ID работы: 7180142

She might even be better at it

Фемслэш
Перевод
R
Заморожен
244
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
122 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 79 Отзывы 39 В сборник Скачать

Каково это?

Настройки текста
— Твоя мама уехала из города на выходные, и ты решила пригласить всю школу на выброс гормонов и пива? — ноет Тони, когда Шерил вручает ей рельефное приглашение. — Это обычное дело для подростка, родители которого уехали на время из города, — отвечает Шерил. Она далека от того, чтобы делать что-то ненормальное. — Он приглашает гостей и они творят клишированные бунтарские вещи.       Тони кладет руку на талию Шерил, а другую на шкафчик позади нее, эффективно удерживая на месте. — Да, но я говорю, что у тебя мог бы быть только один гость и те же "бунтарские вещи", если бы ты правильно разыграла свои карты, рыжуля.       Шерил медленно продумывает последствия. Глаза Тони сверлят ее, притягивающая рука на ее талии — слишком много и недостаточно одновременно, и вот она предлагает больше... Шерил хочет больше всего на свете поцеловать ее, сделать что-нибудь, чтобы свести ее с ума, чтобы хоть немного уравнять чертову оценку, чтобы она не выглядела как глупая дура, которой она сейчас является.       Тем не менее, они стоят в школьном коридоре, и она еще не готова к такому вниманию. — Я ничего не обещаю Топаз, но, пожалуйста, приходи на вечеринку. И кто знает? В доме с пятьюдесятью тремя комнатами мы сможем найти время для уединения.       Шерил пытается говорить неопределенно и заманчиво, но это только заставляет Тони закатить глаза. Почему она чувствует себя так, будто Тони может видеть ее насквозь? — Мне нужно больше, чем мгновение, Бомшел.— голос Тони звучит низко.       Это не притворный флирт, которым они обычно развлекаются. Это реально, и это только для нее, и опять же, это слишком много. Лучше придерживаться того, что она знает. — О, тебе это нужно, не так ли? — дразнит Шерил, наслаждаясь ответом Тони: стягивающую сильнее руку на ее талии и немного маниакальном выражении в ее глазах. — Я оговорилась, я могу насладиться мгновением, но после того, как я закончу, ты будешь хотеть меня до конца ночи. *** — Ты действительно собираешься заставить нас пойти на вечеринку, чтобы у тебя была компания, пока ты тоскуешь из темного угла?       Обеденный зал громко обсуждает планы на предстоящую вечеринку у Блоссомов, но, кажется, не все хотят туда идти. — Все совсем не так, Фогарти. Между нами и бульдогами все налаживается, и пришло время стать частью этой школы. Мы не должны вечно быть чужаками, — умоляет Тони.       Свит Пи рассмеялся. — Мы всегда будем для них чужаками, Тони. Мы — отбросы, они — элита. — Погоди-ка, ты действительно изучал их? Я так горжусь тобой, Свитс. — Тони знает, что это звучит немного саркастично, но ее привязанность к Свит Пи и этот новый факт неподдельны. — Да, я изучал их, — Свит Пи краснеет и отводит взгляд. — Но посмотри на себя. Ты практически живешь этим. — Что это значит? — Ой, да ладно, Тони, — вмешивается Фэнгс. — Грязный член* подростковой банды, который влюбляется в рыжеволосую светскую львицу с другого конца города по имени Шери? — Я совсем не грязная! — Тони игриво бьет Фэнгса по руке. — Ладно, ладно. — И я не собираюсь влюбляться в Шерил! — яростно добавляет Тони. — И все же обрати внимание на то, что ты предпочла отрицать первым делом, — дразнит Свит Пи. — За это вы пойдете со мной на сегодняшнюю вечеринку. *** — Добро пожаловать в Тислхаус. Вечеринка будет проходить в основном в гостиной и возле бассейна. Напитки в баре, и, пожалуйста, не поднимайтесь наверх.       Хорошо отработанная речь Шерил заставляет Фэнгса смеяться, когда он проходит мимо нее, чтобы взять выпивку. Свит Пи идет следом. — Последнее правило распространяется на всех?— спрашивает Тони, делая свой голос ниже. Шерил слегка краснеет, но выпрямляется. — Да. Я должна быть хорошим хозяином для своих гостей. Беги, наслаждайся вечеринкой. Возможно, у нас будет время попозже, чтобы... поговорить. — Просто поговорить? — Тони притворяется неискушенной, пока шепчет на ухо Шерил, при этом обнимая ее для показухи. — Я надеялась услышать крик.       Шерил слегка падает на нее, и Тони борется с желанием забрать ее и отнести к ближайшей кровати прямо сейчас, но позади них приближается больше гостей. — Увидимся, Шерил, — мягко говорит Тони, отпуская ее.       Она направляется к бару и просит нанятого бармена налить ей виски. — Настолько плохо, да? — слышит она голос Бетти Купер позади себя, пытающейся перекричать шум вечеринки. — Нет, просто планирую напиться. — И я полагаю, это благодаря моей дорогой кузине? — говоря это, Бетти кивает бармену, который улыбается и начинает наливать ей Ширли. — Шерил ничего не сделала, — уверяет Тони, прежде чем опустошить свой стакан и толкнуть его обратно бармену. — Но в этом и проблема, верно? — спрашивает Вероника, появляясь из ниоткуда. — Она ничего не сделала. — Я не собираюсь торопиться.       Тони делает еще один глоток и смотрит мимо мешающих девушек, ища своих братьев-змеев. Даже в этой толпе их неповоротливые фигуры должно быть легко заметить, и все же, их нигде не видно. — Твои парни в настоящее время выгоняют Чака Клейтона по просьбе Шерил, — объясняет Бетти. — Круто с их стороны. — Используют свои красивые мускулы в нужном месте, — добавляет Вероника. — Ладно, серьезно, Лодж, твои глаза замечают только людей с прессом? Ты можешь физически видеть тех, кто не играет бицепсами? — шутит Тони, смеясь. — Только если я прищурюсь. Вот почему Джагхед всегда выглядит немного размытым для меня. — Это грубо! — кричит Бетти. — Вот почему я вижу тебя так четко. — Вероника проводит пальцами по тонким, но мускулистым рукам Тони.       Смеясь, Тони слегка изгибается и садится прямее, открывая часть своего загорелого живота. — Окей, вау, — вздыхает Вероника. — Тебе следует чаще носить кроп-топы.       Тони чувствует себя немного неловко, когда Вероника кладет руку на живот, проводя пальцем по гребням ее пресса, зная, что Арчи, вероятно, не оценит это слишком высоко. Тем не менее, это полезно для ее самолюбия. Господи, даже манера речи Шерил заражает ее разум. — О, привет, Шерил, — сладко говорит Бетти.       Тони так быстро поднимает голову, что чуть не зарабатывает себе вывих шеи. Шерил смотрит на нее каменным лицом, когда Вероника убирает руку. — Добрый вечер, кузина, — отвечает Шерил, все еще не глядя на Бетти. — Не возражаешь, если я позаимствую Тони на секунду? — Она вся твоя, — легко говорит Вероника, подталкивая Тони вперед.       Она следует за Шерил, уходя из зоны слышимости девушек. — Что-то не так, детка? — Нет, просто подумала, что должна сказать тебе, что, возможно, сегодня вечером у меня не будет много времени на то, чтобы провести его с тобой.       Шерил не выглядит такой разочарованной, как Тони. На самом деле, она выглядит веселой, хотя и сбивающей с толку, девочкой, которая пыталась выбросить змеев из своей школы все эти недели. Тони хочет спросить почему, но у нее есть идея получше. Если Шерил ведет себя холодно, то и она сможет. — Все в порядке, я просто потусуюсь с ребятами, когда они выдворят Чака. — Да, я ценю, что они это делают. Тебе повезло, ведь это очень удобно — иметь двух высоких молодых парней буквально в заднем кармане.       Шерил и Тони смотрят, как возвращаются Фэнгс и Свит Пи, смеясь и шутя над возмущенным лицом Чака. — Ой, умоляю тебя. Они выглядят жесткими, но когда наступает настоящая жара, они смотрят на меня. — Тони вытягивается во весь рост, засунув руки в карманы своей куртки.       Шерил смеется, что заставляет Тони хмуриться. — Тони права, — перебивает Фэнгс, склонив голову над плечом Тони. — Она может выглядеть маленькой, но дерется грязно. — Да, она прямо пила, — добавляет Свит Пи. — Конечно, ты уже знаешь это, правда, рыжая? — Фогарти подмигивает Шерил, чье лицо становится невероятно белым.       Тони ударяет Фэнгса локтем в живот, от чего тот сгибается пополам и падает, проливая пиво. — Ты когда-нибудь научишься закрывать свой чертов рот?! Я уже говорила тебе, что это не так. — Тони почти кричит на него, продолжающего валяться на полу.       Он поднимает руки в знак капитуляции, и Свит Пи протягивает ему руку, помогая встать на ноги. Взгляды, устремленные на них, рассеиваются, а гости возвращаются к своим прерванным разговорам. — Извини, Антуанетта. — Фэнгс используют полное имя Тони только когда он серьезен, поэтому она кивает, принимая его извинения. — Пошли, Свитс. Мы с тобой должны выпить еще по крайней мере четыре напитка до конца вечеринки. — А я должна пойти и побродить среди гостей, — говорит Шерил, уходя. — Шерил... — Не сейчас, Тони. ***       Несколько часов и несколько напитков спустя Шерил чувствует себя намного лучше, чем в начале вечера. Неважно, что Вероника щупала Тони. Не важно, что Чак Клейтон пытался ворваться без приглашения, или что Фэнгс Фогарти думал, что она спит с Тони. А ведь этого еще не было. И даже если бы было, это не обязательно должно быть достоянием общественности.       Все эти маленькие неприятности были смыты головокружительным воздействием алкоголя и громкой музыкой. Потанцевав почти со всеми присутствующими, Шерил отправилась на поиски человека, которого не видела уже несколько часов. Тони болтала с Бетти и Кевином в гостиной, в то время как Вероника и Арчи беззастенчиво целовались на одном из соседних диванов. — Тони! Ты именно та, кого я искала, — говорит Шерил, садясь к ней на колени.       Бетти убегает, якобы освобождая место для нее. Как будто она когда-нибудь будет сидеть на диване, когда Тони может сделать трон намного лучше. — Ты хорошо проводишь время? — смеется она, обнимая Шерил за талию.       Тепло объятий Тони вызывает у Шерил желание выгнать всех прямо сейчас, но она знает, что не может этого сделать. — Я бы проводила его лучше, если бы ты потанцевала со мной.       Шерил драматично целует Тони в щеку, хихикая над следом от ее губной помады, оставленном теперь на лице Топаз. И какое же это лицо милое и спокойное, но закаленное выцветшими шрамами, трофеями ее змеиного прошлого. Она отчаянно хочет знать историю каждой отметины. Какая из них самая старая? Они все из драк или Тони нечаянно покалечила сама себя? Какие не болели вообще, а какие лечились неделями? — Шерил? — голос Тони прорвался сквозь ее пьяные размышления. — Что? — Я сказала, что пойду танцевать с тобой, но сначала ты должна слезть с меня. Конечно, если ты не планируешь другой вид танца, — добавляет Тони, подмигивая.       Шерил отвечает на вызов азартно, спокойно смотрит Тони в глаза, а затем начинает медленно двигать бедрами по кругу. —Окей! — неловко говорит Кевин. — Бетти, не хочешь пойти со мной и выпить еще? — Хороший план, Кев, — соглашается Бетти. — До свидания, голубки. О, и вот, тебе может понадобиться это. — с этими словами, Кевин достал бумажник и вытащил из него что-то в блестящей квадратной обертке.       Смеясь, он бросил его на колени Шерил, прежде чем отправиться с Бетти к бару. Если лицо Шерил и вспыхнуло, когда она посмотрела на обертку презерватива, то она сослалась на алкоголь. — Спасибо, Келлер, но нам это не понадобится. А вот им — возможно.       Тони поднимает упаковку и бросает, как игральную карту, в сторону Вероники и Арчи, который вытащил руку из темных волос Вероники как раз вовремя, чтобы поймать снаряд и засунуть его в задний карман. — Теперь мы потанцуем или как?       Без предупреждения, Тони встает, неся Шерил у себя на руках. Шерил с некоторым трудом вспоминает утро после нашествия кошмаров о Джейсоне и то, как Тони так же деликатно отнесла ее к машине.       Но это другое.       Это хвастовство, как для нее, так и для окружающих, напоминание о ее физической силе и их странных отношениях. Любой другой, кто бы сделал это, оказался по другую сторону стола адвоката Блоссомов уже к завтрашнему вечеру.       Шерил закрывает глаза вместе с Тони, признавая жест, а затем чувствует, что хватка вокруг нее ослабевает, позволяя ногам упасть на пол. — Пойдем? — Шерил предлагает свою руку и поворачивается к стеклянным дверям, выводя их туда, где из акустической системы, окружающей бассейн, льется плейлист Кошечек.       Тони неплохо танцует, думает Шерил. Она знает немного обо всем и не воспринимает себя слишком серьезно. Плейлист Джози насчитывал почти век поп-музыки. Благодаря ее разнообразному вкусу, Шерил и Тони танцевали сначала медленные танцы, затем пританцовывали под мелодии пятидесятых. Тони клала одну руку на талию Шерил и обхватывала другой, шагая под "Sweet Little Sixteen", радостно смеясь, пока кто-то не постучал по плечу Шерил. — Не возражаете, если мы вмешаемся, дамы? — весело спрашивает Свит Пи.       Тони убирает руку с талии Шерил и поворачивается к нему. Шерил едва ли знает что делать, но Свит Пи удивительно нежен, когда он занимает место Тони, покачивая ее в такт музыке. Слева от нее счастливо качаются Фэнгс и Тони. — Где ты научился танцевать, веселый зеленый гигант*?       Свит Пи усмехнулся от ее внезапного вопроса. — Классная кличка. Такой я не слышал еще ни разу. Когда нам было девять или десять, наша девочка Антуанетта нашла фотографии своей матери на танцевальном конкурсе. Она сказала нам, что собирается записаться на занятия, заплатив какие-то деньги, которые она получила с группы девочек-скаутов. — рассказывая историю, он продолжал вести ее в такт музыке, а его лицо озарялось нахлынувшими воспоминаниями. — Единственное, что она не рассказала нам, — добавил Фэнгс, — так это то, что она записала и нас.       Тони всегда говорила, что они были как братья, но теперь Шерил видит это сама. То, как они говорят о ней, точно так же, как Джейсон говорил о ней — это ничего, кроме безусловной любви и тона, который, кажется, говорит: "нам повезло, что судьба позволила нам расти вместе". — Поэтому мы знаем основы. Однако многое мы узнали до того, как Тони узнала о концерте и, что более важно, о сольных костюмах, которые потом забронировала. — Вам не обязательно было делать это. — говорит Тони.       Фэнгс закатил глаза, покрутил ее и снова приобнял. — Кто мог отказать этим большим карим глазам? — Свит Пи в точности озвучил мысли Шерил.       Тони пожала плечами, улыбаясь. — Используй то, что у тебя есть, верно? — Верно.       Когда песня подошла к концу, Свит Пи отпустил Шерил. — Мы позволим вам, девочки, вернуться к вашему занятию. — Ну, ты был удивительно компетентным партнером, Пи. — Шерил встала на цыпочки и поцеловала его в щеку, которую он тут же отер и покраснел. — Осторожно, рыжуля. Ты же не хочешь, чтобы люди думали, что ты встречаешься со змеем, верно? — насмехается Фэнгс. — Конкретно с этим змеем — нет, — Шерил обернулась назад. Тони удивленно приподняла брови. — Я устала, поэтому пойду внутрь. — Я присоединюсь к тебе, — немедленно говорит Тони. — Мы будем здесь, на случай, если вам понадобится выдворить еще кого-нибудь, — предлагает Свит Пи. — Я обязательно дам вам знать. Особенно, если я устану от нее, — отвечает Шерил, невозмутимо кивая на Тони. — От меня так просто не избавиться, дорогая. ***       Где-то между двумя и тремя утра Шерил начинает дремать, поднимая голову с колен Тони, чтобы положить ее ей на плечо. Тони хватает одеяло с задней части дивана и оборачивает его вокруг них обоих, запустив руки в волосы Шерил, продолжая разговор с одним из немногих людей, все еще находящимся в сознании. — Я просто говорю, что если бы я знала, что это ты, то я, возможно, не сделала бы этого, — говорит она Бетти, которая все еще не верит. — Ты ограбила девочку-скаута с Нортсайда, и не важно, кто это был. Ты бы все равно это сделала.       Шерил рассказала историю, которую она слышала от Свит Пи, и Бетти поняла, что она была неназванным персонажем в этой истории. — Хорошо, это может быть правдой. Но это не значит, что я украла конфету у ребенка, ведь мы были одного возраста! — восклицает Тони.       Шерил скулит от шума, и ее глаза широко раскрываются. Тони прижимает извиняющийся поцелуй к ее виску, целенаправленно игнорируя раздраженный вид Бетти. — Все равно, это было нехорошо, — шипит она. — Не все мы можем быть "милой девушкой по соседству", Купер. — Да, ты такая одна, — говорит только что появившийся в своей куртке Джагхед, глядя на Бетти. — Готова идти? — Да, — говорит Бетти, вставая. — Когда Шерил проснется, скажи ей, что я хорошо провела время, и поблагодари за приглашение. — Видя, что я злодей твоего детства, как ты можешь доверять мне? — Шерил будет рада это услышать, а ты сделаешь все, чтобы она была счастлива. — слова Бетти так же самоуверенны, как и истинны.       Джагхед кивает Тони, а затем они выходят. — Увидимся в понедельник, — кричит Тони, а затем вздрагивает от собственного громкого голоса, внезапно раздавшегося в тихой комнате.       Шерил снова шевелится, на этот раз сидя. — Я уже почти спала, — стонет она. — Прости, я знаю, что это неприятно. — Тони поднимает упавшее одеяло, приглашая Шерил прислониться к ней и снова уснуть, но она не двигается. — Кстати о неприятном, — начинает она, глядя на Тони любопытными глазами. О. Какой хороший способ сменить тему. — Каково это? — Каково это что? — Я имею в виду, — снова начинает Шерил, откинув голову на плечо Тони. — Что это значит... — Отличная вечеринка, Шерил. Увидимся в понедельник.       Вероника удивительно бодра для такого позднего — или раннего? — какого угодно часа. — Води осторожно, — немного расстроенно отвечает Тони.       Она была на девяносто процентов уверена в какое русло шел вопрос Шерил, когда их вежливо прервали. Арчи кивнул ей, звеня ключами от машины отца в руке. — Ты скоро поедешь домой, Тони? — осторожно спрашивает он. — Мы можем поехать следом за тобой, чтобы убедиться, что ты доберешься до дома в целости.       Тони смотрит на Шерил. Она не спрашивала о том, чтобы остаться, но их разговор в школе подразумевал, что... — Как благородно с твоей стороны, Арчибальд. Благородно, но не обязательно. Тони останется здесь на ночь. — мило говорит Шерил.       Арчи хмурит лоб, становясь очень похожим на своего отца, но не ищет дальнейших объяснений. — Спокойной ночи, дамы. Скорее ложись спать, хорошо? — Вероника подмигивает, прежде чем вывести Арчи за дверь.       Арчи мягко закрывает ее за собой, и Тони смотрит через стекло на то, как они проходят через задний двор, поднимая разбросанные пластиковые чашки и бросая их в стратегически расположенные урны, оглашая криком каждое попадание в цель.       Когда, наконец, грузовик Фреда Эндрюса разворачивается и начинает грохотать по дороге, Тони поворачивается обратно к Шерил. — О чем ты собиралась спросить? — Я не помню.       Это ложь, и они обе это знают. Шерил пытается играть невинную, но ее игра слегка обрывается, позволяя тени страха лечь на ее лицо. — Эй, ты знаешь, что можешь спросить меня о чем угодно. — Тони крепко обхватывает руками Шерил, расслабляясь, когда та утыкается головой в ее шею. — Мне просто интересно, каково это — заниматься сексом? — голос Шерил ослабевает с каждым словом, так что Тони едва слышит эту фразу до конца. — В общем, или у тебя есть кто-то конкретный на примете? — Тони спрашивает легко, надеясь ослабить напряжение.       Шерил стонет в ответ, давая ей игривый намек. — Я серьезно, — говорит она. — Ладно, прости. Что на счет твоего вопроса, если ты с правильным человеком в нужное время, то это может показаться невероятным.       С каждым словом Тони борется с желанием подумать о своих нескольких незавершенных начинаниях, но, похоже, она не одинока, так как Шерил тратит всего мгновение, чтобы сесть, оседлав колени Тони. — Как ты узнаешь, что сейчас подходящее время? Или что это подходящий человек? — тихо шепчет она.       В ответ Тони ведет руками вверх по растопыренной юбке Шерил, по ее идеальным бедрам, останавливаясь только тогда, когда ее пальцы достигают края кружевных трусиков. — Я думаю, ты знаешь это, когда вы оба этого хотите, — Тони вздыхает. — Когда это все, о чем ты можешь думать. — Когда это все, о чем ты можешь думать, — просто повторяет Шерил.       Кивнув, Тони вытаскивает одну руку из-под платья и кладет ее на шею сзади, слегка прижимая. Шерил подчиняется, позволяя Тони втянуть ее в мягкий поцелуй.       Такое чувство, что Тони знает, что никогда не устанет целоваться с Шерил Блоссом. Через несколько мгновений они отстраняются, и Тони обращает свое внимание на шею Шерил, оставляя поцелуи и безвредные укусы на каждом дюйме. Шерил отвечает восторженно, благодарно напевая и проводя руками по волосам Тони. — Тони! — Шерил задыхается, когда она кусает ее в одном месте и начинает сосать, пока не становится уверенна, что в этом месте останется синяк. — Ты хочешь, чтобы я остановилась? — бормочет она, молясь, чтобы ей не пришлось. В жилах Тони уже течет тепло, и оно становится сильнее с каждым поцелуем. — Боже нет, — торопливо говорит Шерил. — Просто... если ты собираешься вести себя как животное, по крайней мере, не оставляй следов там, где люди их увидят. — Хорошо, но тогда ... — Тони слегка дергает подол платья Шерил. — Если это мешает тебе, то избавься от этого. — Шерил, кажется, целенаправленно расслабленна, когда она наклоняется, чтобы поцеловать ее.       Тони что-то мычит, касаясь ее губ, а затем поднимает руку вверх по ее спине, пытаясь нащупать молнию. — Поверь мне, я это сделаю, но, может, нам стоит уйти в комнату с кроватью? —надежда закрадывается в голос Тони, к ее большому огорчению. — Для чего?       Шерил притворяется невинной, но уже слезает с коленей Тони. Тони благоговейно наблюдает за ней, когда она поднимается на лестницу, прежде чем понять, что она должна следовать. Она вскакивает на ноги и гонится за Шерил, которая начинает бежать, смеясь, а затем огибая острый угол на лестнице. Тони хватает последнюю колонну перил, со скрипом скользя по деревянному паркету.       Над ней — смешок и красная вспышка. Тони рычит и устремляется вверх, перепрыгивая через ступени, пока не добирается до площадки на третьем этаже. Шерил уже исчезла в своей спальне, так что Тони тратит всего минуту, чтобы осмотреть другие комнаты на этаже. Небольшой кабинет, несколько гостевых спален и комната, заполненная атрибутикой Бульдогов, очевидно, предназначенная для Джейсона. — Шерил? Где ты? — кричит Тони, когда не находит ее в спальне в конце коридора. — Я в ванной, — отвечает Шерил. — Просто переодеваюсь во что-то более удобное. Вернусь через минуту. — Хорошо, не торопись.       Тони неловко сидит на краю кровати, а затем встает. Сидеть на кровати слишком самонадеянно? Или сегодняшний вечер предрешен? Должна ли она раздеться или остаться такой, какая она есть?       В конце концов, Тони решает по крайней мере снять обувь и еще раз сесть на кровать. ***       В ванной Шерил переодевается в мягкую розовую шелковую пижаму и нервно расчесывает волосы. Сейчас или никогда — решает она. Либо она собирается пройти через это и определить раз и навсегда, если ее склонность — если Хизер — была реальной, или она собирается запереть эту дверь и выбросить ключ. — Хорошо, я готова.       Она открывает дверь и толкает ее нараспашку. Она наблюдает, как Тони изучает ее распущенные волосы и лицо без макияжа. Шерил привыкла к изучающим взглядам, но с Тони все по-другому. Она никогда бы не чувствовала себя осужденной, только если бы ее мать осматривала ее. — Ты такая красивая, — мягко говорит Тони.       Шерил улыбается искренней, исходящей от сердца улыбкой, которую ей не приходилось дарить месяцами, а может, годами. — Спасибо. — Шерил идет к Тони и садится рядом с ней на кровать, осматривая ее в ответ. — Ты носишь слишком много одежды. — Я могу это исправить.       Тони идет снять свой топ, но останавливается, когда Шерил протягивает руку, чтобы деликатно коснуться ее плеча. Она наслаждается теплом ее кожи, четко выраженными мышцами, которые слегка сжимаются при ее прикосновениях. — Сегодня, когда Вероника... прикасалась к тебе, — начинает Шерил, слегка нахмурившись.       Только она должна быть в состоянии сделать это. Тони хихикает, отчего хмурый взгляд Шерил углубляется. — Вероника просто дурачилась. Нет нужды ревновать. Она с Арчи, а мы... что-то вроде того.       Поднять тему неназванного характера их отношений сейчас — рискованный шаг, но это правда. Они что-то значат, так что Тони ни за что не сделает ничего с Вероникой или кем-то еще. — Что-то вроде того, — соглашается Шерил. — Верно.       Тони отходит назад, чтобы сесть посередине кровати. Шерил следует за ней, наконец ложась на одеяло. Она смотрит на Тони, которая, кажется, проводит ожесточенные внутренние дебаты. После легкого толчка она поворачивается, чтобы ползти на четвереньках, ее колени колеблются над бедрами Шерил, а руки над плечами. Шерил смотрит прямо на нее, потрясенная похотью, пылающей в глазах Тони. Ее сердце колотится все быстрее, когда Тони тянется к верхней кнопке ее пижамной рубашки. — Все нормально? — голос Тони неуверенный и нежный, но невероятно очаровательный.       Шерил кивает. Когда первая кнопка расстегнута, Тони опускается, чтобы поцеловать ее открывшуюся ей кожу. Шерил прикусывает губу, чтобы подавить стон, чувствуя, как струйка тепла пробегает по ее спине. Тони делает то же самое с каждой кнопкой, сначала расстегивая ее, а затем помещая нежные поцелуи вниз по груди и животу.       Когда верх полностью снят, Шерил смотрит вниз, ожидая, что Тони потянет шнурок ее шорт. Вместо этого она видит, что Тони сидит на коленях и перемещается так, что одна нога находится между ее собственными. Затем Тони ложится почти вплотную к ней, заставляя ее ахнуть, когда бедро Тони прижимается к ее ногам. Инстинктивно она обхватывает Тони ногой, подтягивает ее еще ближе и отчаянно целует.       На этот раз Шерил не потрудилась сдержать стон, который поднимается из ее груди. Тони отвечает тем же, медленно двигая бедрами и углубляя поцелуй. Язык Тони скользит у нее во рту. Шерил быстро хватает Тони за волосы. Тони отстраняется, с самодовольным выражением на лице, которое сводит Шерил с ума. Она садится на секунду и целует Тони, кусая ее нижнюю губу в отместку за гордость. — Полегче, тигр, — смеется Тони. — У нас есть вся ночь. — Как ты это делаешь? — задыхаясь, спрашивает Шерил. — Что делаю? — Заставляешь все это казаться таким простым и незапутанным. — это вопрос, который Шерил собиралась задать уже несколько недель. — Не знаю. Ты проста, — отвечает Тони. Шерил поднимает брови, и Тони пытается поправить себя. — Блин, я не это имела ввиду. В любом случае, ты дразнила меня. Я просто хочу сказать, что с тобой все проще, чем со всем остальным в моей жизни. — Я вижу.       С минуту Шерил молчит. Тони не считает ее изнурительным, сложным, чрезмерным бременем. Это... что-то новое. — Постарайся перестать думать на пять минут, детка. Я не хочу, чтобы ты была так занята, что у тебя осталось мало воспоминаний о своем первом разе.       С этими словами, Тони дергает за шнурки шорт Шерил, и в одно мгновение боль, формирующаяся внутри нее, бушует еще раз. Все, что она может сделать, это кивнуть, пристально наблюдая, как Тони тянет шорты до лодыжек и небрежно бросает их через плечо. — Клянусь, я никогда не забуду, насколько идеальны твои ноги, — бормочет Тони, так что Шерил едва слышит, целуя ее на коленях.       Шерил хочет закричать. Быть осторожным и уважительным это одно, но это почти мучительно. Тони постепенно смещается вперед, прерывая каждое движение поцелуем, пока, наконец, ее губы не достигнут края нижнего белья Шерил. — Тони, пожалуйста, — стонет Шерил.       Взгляд, который она получает в ответ, настолько самодовольный, что ей хочется ударить Тони подушкой. — Тебе что-то нужно, рыжуля?       Есть сотня прозвищ, и все же в этот момент она выбрала наименее изобретательное, самое употребляемое, которое слышал каждый рыжий в своей жизни, и, что еще более удручающе, этим прозвищем ей удается заставить Шерил чувствовать себя такой особенной. — Просто продолжай, — наконец отвечает она.       Тони кивает, ухмыляясь, а затем скользит своими нежными пальцами по поясу нижнего белья, останавливаясь на мгновение, прежде чем снять их. Шерил садится на локти и скользит к изголовью кровати, освобождая место для Тони, чтобы та могла устроиться между ее ног.       Боже, это действительно происходит. Шерил смотрит вниз, затем вверх, на потолок. Наблюдать за эти странно или ожидаемо?       Потому что она не смотрит и, возможно, потому, что Тони чувствует, когда Шерил слишком задумывается, поэтому выбирает этот самый момент, чтобы прижать свои губы к внутренней части бедра, в то же время работая большим пальцем в мокром центре Шерил. — Блядь, детка, ты такая мокрая, — Тони почти стонет.       Шерил чувствует, что ее лицо краснеет, но она не может найти в себе силы, чтобы быть менее смущенной, и она теряется во времени, когда Тони наклоняется, чтобы запустить свой язык во влажную точку Шерил, заставляя ее ум полностью опустеть.       Тони продолжает, и отдаленно Шерил слышит стоны, смутно осознавая, что это ее собственный голос. Ее руки отчаянно ищут якорь, сначала в ее простынях, а затем в волосах Тони. Хватка Топаз на бедрах настолько сильная, что граничит с болью самым сладким образом.       С каждым движением языка Тони, Шерил чувствует, как выгибается ее спина, приближаясь к краю кровати. — Ебать, ох ебать. Я... ебать, Тони, я думаю, что собираюсь... — Шерил обычно не проклинает так много, но в этот момент ее словарный запас, кажется, ограничен ругательствами и именем Тони.       Шерил чувствует, что начинает терять контроль, когда Тони останавливается. Шерил смотрит на нее сверху вниз, и в ее благоговейных глазах расширяются зрачки. Она наклоняется еще раз и начинает снова, все время глядя на Шерил, которая оказывается не в состоянии отвести взгляд.       А потом все сразу, и это слишком много. Чувство, подавляющее чувство, в сочетании с глазами Тони, сверлящими ее, и Шерил кончает со сломанным криком.       В комнате вокруг них сто градусов и совершенно тихо. Удары в груди Шерил начинают успокаивать, и усталость захлестывает ее. Она поворачивается на бок, смотрит на часы и вздыхает. Три сорок пять утра. Позади нее устраивается Тони, обнимая Шерил за талию. Я должна ответить взаимностью — понимает Шерил.       Она начинает поворачиваться к Тони, но та останавливает ее. — Не сейчас, Шерил. Мы обе упадем в обморок от истощения.       Шерил ложится на спину и сдвигается, пока не ложится полностью напротив нее. Она думала, что ей будет стыдно — быть полностью обнаженной и уязвимой, но это кажется правильным. Ее немного раздражают узкие джинсы Тони, которые она так и не сняла. — Ты можешь снять джинсы, ты знаешь это? В них неудобно спать. — Хорошо, просто я не хотела, чтобы тебе было неловко или чтобы ты подумала, что у меня есть какие-то ожидания, — объясняет Тони, садясь, чтобы расстегнуть джинсы.       Даже после всего этого, она все еще думает о том, чего хочет и в чем нуждается Шерил. Этого достаточно, чтобы девушка упала в обморок.       Когда они наконец готовы заснуть, Тони задает актуальный для них вопрос. — Ну, все нормально, твой первый раз и все такое?       Шерил хочет смеяться или, возможно, плакать. Никто никогда не относился к ней с такой нежностью. — Да, Тони, все было идеально. Клянусь, я буду кормить твое самолюбие и петь тебе дифирамбы завтра, но сейчас я хочу спать, и ты тоже. — Приятно это слышать. Спокойной ночи, Шерил. — голос Тони в темноте подобен колыбельной, поэтому Шерил едва просыпается, чтобы ответить: — Спокойной ночи, Тони. Сладких снов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.