоящей власти, и решил создать подконтрольный себе противовес. — Или он вконец отчаялся, — почти неслышно ответила Тесса. — И если верить моему чутью, то нам надо срочно рвать когти, — Гаурон, прихватив что-то со стола, уже выскочил из каюты. Мы спешно последовали за ним на борт катера. И, как оказалось, не зря — на радаре были видны несколько отметок, обознававшиеся как быстроходные военные корабли. Мощный двигатель и удачная конструкция нашего транспортного средства все же решили исход гонки. Мы взорвали катер вместе с Аласторами, бегом по трапу вскочили в дожидавшийся нас самолет, и тот лег на обратный курс. Время в полете мы посвятили разработке плана эвакуации. Вчерне многое было готово, оставалось только привести все в действие. Тесса отдала нужные команды — благо, связь на самолете это позволяла. Ценное имущество, оружие и несколько бронероботов должны были быть перевезены в ближайший порт и погружены на заблаговременно зафрахтованный контейнеровоз. Вопросов по поводу груза возникнуть не должно было — корабль принадлежал оружейной компании Хекматияр, не склонной к излишней щепетильности. Также мы уточнили изменение стандартов связи, координаты нескольких убежищ и местонахождение резервного командного пункта. — Я все же вернусь в поместье, — подумав, решила Тесса. — Некоторые вещи надо проконтролировать самостоятельно. — Не знаю, точно ли будет атака, или тот, кто нас опередил, решит договориться, но не слишком ли ты рискуешь? — на всякий случай поинтересовался я. — Да нет, время есть, — подал голос молчавший до сих пор Каспер. — Любая операция требует планирования, так что запас времени у нас точно есть. И будем надеяться на лучшее. — Я бы не стал, — оскалился Гаурон. — Чувствую, скоро будет жарко. — У вас свой план на счет проблем, — заметила Тесса. — И тут я согласна, что вам стоит приступить к его выполнению как можно скорее. — Подождите, а мне-то что делать? — наконец опомнился я. — Меня же искать будут. Или я с вами? — Я не знаю, где сейчас безопаснее, — ответила Тесса. — Но если чувствуешь в себе силы, то лучше бы тебе вернуться в Мифрил. Там у тебя будет максимум доступных возможностей. — И как ты себе это представляешь? — буркнул я. — Меня же вроде как похитили. — Да ничего сложного, — за Тессу ответил Гаурон. — Сейчас в темпе вернем тебя в Нью-Йорк и запихнем тебя в зиндан к мелким местным бандитам. Те получат указание тебя стеречь и ни в коем случае не трогать. Есть у меня такие, что точно послушают приказа — я был очень убедителен, когда их этому учил. — Удивительно, что они еще живы, — нервно отшутился я. — Ты обычно смертельно эффективно учишь. — Не кипеши, — Гаурон закинул в рот горсть таблеток. — Одновременно с этим организуем утечку о твоем местонахождении. Не пройдет и пары часов, как местные мифриловцы поднимут группу быстрого реагирования и ломанутся тебя спасать. Все будет как надо! — Поверю на слово, — я поежился. — Принимается! — И еще одно, — шепнула мне на ухо Тесса, убедившись, что ни Гаурон, ни Каспер нас не слышат. — Я кое-что успела разузнать по нашей проблеме. Дата рождения известных Шепчущих совпадает с экспериментом «Оракул», проведенным в закрытом советском НИИ «Янск-11». Меня словно молнией ударило — это название я точно видел или слышал в прошлой жизни. — Кажется, это оно, — так же тихо ответил я. — Всем сердцем чувствую. — Я тоже. К сожалению, больше подробностей я не знаю. На современной карте, включающей все советские номерные «почтовые ящики», никакого Янск-11 нет. Возможно, после эксперимента он был брошен. А картой семнадцатилетней давности обзавестись не так легко. — Ладно, — я приобнял Тессу, отчего она слегка смутилась. — Главное — мы на верном пути. План Гаурона был хорош. Но о том, что что-то пошло не так, я стал догадываться уже через день. Еще через два — стал в этом уверен. Потому что за мной никто так и не пришел. Особенно угнетала невозможность нормально заснуть — не та компания и не то место. И тревога, не дававшая в сочетании с вынужденным бездействием, ни минуты покоя. Бандиты уже стали нехорошо на меня поглядывать, как наконец подоспела кавалерия. К моему удивлению, вслед за молчаливыми спецназовцами шел одетый в потертую полевую форму и капитально осунувшийся Лео. — Чидори, — он бросился ко мне и крепко обнял. — Мы ведь уже и не надеялись. Тут столько всего произошло! — А уж я-то как рада тебя видеть, — улыбнулся я. — Но почему ты сам пришел? — Долгая история, — он помрачнел. — Настолько долгая, что эти три дня мы просто не могли заняться твоим освобождением. И так-то едва время нашлось — благо, наши почти все в Нью-Йорке. По дороге Мао расскажет подробнее. И он унесся куда-то вдаль по коридору, а меня с почтением подвели к микроавтобусу, в салоне которого обнаружились знакомые лица из наземной команды ТДД, а еще — злая и предельно уставшая Мао. — Мелисса, — обнял я подругу. — Капитан куда-то делся и не хочет мне ничего рассказывать? Что тут такое творится? Как выяснилось, я пропустил почти настоящую войну. Похоже, мы с Тессой просчитались — целью первого удара был Мифрил. Вероятно, от лорда Меллори избавились непримиримые из Амальгам — и тут же реализовали свои планы. Три дня назад случилась сильнейшая вспышка солнечной активности, сделавшая спутники и многие наземные радары слепыми и глухими. Скорее всего, кто-то смог это предсказать и воспользовался ситуацией — той же ночью подразделения Мифрила по всему миру были атакованы. Штаб в Сиднее был разрушен попаданием крылатой ракеты, адмирал Борда был тяжело ранен и надолго оказался прикован к больничной койке. Разведцентр был тоже разгромлен до основания, генерал Амитт погиб. Нашему тихоокеанскому отделению повезло — Дана с большей частью техники и людей на борту на базе отсутствовала — Лео готовился проредить логово индонезийских пиратов на отдаленных островах. На самой базе почти никого не осталось — но и пострадала она в итоге не так уж сильно. Один из самолетов повредило частично обрушившейся крышей ангара, кого-то зацепило обломками, но большая часть не участвовавшего в операции личного состава благополучно отсиделась в убежище. С остальными отделениями было по-всякому. Средиземноморское просто перестало существовать, командир североамериканского застрелился, остальные, пусть и отбили штурм ценой заметных потерь, были в растерянности. В этих условиях Лео с Калининым совершили настоящее чудо — объединили уцелевших и организовали ответный удар. Три дня все наши соратники ели и пили на бегу, спали урывками — но сейчас основная фаза противостояния закончилась. Амальгам не удержал удар и был частично уничтожен, частично рассеян. Теперь же предстояло решить, как жить дальше. Подсчитать потери в людях, технике и материальных ресурсах. Как-то реорганизоваться. И поставить новые цели. Для этого на базе нью-йоркского отделения и собирался как выживший офицерский состав, так и наиболее боеспособные подразделения. Про меня вспомнили уже в процессе подготовки собрания — точнее, удивились моему отсутствию и наконец-то изучили полученное сообщение о моем похищении. — Так что у нас с тобой полчаса на приведение себя в порядок — и нас ждет актовый зал, — осоловело помотала головой Мао. — Держись, осталось немного. — То есть это мы уже по случаю победы собираемся? — уточнил я. — Если бы, — вздохнула Мао. — У нас еще много работы. Не переживай, на твою долю хватит — твои бойцы тоже все здесь. Буквально на бегу я успел поздороваться с необычно молчаливым Курцем. Сагара, как я узнал, сопровождал Калинина. Моя команда занимала позиции вокруг центрального здания нью-йоркской базы, и перемолвиться даже словом с ними не вышло. Я едва успел принять душ и переодеться в заботливо доставленный еще до всех событий комплект формы, как пришлось идти на начинавшееся собрание. Внушительных размеров актовый зал был заполнен людьми. Офицеры и ученые, пилоты и техники, спецназ и медперсонал — здесь были все, кто смог выбраться и не был занят на боевом дежурстве. Увидел я и несколько человек в деловых костюмах — видимо, представителей бизнес-структур Мифрила. Я тихо скользнул вслед за Мелиссой во второй ряд, где собрались многие из наших. Когда на сцене появился привычно спокойный Калинин, то гул разговоров стал затихать сам собой. Мрачной славы этого седого убийцы хватало, чтобы его уважали и опасались даже самые безбашенные из нас. — Прошу внимания, — начал майор, и взял небольшую паузу, пока в зале не воцарилась полная тишина. — Слово предоставляется капитану первого ранга Леонарду Тестаросса. — Друзья и соратники! — обратился к собравшимся вышедший из-за кулис Лео. — Сейчас я наконец могу твердо сказать — мы победили! Аплодисментов не было — но облегчение буквально висело в воздухе. — Мы выстояли, выдержали первый страшный удар, и смогли ответить. Предстоит еще немало боевой работы — но самое главное уже сделано. Я благодарю всех, кто не пал духом и не сложил оружия в эти трудные дни. И стоит помянуть тех, без чьей работы мы не смогли бы выстоять. Генерал Амитт не сберег себя — но он и его люди успели собрать информацию о враге. Мой дядя, адмирал Борда, подготовил план действий. А лорд Меллори, которого нам будет не хватать сильнее всего, помог обеспечить все нужные ресурсы. Мы опоздали — но наших сил, нашей подготовки и нашей воли оказалось достаточно. Враг — повержен, победа — за нами! Не так уж много надо, чтобы завести толком не спавших несколько дней людей, многие из которых еще несколько часов назад не знали, есть ли в их борьбе надежда. Аплодировали все стоя, яростно и исступленно. Дождавшись, пока шум стих, Лео продолжил говорить. — Теперь, когда сделано главное, — нам нужно подсчитать потери, понять, как жить дальше, и выбрать новых руководителей. Потеря нашего основателя, лорда Меллори — страшный удар, но его мечта будет жить в каждом из нас. И мы понесем дальше его мечту о справедливом мире. Пока же нам нужен новый руководитель — тот, кому мы все можем довериться в это трудное время. Сам я не вижу кандидатуры достойнее сэра Эдварда Меллори, сына командующего. Его средиземноморское отделение приняло первый удар и доблестно сражалось, дав нам всем так необходимое время. Известно ли что-то о его судьбе? — Пропал без вести, — с места ответил кто-то из разведки. — Боюсь, шансы невелики. Но мы будем искать! — Нет времени ждать! — выражая общее мнение, весомо произнес глава научников. — Давайте решать сейчас! Тестаросса не сдрейфил, пока остальные не знали чего делать и в панике забились под кровати. По крайней мере на переходный период нам лучше лидера не найти. Есть ли у кого возражения? Возможно, таковые и были, но вслух их никто не высказал. Как ни крути, именно Лео спас Мифрил. И именно его поддерживал Калинин. Наконец, именно его люди остались самым боеспособным подразделением среди уцелевших. — Единогласно, — подвел итог майор. — Зафиксируйте в протоколе: решением общего собрания капитан первого ранга Леонард Тестаросса выбран командующим частной военной компании «Мифрил». — Спасибо за доверие, друзья! — негромко поблагодарил всех Лео. — Приложу все силы, чтобы его оправдать. Надеюсь на вашу помощь и поддержку. Пока же у меня только одно предложение — временно объединить оперативный и разведывательный департаменты. И во главе новообразованного подразделения встанет майор Калинин. Точнее — генерал-майор! — По первому вопросу — согласен, — сухо ответил Калинин. — Готов занять должность. Но от звания — отказываюсь! Прошу с пониманием отнестись к причуде старика. — Не могу спорить, — развел руками Лео. — Тогда — за работу, друзья! Всем боевым подразделениям — потратить четыре часа на отдых. Мы же с майором составим план новых операций — тех, что нельзя откладывать. Уж простите, друзья, но проснувшись вы снова пойдете в бой. Мы в шаге от того, чтобы стать самой большой силой, и медлить нам некогда. — Все верно! — крикнул незнакомый мне капитан в опаленном мундире. — Доделаем все до конца! Троекратное ура адмиралу! — Адмиралу? — как-то деланно удивился Лео. Но его уже даже не слушали. — Ура гросс-адмиралу Тестаросса! — громыхал зал. Чем-то мне все это не нравилось. Зажав уши, чтобы славословия не так сильно трясли мою больную голову, я стал тихо пробираться к выходу. Как бы то ни было, поспать мне было крайне необходимо. А обдумать все происходящее можно будет и потом. Сильно лучше по пробуждении не стало — в голове словно вместо мозга была яичница. Мысли ворочались вяло, и я здорово сомневался в своей физической и психологической адекватности. Но приказ, как ни крути, надо было выполнять. Из ситуационной комнаты бегом вылетели двое незнакомых мне офицеров, и я зашел внутрь. Калинин, стоявший у карты, смерил меня нечитаемым взглядом и отошел в сторону. — Ага, вот и ты, — буркнул Лео, оторвавшись от монитора. — Какие будут приказания, — я выдержал паузу, — господин адмирал? И в самом деле, вместо потертой полевой формы без знаков различия Лео успел облачиться в темно-синий двубортный мундир, хорошо подчеркивавший его гриву платиновых волос. Маленькое увлечение внешним видом было вполне простительно — судя по всему, глаз он за последнее время так и не сомкнул, и глядел на меня нахохлившимся филином. — Во-первых, нашей новые знаки различия — ты теперь старший лейтенант. А во-вторых — принимай сводную команду из своих Фальшионов и местного спецназа. Нужно взять одну особую цель, а других надежных офицеров у меня под рукой больше просто нет. — Не рано мне? — его слова больно царапнули мою совесть. — Твою задачу-то я не выполнила. — Расти придется быстро, — вмешался Калинин. — Но у адмирала же получилось. — Дело действительно особое, — Лео устало прикрыл глаза ладонью. — Я давно подозревал, что среди руководства наших врагов есть один уникальный человек, ни в чем мне не уступающий. Теперь я это знаю точно. Тебе придется брать штурмом укрепленное поместье моей родной сестры — Терезы. От провала меня спасло только глобальное отупение, не давшее эмоциям как-то себя проявить. Ну и, наверно, усталость Лео и Калинина. А мое долгое молчание было воспринято с пониманием. — Ее надо захватить или убить? — наконец, подобрал я хоть какой-то подходящий вопрос. — И не ожидать ли мне сюрпризов, с которыми моим «Феху» не справиться? — К счастью, лично иметь с ней дело тебе не придется, — Лео откинулся на кресле и помассировал виски, пытаясь собраться с мыслями. — Я неправильно выразился. Ее поимкой займутся другие люди. По данным разведки, все самое ценное или опасное она эвакуировала и исчезла сама. Но все проходило в спешке, или она еще надеялась вернуться — все, что осталось, не уничтожено. Там может быть много ценного оборудования, какие-нибудь экспериментальные образцы, если очень повезет — то и документы, но это вряд ли. Он снова помолчал. — Ты не представляешь, насколько она опасный человек. Покойный генерал Амитт ошибался — Гаурон остался жив. И по данным моего дяди — последнее время этот террорист служил Терезе. Там вообще что-то странное. Некоторое время назад с дядей связались представители, как они себя называли, корпорации «Платина» — группировки внутри Амальгам. У них были свои интересы, и они в чем-то нам помогли, но я не могу заключать союз с такими людьми. Гаурон — идеальный маркер, но и без этого на ее совести много всего страшного. Если бы ее удалось захватить, может быть, мне и удалось бы со временем найти в ее душе свет, но пока что это только мечты. Что хуже с этой «Платиной» — они слишком много о нас знают. По косвенным данным, им служит кто-то из наших офицеров. Не удивлюсь, если и убийство лорда Меллори организовали именно они. — Командир, вы немного отвлеклись, — Калинин демонстративно откашлялся. — Старшему лейтенанту нужно знать конкретные цели и сведения о противнике. — А, точно, — рассеянно отозвался Лео. — Спутниковые фотографии, чертежи и возможную схему обороны тебе принесут к самолету. Пока летите — изучишь, и со спецназовцами пообщаешься. Их командир погиб, но в отряде есть опытные сержанты. Серьезной обороны быть не должно — бронероботов и лучших боевиков Тереза забрала с собой, так что наши Фальшионы там будут вне конкуренции. Самую актуальную информацию получишь от нашего агента на месте. Цель же — образцы новой техники и результаты исследований. Возможно, они приблизят нас к нашей разгадке. Задача ясна? — Вполне, — кивнул я. — Разрешите выполнять? — Идите! И, Кана, возвращайся живой, хорошо? Неважное напутствие в спину. Здорово мешает собрать разбегающиеся мысли и нащупать так тревожащую меня ниточку. И подумать, в общем, некогда — надо бежать в ангар, следить за погрузкой техники, снаряжения и боеприпасов. А разработкой черновой версии плана операции и вовсе придется заниматься на борту транспортного самолета. Спецназовцы еще эти непонятные — отдельная головная боль. Мой суматошный забег по коридорам базы прервала встреча с Сагарой. Он тенью вырос из какого-то технического закоулка и аккуратно затащил меня внутрь. — Канаме, нам надо поговорить, — шепнул он. — Мне, Мао и Веберу совершенно не нравится все происходящее. — Пока что у нас война, сержант, — не удержался я. — Подробности можно обсудить и после победы. — Ты не все знаешь. Нам с Калининым и еще нескольким бойцам пришлось найти и убить несколько человек в разных концах света. Вроде бы высшие руководители Амальгам — политики, бизнесмены, производители оружия. Никто из них не выглядел невинной жертвой — но они не были готовы к большой войне. — С этим стоит разобраться подробнее, — согласился я. — Но у меня задание, который не терпит промедления. Обсудим тогда после моего возвращения. И, глядя на его мрачное выражение лица, не смог не продолжить: — Давай так, — пообещал я. — Если когда-нибудь нам придется воевать друг против друга, то я первая опущу оружие. И приложу все усилия, чтобы свести дело к перемирию, каким бы ни был мой приказ. Судьба наемника, а бойцы ЧВК, по сути, ими и являются, может быть очень своеобразной. И Сагара не стал со мной спорить — вопрос у него был совсем другим. — Почему так? Ведь приказ — это важно, — уточнил он. — А потому, брат, что если мы с тобой окажемся по разные стороны прицела, то по крайней мере один из нас сражается не за правое дело. И уж вместе мы с тобой точно сможем в этом разобраться. — Хорошо, — кивнул Сагара. — Главное, возвращайся живой! Иногда кажется, что у этих двоих, относящихся друг к другу не самым лучшим образом, все же много общего. Головную боль удалось немного умилостивить таблетками, заброшенными невесть как забредшей в ангар перед самым вылетом Норой Лемминг. И по крайней мере над планом штурма мне вместе с Виттом, Лендерс и парой сержантов спецназа мне в самолете поработать удалось. И я был искренне благодарен мирозданию за то, что в этом сумрачном состоянии сознания мне не нужно было прямо сейчас делать выбор, на чьей же стороне я воюю. Очень хотелось надеяться, что у меня будет возможность обдумать все это в более спокойных условиях. По прилету нас действительно дожидался облаченный в камуфляж неприметный тип с обветренным лицом в компании двух звероватого вида мексиканцев. — По диспозиции, — начал он, не представившись и ограничившись только передачей условного кода свой-чужой, — Поместье стережет сейчас десяток охранников из тех, кто похуже. И полсотни местных ополченцев. Тяжелой техники нет, крупнокалиберных пулеметов и противотанкового оружия нет. Зато достоверно известно, что часть складов не вывезена, и сервера функционируют. — Она все-таки надеялась вернуться, — хмыкнул я. — Откуда ополченцы-то взялись? — Навербованы в последние пару дней. Жители ближайшего городка и окрестных деревень на Леди Сильвер чуть ли не молятся — она их работой обеспечивала, от местных властей прикрывала, да и еще ее люди избавились от двух крупных банд, промышлявших в окрестностях. Так что на призыв от ее имени немало народа собралось. — Понятно, — я занес в рабочую память бортового компьютера информацию о расположении импровизированных огневых точек и маршрутах патрулей. — Еще что-нибудь? — Да, — кивнул агент, — приказ из центра: времени не теряйте, и местных не жалейте. Подорвать опору Амальгам на местное население тоже очень важно. — Пройдем этих ополченцев как сквозь масло, — браво отрапортовала Лендерс. Витт же, напротив, нахмурился. — Не нравится мне все это, — высказал он свое мнение ровно теми же словами, что крутились у меня в голове. — Вот и я так думаю, — подтвердил я. — Постараемся по возможности обойтись без лишних жертв. На лицах спецназовцев после моих слов я с радостью заметил тень облегчения. — Вы не представляете важность трофеев, — нахмурился агент. — И вообще почему вы позволяете себе спорить с полученными приказами? — По праву старшего офицера, ответственного за операцию, — парировал я. — Мне и отвечать. — Гросс-адмирал бы не одобрил ваши слова, — процедила Лендерс. — И я обязательно отражу ваши слова в отчете. Но вы правы, старший лейтенант — эти вопросы мы решим после боя. — Тогда приступаем, — я коротко уточнил план действий на доступной всем бойцам интерактивной карте. — Надеюсь, что ополченцы просто сдадутся. Мы и впрямь вломились в поместье как кабан в камыши. Слова агента о необходимости поспешить я все же учел. Были у меня и прочие мотивы на этот счет. Спецназовцы прикрывали наш прорыв с тыла, чтобы я мог быть уверен хотя бы в одной безопасной стороне. И до определенного момента все шло как задумано. Психическая атака удалась на славу — местные не могли себе представить ничего, подобного нашим Фальшионам. И противопоставить нам им было нечего. Так что очень быстро кто разбежался, кто просто побросал оружие и поднял руки вверх. Таких мы загнали в караулку под присмотр нескольких спецназовцев. Более тренированные охранники продержались несколько дольше — но их просто было мало. Потому, зажатые всем отрядом в одном из коридоров, сдались и они. А Витт обрадованно двинулся по стрелкам, обозначавшим проход к серверной. Удержать его я не успел — несмотря на поспешную эвакуацию, ловушки в поместье все же были. И он попал, кажется, в самую неприятную из всех. Большое количество взрывчатки, замурованной в стены и каким-то образом экранированной от наших датчиков, смяло силовую броню как консервную банку. — Феху-2, ответь, — бросил я по общей связи. Хотя уже знал по телеметрии с уцелевших датчиков, что Витт без сознания, и жизнь в нем едва теплится. — Не время отвлекаться, — раздался в наушниках голос Лендерс. — Феху-7 и Феху-8 попробуют разобрать завал. А нам же с вами предстоит изучить склады. Сапер среди спецназовцев все же нашелся, и, хотя я не был уверен, что его оборудование лучше моего, зато у него было чутье. Только с помощью этого парня удалось обойти и обезвредить еще несколько не менее пакостных ловушек. А уже за воротами склада я нашел действующий терминал сети, к которому удалось подключиться. — Командный доступ подтвержден, — удивила меня зеленая надпись на внутреннем мониторе брони, куда я вывел видеосигнал с терминала. — Угроза захвата. Активировать протокол «Затмение»? Я скривился. Сервера должны были быть уничтожены автоматически при срабатывании ловушек. Но системой безопасности занималась лично Тесса, а хорошим программистом она никогда не была. Есть у Шепчущих свои ограничения. И вот эта ее дурацкая ошибка и привела к тому, что окончательное решение приходилось принимать мне. — Ну, что там? — поинтересовалась Лендерс. — Сервера уничтожены, это была приманка, — мрачно ответил я, одновременно активируя запрошенный протокол. — Надеюсь, с содержимым склада такого не будет. Кажется, именно здесь и сейчас я и сделал тот выбор, что не позволит мне и дальше сидеть на двух стульях. Сделал — и толком не заметил этого. На складе действительно нашлось несколько интересных установок и прототип нового боевого робота. Немного поколебавшись, я приказал грузить найденное в наш транспортный самолет. Все равно глобально эти железки ничего не могли изменить. А Лео бы убедился при этом в моей лояльности. На душе было мерзко. Грело душу только то, что Бобби Витта мы все же откопали, и медик-спецназовец дал умеренно благоприятный прогноз. Вроде бы дело ограничилось только кучей переломов. Скрепя сердце, я оставил сержанта под присмотром местной агентуры — в его состоянии путешествие на перегруженном транспортном самолете было совершенно противопоказано. Обломки брони мы с собой забрали — пусть восстановлению они не подлежали, но я планировал их внимательно изучить. Пока же более всего я надеялся на сон — голова снова начинала болеть, да и послебоевое напряжение отпускало как-то уж очень медленно. И совершенно зря — компанию в полете мне составила только мигрень, с которой на этот раз никакие таблетки не справлялись. Уже в ангаре меня дожидался встречающий. — Старший лейтенант, гросс-адмирал Тестаросса немедленно ждет вас к себе, — пискнул молоденький курьер, стоило мне снять броню. Я выразительно посмотрел на него, и курьер предпочел испариться. А я, как был, только выбравшись из брони, отправился в кабинет командира. Лео выглядел немного лучше, чем в прошлый раз — кажется, ему все-таки удалось немного поспать. — Вы проявили самодеятельность, старший лейтенант, но я не буду спорить. После разберем детально — думаю, вам на месте было виднее. Главное, что операция прошла успешно, и я рад, что вы подтвердили делом наше решение присвоить вам очередное звание. — Я могу пойти спать? — хмуро уточнил я. — Чуть-чуть терпения, — обычно мягкий голос Лео на этот раз прошелся по моим нервам как скрип железа по стеклу. — Я говорил, что тебе придется быстро расти, Кана. Мне нужна команда, на которую я смогу опереться. При управлении Мифрилом и вообще в прочих наших делах. Я за прошедшие дни смог выйти на контакт со старыми знакомыми и хочу тебя с ними познакомить. Им я доверяю так же, как и тебе. Повинуясь неслышимому звонку, в кабинет вошли три человека, которых я совершенно не ждал здесь увидеть. Точнее, втайне боялся — и когда мои страхи сбылись, то я впал в столь опасный сейчас ступор. — Познакомьтесь с моими друзьями, — начал Лео, не заметив выражения моего лица. — Ли Фаулер, Сабина Левония и Вильгельм Каспер. Надеюсь, вы сработаетесь. А это — Чидори Канаме. — Я видел эту девчонку! — покосился на меня Каспер. — Она работает с вашей сестрой и Гауроном! — Объяснитесь, Чидори! — Лео хлопнул по кнопке, блокирующей двери кабинета. «Доигрался», — набатом гудело у меня в голове. Кажется, моя карьера попаданца на этом и подошла к концу. В то же время, именно сейчас я ясно видел, что могу сделать. И пусть меч остался на Мериде, а пистолет — в специальном отсеке брони, но на верный нож я всегда мог положиться. Взмах шестидюймовым клинком по широкой траектории, литая фигура собаки, летящая в Лео, ощущение сопротивления человеческой плоти, кровь на лице Сабины — все смешалось в пляске смерти. Кто-то стреляет, но это неважно — боль сделала мой гнев в сотню раз сильнее. Именно сейчас я был как никогда близок к своей цели. Их все же было больше, и они были опытной, сработанной командой. Нож вылетел из моей руки, и уже спустя миг я не смог защититься от удара. Звуки почти исчезли — Лео вроде бы что-то кричал, но слов я разобрать не мог. В голове словно взорвалась сверхновая, раздался тихий звон ломающегося лезвия, а дальше были боль, кровь на моих кулаках, еще одна вспышка боли, и, наконец, благословенная темнота.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.