***
«Как тебя зовут, мальчик?» — слова проносятся в голове, сдавливая глотку. Юноша начинает рвано дышать, глотая пыль. — Как тебя зовут? — отдалённо слышится знакомый голос. Всё путается в голове. Ему страшно. Очень страшно. Страх сковывает тело. Он не может пошевелиться. «Как меня зовут?» — в голове повторяется вопрос. Мысли путаются. Он пытается найти нужную нитку, но когда приближается, все его воспоминания обретают новую форму, снова путаясь. «Какое у меня имя…» Парень хватается руками за голову. Он чувствует, как тело обжигают морщинистые руки. «Нет-нет-нет». Мысли нахлынывают и тут же отступают. Голоса в голове не могут замолкнуть. Они шепчут, но шепчут разные вещи. Он не может понять, что. Нахлынуть и отступить. Волны, волны. «Где я сейчас?». В ушах отдаёт шумом моря, ветром, криком чаек. Тайлер резко открывает глаза и видит руку перед собой. Не долго раздумывая, он хватается за неё, как за спасительный якорь.Глава 3
1 августа 2018 г. в 05:46
Примечания:
Ребят, спасибо большое за отзывы.
Солнце уже начинает заметно припекать головы жителям прибрежного городка. Обычно здесь погода достаточно прохладная, но сегодняшний день — явное тому исключение. И ладно бы солнце просто «светит». Сейчас оно готово сжечь всё, что встретит у себя на пути. И, как назло, ни о каком теньке на улице нет и намёка.
Джошу кажется, что лучи солнца его сейчас сжарят и превратят в обугленную котлету. Он переводит взгляд на Тайлера. Тому явно «не хорошо», мягко говоря. Он сгорбился и облокачивается о свои ноги. Джошу сложно описать его состояние, но, учитывая, что тот не выходит из этого положения уже минут пять, прогноз ничуть не благоприятный. Дан успевает уже сотню раз послать к чертям Тайлера, церковь да и вообще всю эту затею.
Спустя некоторое время Джош замечает давно знакомое чёрное авто. Он с облегчением выдыхает.
Брендон опускает окно машины и выглядывает наружу:
— Такси «Uber» заказывали?
— Я пожалуюсь вашей компании. Пока вы ехали, я и он чуть не сдохли, — Джош указывает на себя и на Тайлера, который, к слову, вообще не двигается.
— Знаешь, куда я тебе пожа…
— Тайлер, пойдём. За нами приехали, — перебивает Джош, уже теряя терпение. Ответа не следует. Парень закатывает глаза и дотрагивается до плеча Тайлера. «Поди засмотрелся опять на асфальт». Никакой реакции. И тут у Джоша что-то срывается в груди.
— Бл-я-я-ять, — тянет Брендон, уже догадываясь, что с калекой стряслось.
— Тайлер? — Джош трясёт того за плечо. Всё тело парня обмякшее, и он начинает сползать на землю со скамейки.
— Нет-нет-нет, только не это, — Джош вовремя подхватывает его, тем самым не давая упасть.
— Тащи его в машину, быстро! — командует Ури.
— И без тебя разберусь!
Джош берёт его костлявое тело на руки, отметив про себя, насколько тот лёгкий. Открыв пассажирскую дверь, он аккуратно кладёт его на заднее сиденье и быстро прыгает на переднее.
— Твою мать. И что с этим делать? — отрешённо произносит Брендон, дожидаясь, когда Джош закроет дверь.
— Я понятия не имею. У него же солнечный удар, так? — Джош трогает его лоб и ужасается. — Блять, он весь горит. Где ближайший магазин?! Нужна вода и какая-нибудь тряпка, — тараторит парень.
— Может, лучше в больницу? — произносит Ури, нажимая на педаль газа.
— Нет. Ты сам знаешь, почему нет. Я не думаю, что ситуация настолько плачевная. Мы пробыли на солнце около 10 минут. Не мог же он из-за такой чепухи схлопотать кому?
— Не думаю, что это хорошая идея. Но ладно — тебе лучше знать.
— Через сколько мы будем у ближайшего магазина?
— Через пару минут. Расслабься. Если всё действительно не так плачевно, как ты говоришь.
С заднего сидения слышится движение.
— Нет, не н-надо… Я не буду это делать… Не трогайте меня, — бормочет Тайлер осипшим голосом.
— Господи, да у него бред. Нам пиздец, — Брендон стреляет взглядом в зеркало заднего вида.
Ури быстро паркует машину, и оба парня срываются бегом до дверей магазина.
— Ты беги за тряпкой, а я — за водой, встретимся у кассы, — Джош быстро отдаёт команды.
Как назло, когда запыхавшиеся друзья встречаются у кассы, их ожидает огромная очередь. Изо рта Джоша ежесекундно сыплются маты. Он готов проклясть весь этот чёртов мир.
Когда они наконец-то расплачиваются за товары, они бегут обратно к машине. И тут их ожидает пустое сидение.
— Куда он, блять, делся?! — орёт Джош. Его тормоза окончательно сносит.
Брендон осматривает машину, не веря своим глазам.
— Может, он очухался и пошёл… в туалет? — предполагает Ури.
— Я надеюсь, — тяжело выдыхает Джош, смахивая пот со лба. Сердце бешено стучит в груди. Его будто окатили холодной водой. Это надо иметь дар. Потерять целого человека, который и в лучшем состоянии вряд ли далеко убежать может, а при нынешних обстоятельствах — и тому подавно.
Они проверяют все кабинки. Никого там и в помине не оказывается, кроме зловония. Затем парни прочёсывают весь магазин и территорию вокруг него, ничего не обнаруживая. В качестве вариантов остаётся заброшенный парк и трасса, на которую их юный социопат вряд ли сунулся бы.
— Я сейчас тоже солнечный удар схлопочу. Бегать под открытым солнцем — это такой себе спорт, — Брендон пытается отдышаться, держа руку на талии. Он шарит по карманам и, нащупав пачку сигарет с зажигалкой, закуривает.
— Осталось только лес проверить, — осведомляет Джош, мысленно прогоняя в голове ближайшие места, куда Тайлер мог подеваться.
— Может, его похитили? — предполагает Брендон, выпуская сигаретный дым изо рта.
— И при этом ничего не украли из машины? Да и кому здесь нужны эти кожа да кости.
— Аргумент. Но в лесу мы долго копошиться конечно будем.
— Ты помнишь, где вход в парк?
— С того времени, как там труп нашли пять лет назад, я в него больше не совался. Возможно ещё, что вход закрыли.
Они идут вдоль тропинки через поляну и замечают довольно большую дыру в заборе.
— Ну зато хоть через ограду лезть не придётся, а то на мне новые джинсы, не хотелось бы их порвать, — пытается отшутиться Брендон и сталкивается с ледяным взглядом Джоша.
Джош в ярости и ему совершенно нет дела до шуток. Если он не найдёт Тайлера, то ему пиздец. Они далеко от дома, поэтому Тайлер вряд ли бы смог найти дорогу обратно, и если он придёт домой без него, то парня как минимум убьют родители.
Друзья наконец попадают в лес. Деревья практически не пропускают солнечный свет, и здесь намного прохладнее, чем снаружи.
— Вот только давай без «я пойду туда, а ты — туда». Здесь нашли труп, и…
— Я пойду в ту сторону, а ты — в другую. Если что-то найдёшь, позови меня, — бросает Джош и начинает кричать имя «Тайлер».
— Уверяю, ты найдешь только мой растерзанный трупак, — бурчит Брендон, но всё же начинает двигаться в указанную сторону. Неожиданно до их ушей доносится лай, и они как по команде срываются в ту сторону. Джош бежит со всех ног. Брендон пытается следовать за Джошем, но пару раз спотыкается об какие-то деревяшки и один раз чуть не наворачивается.
Они останавливаются, сбито дыша, когда прибывают на место.
— Я не понимаю, откуда звук был? Точно отсюда? Мы должны были уже прибежать на место, но здесь, блять, ничего, нахуй, нет, — Брендон рвано дышит.
— Я уверен, что собака где-то здесь.
— Может, она просто залаяла? Может, её кто-нибудь выгуливал? А вдруг она дикая?
— Кому придёт в голову в этих зарослях выгуливать собаку? И собаки именно на что-то лают. В нашем случае — на кого-то.
— Мы в лесу. Здесь полно всякой живности.
— Одна из этих живностей ростом метр семьдесят с чем-то, и её имя Тайлер. Думаю, собаке он придётся по вкусу, а не какая-нибудь белка.
Из глубин леса снова раздаётся лай, но уже намного ближе к парням. Они бегут на звук.
Из-за кустов папоротника показывается собака. Она радостно лает и кидается на Ури.
— А ты не такой уж и страшный зверь, — улыбается Брендон и гладит её по голове. Она небольшого размера, с короткой шерстью и пятнами. Довольно худая. Видно, что её бросили хозяева на растерзание миру.
Джош начинает продвигаться через кусты. У корневой шейки огромного дуба он замечает движение. Там есть нора. Он отодвигает высокую траву и видит скрючившееся худое тело. Он включает фонарик на телефоне и освещает углубление. Да, это точно Тайлер.
— Брендон, мы нашли его! — радуется Джош, чувствуя, как камень падает с его плеч.
— Ну и где он там? — подходит Ури, ставя руки на талию и тяжело дыша.
— Под корнями сидит, — тянет он. — Тайлер? — зовёт Джош. Ответа не следует. — Тайлер, вылезай, мы тебя обыскались, — он протягивает руку, предпринимая попытки как-то достать его.
— Как он вообще смог залезть туда? — удивляется Брендон.
— Понятия не имею, — честно признаётся Джош, пытаясь нащупать толстовку.
— А он точно жив?
— Не пугай меня. Я светил фонариком: видно было, как плечи поднимались. Он дышит. Но почему-то не выползает, — он нащупывает тело и пытается его растолкать, чтобы Тайлер пришёл в себя. — Может, он без созн…
— Не трогайте меня, — шипит парень, очнувшись и забившись в глубь норы.
— Он из себя лесного зверя вообразил? — фыркает Ури.
— Тайлер, это я, Джош. Ты в безопасности. Вылезай.
— Я знаю, кто ты. Не трогай меня, безбожник, — Тайлер выговаривает предложение без единой запинки.
— А я говорил тебе его святой водой окатить.
— Тайлер, не беси меня. Вылезай, — цедит Джош.
— Нет.
— По-моему, он не в себе, — озадаченно произносит Джош, — Он даже говорит иначе.
— Ну, всё ясно. В него вселился Сатана. Я пойду звонить Винчестерам.
— Может, это защитная реакция психики? Мне про это что-то отец рассказывал, — предполагает красноволосый.
— Нет, в него вселился Сатана.
— Сейчас не время для шуток.
— А я и не шучу.
— Ты же атеист.
— Нет, я мормон.
— Брендон, блять! — не выдерживает Джош.
— Всё-всё, больше не буду. Почему ему можно корчить из себя больного, а мне — нет?
— Как тебя зовут? — Джош обращается к Тайлеру, снова протягивая руку.