ID работы: 7243564

even the devil's been an angel

Слэш
NC-17
Завершён
478
автор
senbermyau бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 64 Отзывы 189 В сборник Скачать

two

Настройки текста

« тебе негде прятаться, я чувствую себя злодеем, мною движет голод. от одного моего взгляда ты бросаешься в бегство, потому что я иду за тобой. твоё сердце — барабан, гонка только началась. монстр поселился в твоей голове, монстр поселился в твоей постели. ещё один неправильный шаг — и ты мой »

Ruelle — Up in Flames

      Голова раскалывается с самого утра, и Луи выпил уже несколько чашек кофе с того момента, как смог заставить себя прийти на работу. Весь прошлый день он пролежал в кровати, совершенно не имея желания выходить из дома. Он пересмотрел все части «Голодных игр», и песня Китнисс о дереве висельников не выходит из его головы.       — Ты в порядке? — спрашивает его Найл. Луи оборачивается: бармен смотрит на него с большим беспокойством, и Луи качает головой, игнорируя тянущую боль в шее.       Песня из далёких 80-х играет в зале, и Луи наблюдает, как немногочисленные гости лениво наслаждаются своими блюдами, перекидываясь короткими фразами между собой. Он поправляет воротник рубашки, удушающий его с каждым днём всё сильнее, и, взяв поднос, уходит на кухню. Шеф странно косится на него, и Луи даже оглядывает себя в какой-то момент, пытаясь понять, что с ним не так, но ничего не находит. Закатив глаза, он просто берёт несколько блюд, чтобы разнести их по столикам, когда Лиам вдруг оказывается прямо перед ним.       — Хэй, выглядишь не очень. Всё нормально? — спрашивает он, хмуря брови, пока они вдвоём выходят из кухни. Луи чувствует, как с каждым заданным вопросом растёт напряжение в его теле.       — Почему каждый считает нужным беспокоиться обо мне? — сквозь зубы цедит он, даже не обращая взгляд на парня, и тот хмыкает.       — Не строй из себя неблагодарного, я просто переживаю, — Лиам пожимает плечами, а затем уходит в другую часть зала, чтобы обслужить свои столики.       Луи делает то же самое, оставив пару блюд на разных столиках и натянуто улыбаясь гостям. Когда он замечает новую пару гостей за одним из столов, то достаёт блокнот и, прилепив на лицо своё самое доброжелательное выражение, подходит к ним.       — Добрый день! Уже готовы сделать заказ? — он ждёт, пока женщина в слишком открытом платье поднимет свой взгляд от меню, и, кажется, её мужа это тоже раздражает, но Луи молча ждёт.       — Да, я буду мидии, томлённые в соусе том-ям с листьями лайма, а для моего мужа — кальмар, обжаренный с чесноком в листьях салата корн, — говорит она, вальяжно отдавая Луи меню. Он поднимает вопросительный взгляд, когда записывает всё.       — Возможно, вы захотите попробовать блюдо от шефа — ножку кролика, томлённую с кореньями в сливочном соусе?       — Да, звучит аппетитно, — мужчина отвечает раньше своей супруги, которая выглядит не очень довольной этим, так что Луи победно ухмыляется, когда добавляет блюдо в заказ.       — Что будете пить?       — Одну бутылку Бордо Ле Кардо, пожалуйста, — мужчина кратко улыбается, отдавая своё меню тоже, и Луи улыбается в ответ.       — Отличный выбор.

Ki:Theory — Enjoy The Silence (Depeche Mode Cover)

      Луи проводит свободную минутку возле бара, когда несколько столиков освобождаются. Гости оставляют ему неплохие чаевые, так что Луи думает, этот день не так уж ужасен. Голова ещё немного болит, и пока Найл натирает стаканы, Луи решает поболтать с ним немного.       — Так ты собираешься поехать домой на выходных? — спрашивает он, кладя руки на столешницу, и Найл поднимает голову.       — Оу, я не очень уверен, — парень морщит нос, и это кажется Луи забавным. — Я думаю, что возьму несколько дополнительных выходных на следующей неделе, чтобы повидать семью, — Луи кивает, но не находит, что сказать. — Но я обязан сделать тебе свой фирменный кофе по-ирландски, — парень подмигивает, и Луи усмехается.       — Эспрессо, виски, тростниковый сироп и сливки, — Луи кивает, заставляя Найла улыбнуться. — Точно, как я люблю.       Луи уходит на кухню, чтобы забрать готовые блюда. Он относит заказ той паре, и женщина выглядит намного более довольной, когда Луи разливает для них красное вино. Он желает им приятного ужина и уже собирается удалиться, когда бросает мимолётный взгляд в окно. Бутылка так и застывает в его руке, а сердце на мгновение перестаёт биться, когда Луи видит на другой стороне дороги знакомый силуэт. Гарри стоит прямо там, в своём чёрном костюме, поверх которого теперь надето чёрное же пальто, и Луи чувствует, как пальцы ослабевают.       — Эм, всё в порядке? — Луи слышит голос мужчины очень близко, но игнорирует его.       Он смотрит туда, через дорогу, где Гарри глядит на него, точно в глаза, но Луи знает, что это невозможно: из-за окон, затянутых зеркальной плёнкой, снаружи не видно ничего, что происходит внутри. Но глаза парня тем не менее направлены прямо на Луи, и тот приоткрывает рот, пытаясь дышать. С громким гудком мимо проезжает автобус, и Луи несколько раз смаргивает, когда понимает, что никакого Гарри на той стороне дороги нет. Тяжело выдохнув, он возвращается в реальность, понимая, что поставил гостей в неловкое положение. Извиняясь, Луи ставит бутылку на стол, и, ещё раз пожелав хорошего вечера, спешит убраться из зала.       Луи врывается в туалет, дёргая воротник рубашки. Он чувствует, что задыхается. Луи стоит возле зеркала, тяжело дыша, и разглядывает своё бледное лицо, когда чей-то голос зовёт его.       — Эй, Томмо, что с тобой? — когда Луи оборачивается, Лиам стоит рядом, застыв с сигаретой, и Луи понимает, что дрожит. Но Лиам выглядит по-настоящему напуганным, так что Луи взъерошивает собственные волосы.       — Я в порядке, правда, не обращай внимания, — бормочет он, но Лиам делает шаг к нему, размахивая тлеющей сигаретой.       — Чувак, да ты взгляни на себя, — он указывает Луи на зеркало, и тот поворачивается, чувствуя нарастающее недовольство.       — Что за... — Луи раскрывает рот, поднося пальцы к собственному лицу: из его носа струится кровь, и вся его рубашка запачкана алыми каплями. Луи в ужасе хватает бумажные полотенца, спеша вытереть кровь. Он готов поклясться, что секунду назад в отражении он не видел ничего подобного. — Дерьмо!       — Давай помогу, — Лиам выкидывает окурок и, открыв воду, пытается помочь другу смыть кровь с рубашки. — Тебе стоит отдохнуть, — говорит он, когда они совместными усилиями приводят Луи в более-менее приличный вид, и тот смотрит на себя в зеркало, пытаясь понять, что с ним происходит.       — Нет, — Луи мотает головой, отводя взгляд от зеркала. — Просто найди мне запасную рубашку, и я вернусь к работе.       Толкнув дверь, Луи выходит, чувствуя, как боль в голове усиливается. Он надеется, что это пройдёт в ближайшие часы.

〄 〄 〄

      — Это всё суши, — заявляет Найл, и Луи поднимает на него взгляд, отрываясь от телефона. — Я уверен, что суши истребят нашу нацию. Мы просто не приспособлены есть рыбу так, как это делают в Японии!       — Ты псих, приятель, — Лиам качает головой и делает несколько глотков воды. — Тем более мистер Томлинсон не ест суши.       — Вы оба просто придурки, — шепчет Луи себе под нос, но на самом деле он любит этих парней. Отчаявшись найти хорошее средство от головной боли, Луи блокирует свой телефон и вздыхает, осматривая зал. В ресторане не так много людей сейчас, время близится к закрытию, а столики в его обслуживании и вовсе пусты.       — Думаете, Джордан признается всем наконец, что он здесь исключительно из-за администратора? — спрашивает Лиам, поглядывая на одного из официантов, и Найл хмыкает.       — Готов поставить сотню, что он никогда не сделает этого. Посмотри, его штаны мокнут, когда она просто поворачивается к нему, — Найл усмехается, и Лиам поддерживает его идиотскую шутку взрывом хохота. Луи выглядит отстранённым.       — Вы знали, что Дьявол был ангелом? — вдруг спрашивает он, получая в ответ изумлённые взгляды друзей, и уже жалеет о вопросе.       — Ты что, ударился в религию? — Найл выгибает одну бровь в своём привычном подозрительном взгляде, и Луи закатывает глаза.       — Нет, просто это довольно интересная история.       — Тебе точно не нужен выходной? — Лиам хлопает его по плечу, и Луи скидывает его руку, вставая с места.       — Да пошли вы оба, — он тычет им средний палец, прежде чем уйти в сторону кухни.

Ruelle — Take It All

      Выудив пачку сигарет из куртки Лиама, Луи накидывает ветровку поверх новой рубашки, что чуть велика ему, и выходит на улицу через служебный выход в подсобке. На улице нет ветра, что довольно удивительно, но Луи не жалуется. Прохладный воздух на самом деле помогает ему расслабиться, и когда он достаёт сигарету, то головная боль будто уходит. Луи хлопает по карманам в поисках зажигалки и уже собирается обречённо вздохнуть, понимая, что не взял её, когда кто-то появляется рядом буквально из ниоткуда.       — Прикурить?       Луи отскакивает в сторону, роняя сигарету, и мгновенно поднимает голову, узнавая голос, который он предпочёл бы никогда больше не слышать. Гарри стоит в нескольких шагах от него, сунув руки в карманы облегающего его шикарную фигуру пальто. На его лице подозрительно добрая улыбка, когда он смотрит на Луи так, словно он и должен тут находиться.       — Как ты нашёл меня? — первое, что приходит в голову Луи, и он видит, как Гарри задумывается на секунду, прежде чем пожимает плечами и непринуждённо отвечает.       — Ты говорил, что работаешь здесь.       — Чушь собачья, — Луи сжимает пачку в руке, гневно уставившись на парня. — Я не говорил тебе ни слова о себе.       — Правда? — знакомая ухмылка появляется снова, и глаза Гарри сверкают в свете фонаря. — Ну, значит, я просто угадал.       — Ты что, следил за мной? — Луи медленно пятится назад. Он моргает всего на долю секунды, но когда он открывает глаза, Гарри стоит прямо напротив. Луи не двигается, потому что он готов поклясться, что не слышал звука шагов.       — Так тебе нужна помощь? — вместо ответа Гарри протягивает ему сигарету, и Луи смотрит сначала на него, затем медленно переводит взгляд на закрытую пачку в своих руках и снова на Гарри. В руках того нет ни пачки, ни зажигалки, и Луи прищуривается. Он чувствует небольшой ветерок в своих волосах, и глупое любопытство одерживает верх. Луи осторожно принимает сигарету из рук парня, не сводя с него глаз.       — Зачем ты преследуешь меня? — тихо спрашивает Луи, уже без прежней злости, но всё с той же осторожностью. Он зажимает сигарету между губ, всё ещё выглядя заинтересованным, когда Гарри улыбается одним краешком рта, что выглядит немного жутко и сексуально одновременно. Луи осознаёт, что мысли в его голове путаются всё сильнее и сильнее.       — Не думал, что оказаться в нужном месте в нужное время является преследованием, — Гарри подходит ещё чуть ближе, и Луи смотрит прямо ему в глаза, когда Гарри медленно подносит руку к сигарете. — Позволь помочь, — говорит он, и Луи не сразу понимает, что тот имеет в виду, когда вдруг на самом кончике пальца Гарри появляется маленькое пламя, словно на зажжённой спичке, и глаза Луи становятся невероятно большими.       Луи совсем перестаёт дышать, слыша бешеный стук сердца у себя в голове. Не моргая, он наблюдает, как Гарри поджигает сигарету собственным пальцем и ждёт, пока та не начнет медленно тлеть. Огонёк исчезает так же внезапно, как и появляется, и Луи судорожно вынимает сигарету изо рта, так и не затянувшись. Он смотрит, как Гарри прячет руки в карманы и делает шаг назад.       — Что за дерьмовые фокусы, — выдавливает из себя Луи, чувствуя, как знакомый холод снова сковывает внутренности.       — Фокусы, — Гарри смеётся, и смех этот кажется довольно искренним. Луи не понимает, что должен чувствовать сейчас. — Это самая забавная реакция, которую я когда-либо видел, правда. Ты невероятно забавный.       Луи хочет ударить его очень сильно, потому что всё его тело дрожит от холода, сигарета, подкуренная от чёртова пальца, тлеет в руке, а он говорит, что Луи забавный.       — Господи, просто оставь меня в покое, — закатив глаза, Луи разворачивается, чтобы уйти.       Он бросает сигарету в урну, так и не потушив, и поднимается на одну ступень, собираясь вернуться к работе, когда голос Гарри раздаётся снова.       — Ты когда-нибудь слышал мольбы атеистов? Грешников?       — Что? — Луи оборачивается, хмуря брови. Он пытается понять, что этот парень вообще такое.       Во рту Гарри зажжённая сигарета, и он вытаскивает её, чтобы выпустить клуб дыма. И Луи замечает, что глаза Гарри больше не зелёные — они отливают красным. Дыхание Луи учащается, и он видит, как из его собственного рта выходит пар. Почему стало так холодно?       — Они все начинают верить в Бога, когда смерть настигает их, — Гарри говорит куда-то в сторону, словно Луи здесь нет. — Все обращаются к Господу, надеясь найти защиту на Небесах, вот только их молитвы уже никто не слышит из-за тысячи грехов, что все они совершили в своей жалкой жизни.       Луи стоит там несколько секунд, просто смотря на точёный профиль Гарри, и чувствует что-то странное в своей груди. Он не понимает, почему, но ему нравится слушать всё, что говорит этот странный парень, хотя всё это так сильно пугает его, что Луи хочет спрятаться. Это невыносимо.       — Почему ты говоришь это всё? — отчаянно шепчет Луи, в какой-то момент думая, что Гарри, вероятно, даже не слышал его, но тот отвечает.       — Потому что тебе нравится проводить время со мной, иначе почему ты ещё здесь?       И не сразу, но Луи вдруг осознаёт, что в эту самую секунду Гарри вдыхал никотин из сигареты, он вовсе не говорил. Луи делает шаг назад, смотря, как Гарри в последний раз выпускает клуб дыма, а затем разворачивается и спешит зайти внутрь ресторана, когда понимает, что голос Гарри звучал лишь в его голове.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.