ID работы: 7243564

even the devil's been an angel

Слэш
NC-17
Завершён
478
автор
senbermyau бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 64 Отзывы 189 В сборник Скачать

s!x

Настройки текста

NF feat. Ruelle — 10 Feet Down

      — Чёрт!       Разглядывая разбросанные на полу листья салата, Луи тяжело вздыхает, а Люцифер испуганно прячется под столом, прижав уши. Томлинсон качает головой: разве можно винить щенка в том, что сам не можешь толком устоять на ногах? Так что он садится на корточки и хлопает себя по колену, зовя питомца.       — Ну всё, эй, — он чешет его за ушком, смотря, как Люцифер высовывает розовый язык от удовольствия. — Я тебя не виню.       Убедившись, что продуктов в его холодильнике явно не хватает для приготовления обеда, Луи решает впервые отправиться за покупками с Люцифером. Когда они идут по улице, Лю выглядит обезумевшим, потому что все эти звуки и запахи определённо сводят его с ума, он давно не гулял на такие дальние расстояния, и он носится из стороны в сторону, путаясь в ногах хозяина. Луи пытается одёрнуть пса несколько раз и бросает виноватые взгляды случайным прохожим, кому щенок попался под ноги.       В конце концов, это отвлекает Луи ненадолго. Мысли о Гарри вихрем врываются в его голову, и Луи пытается скрыть глупую улыбку, чтобы не выглядеть полнейшим дураком, улыбающемся собственным мыслям. Он вспоминает минувший вечер и то, как он танцевал вместе с Гарри. Нет никого, кому бы Луи мог рассказать, что это был лучший танец в его жизни и о том, что он буквально парил в воздухе. Гарри вызывает в нём противоречивые чувства, но Луи не может спорить с тем, что ему это нравится. Ему нравится Гарри.       Когда Луи возвращается домой, с трудом удерживая в руках огромный пакет, полный продуктов, Люцифер скребёт дверь, не давая ему достать ключи из кармана. В первые пару минут Луи просто валится в кресло и откидывает голову, устало выдыхая. Он уже забыл, каково это — ходить за таким количеством продуктов. Но у него есть определённые планы на этот вечер, потому что его настроение на высоте, как и самочувствие, к его собственному удивлению.       Луи не замечает, как пролетает время, смотря глупые передачи по телевизору, пока не слышит скрежет в спальне. Он моргает, протирая глаза, и удивляется, видя, что солнце за окном уже близится к горизонту. Разминая шею, Луи поднимается, чтобы найти источник шума. Немного настороженно он заглядывает в спальню, но видит там только Люцифера, беспомощно клацающего зубами в попытке поймать муху. Луи не уверен, чувствует ли он облегчение или разочарование, но, покачав головой, он просто выходит из комнаты.

〄 〄 〄

Imagine Dragons — Bleeding Out

« когда наступит тот день, когда я собьюсь с пути, а времена года замрут и спрячутся в землю, когда небо станет серым, и вокруг всё закричит, я нащупаю внутри своё сердце, просто чтобы убедиться, что оно ещё бьётся. и если последнее, что я должен сделать — это погубить тебя, я пролью кровь за тебя. и я срываю с себя одежду, я считаю свои грехи, я закрываю глаза, пытаюсь что-то понять и проливаю кровь »

      Луи аккуратно разделывает рыбу, постукивая ногой в такт играющей песне. Лиам звонил ему несколько минут назад с приглашением на небольшую вечеринку в честь дня рождения его сестры через пару дней, и Луи радуется, узнавая, что Найл тоже будет там. Он как раз собирается заняться сливочным соусом, когда звонит Лотти, и хотя парень немного раздражён постоянными звонками, он всё же рад услышать голос сестры и узнать, что у неё всё в порядке. Она обещает заехать, как только у неё появится время, и Луи говорит, что обязательно накормит её лучшими блюдами в ресторане.       И теперь, когда он наконец в состоянии покончить с рыбой, Люцифер не сводит с него умоляющих глаз, виляя своим хвостиком, Луи же изо всех сил его игнорирует. Он так и не сводил его на прививки, но зато уже принял решение кормить пса сухим кормом. Хотя на самом деле Луи собирается позвонить маме и узнать, что вообще надо делать, имея собаку. Луи ждёт, когда духовка достаточно разогреется, продолжая подпевать знакомым песням. Ему нравится голос Дэниела Рейнольдса, поэтому он решает, что это хороший повод, чтобы всё-таки угостить Лю небольшим кусочком рыбы.       — Не знал, что ты готовишь.       Луи буквально подскакивает посреди кухни, резко оборачиваясь. Его сердце неимоверно колотится от испуга, и Луи выдыхает, когда, повернувшись, видит Гарри возле своего стола. Тот чуть улыбается, вероятно, довольный собственным очередным трюком, и Луи хмурится, пытаясь скрыть расцветающее чувство счастья в груди.       — Какого хрена, — вместо радостных слов говорит Луи, скрещивая руки на груди. Он выглядит чертовски забавно в фартуке и с недовольным лицом.       — Оу, прости, я могу вернуться и... постучать в дверь? — Гарри указывает себе за спину, вопросительно выгибая бровь, и Луи закатывает глаза, отворачиваясь. Он может чувствовать спиной, что Гарри продолжает ухмыляться. — Ты всё равно рад видеть меня, — самодовольно говорит он, и Луи поворачивается с лопаткой в руке, всё ещё хмурый.       — Ты обещал перестать копаться в моей голове, — раздражённо выдыхает парень, но Гарри подходит ближе к нему.       — Разве нужно залезать в твою голову, чтобы знать, что ты рад увидеть меня?       Он звучит крайне самоуверенно, и Луи хочет возразить, но в этом нет никакого смысла: он может обмануть себя, но точно не Гарри. Луи задерживает дыхание, слушая своё сердце, когда Гарри оказывается неприлично близко, и Луи должен бы был уже привыкнуть, но он до сих пор чувствует что-то странное в груди и ощущает запах серы — не такой резкий, как прежде, но всё ещё различимый, — и лёгкий холодок пробегает по спине. Гарри наклоняется к самому его лицу, и Луи медленно прикрывает глаза. Но в ту секунду, когда он понимает, что Гарри не собирается целовать его, Луи замечает, как тот тянется за чем-то за его спиной, а затем подносит ко рту лимонную дольку, что Луи нарезал для рыбы.       Гарри грязно ухмыляется, и Луи чувствует самое большое разочарование в своей жизни, понимая, что тот намеренно дразнит его. Когда парень отстраняется, Луи фыркает, выпутываясь из плена его близости, и идёт проверить духовку. Она наконец достаточно разогрета, так что Луи осторожно помещает внутрь блюдо с рыбой.       — Итак, — Гарри опирается на стол, скрещивая на груди руки, и Луи пытается не пялиться на то, как чёрные брюки обтягивают его бёдра, а рукава тёмно-серой рубашки натягиваются на плечах. — Ты готовишь?       — Будто ты и это не вычитал в моей памяти, — бормочет Луи себе под нос, отворачиваясь, чтобы достать помидоры для салата. Он тщательно промывает каждый из них, пока Гарри кладёт в рот ещё один кусочек лимона.       — На самом деле нет, — беззаботно отвечает Гарри, разглядывая кухню, пока Луи занят делом. — В основном я читал только твои чувства, не историю. Хотя мне хотелось с каждым днём всё больше, но, — он останавливается прямо перед Луи, когда тот поворачивается к кухонному островку с мокрыми помидорами в руках, — мне вдруг захотелось узнать её от тебя.       Луи смотрит ему в глаза какие-то несколько секунд, прежде чем просто цокнуть языком и обойти парня. Он выкладывает помидоры на столешницу и оглядывается в поисках ножа.       — Позволишь? — Гарри становится рядом, держа в руках тот самый нож, который искал Луи, и тот немного удивляется. Луи пожимает плечами, когда Гарри становится на его место и кладёт один из помидоров на разделочную доску.       — Не лучший наряд для готовки, — подмечает Луи, продолжая пялиться на спину Гарри, плотно обтянутую тканью рубашки, ну и, может, немного на его задницу, когда тот переносит вес с ноги на ногу, аккуратно нарезая помидор.       — Хм, — Гарри останавливается на минуту, задумываясь, и затем улыбается уголком губ, когда Луи обходит его и становится напротив. — Ты прав, — он опускает голову, продолжая нарезать овощи, и Луи думает, что это выглядит немного неуклюже, как вдруг понимает, что на Гарри больше нет рубашки. Парень стоит в обычной футболке, того же оттенка серого, что и исчезнувшая рубашка, а вместо брюк на нём тёмные джинсы. Луи мечтает о такой же способности менять свои шмотки, это знатно бы прибавило ему свободного времени. — Так ты расскажешь мне или предпочтёшь, чтобы я сам узнал?       Луи вздыхает, доставая второй нож, чтобы нарезать листья салата. Он молчит какое-то время, не уверенный в собственной истории, но всё же начинает говорить.       — Нет ничего особенно интересного, — Луи пожимает плечами, и Гарри поднимает на него взгляд. — Я неплохо готовлю, у меня есть соответствующее образование, и я всегда мечтал стать шеф-поваром. Когда меня взяли в один из ресторанов, я облажался с несколькими блюдами в один день, а потом это повторилось снова, когда перед рабочим днём я решил отправиться на вечеринку. Так что меня вышвырнули оттуда, — голос Луи звучит достаточно грустно, так что парень пытается придать ему больше безразличия, когда замечает это. — Ну, а стать поваром снова с такой репутацией сложновато, так что я был рад, когда меня взяли в шикарный ресторан, пусть и официантом.       Когда он поднимает голову, скинув нарезанный салат в миску, то замечает неподдельный интерес в глазах своего собеседника. Луи не отрывает от него взгляда несколько мгновений, ощущая тепло. Впервые рядом с Гарри холод отпускает его, и Луи мягко улыбается.       — Гарри! — он вдруг резко вскрикивает, когда взгляд падает на руки парня, и тот опускает голову. Луи в ужасе закрывает рот руками, видя, как Гарри подставляет свой палец слишком близко и нож проходит прямо по коже. — Твою мать, Гарри, чёрт подери, — бормочет Луи, чувствуя, что его сейчас стошнит. Он бросает свой нож, хватая полотенце, и мгновенно оказывается возле пострадавшего, который никак не реагирует на рану. Луи хватает его руку, торопливо обматывая порезанный палец полотенцем, бессвязно бормоча ругательства себе под нос.       — Луи, — тихо зовёт Гарри, но парень игнорирует его, продолжая бережно обматывать палец и сжимать его, чтобы остановить кровь. — Луи, — повторяет Гарри, но всё бесполезно. Гарри вздыхает и поднимает руку, чтобы коснуться подбородка Луи и поднять его лицо, заставив взглянуть на себя. — Луи, — вновь говорит он, когда парень наконец смотрит ему в глаза. Гарри улыбается, на этот раз тепло и с нежностью, чуть закусывая губу.       Беспокойство в глазах Луи сменяется непониманием, но Гарри осторожно убирает его руку, заставляя Луи отпустить его измученную кисть. Ничего не говоря, Гарри аккуратно разматывает полотенце, и Луи выдыхает, видя перед собой совершенно целый палец и ни капли крови на ткани.       — Ты просто Дьявол, — вздыхает Луи, едва слышно, и Гарри улыбается, наклоняясь к его лицу.       — Я рад, что ты наконец понял это, — шепчет он, хитрые искорки пляшут в его глазах, и Луи на мгновение выпадает из реальности, наконец смиряясь с тем, что всё, сказанное Гарри когда-либо — правда. Луи не чувствует запаха серы больше, и он хочет поцеловать Гарри так сильно, но тот отстраняется и со смешинкой в глазах спрашивает: — Так что мы готовим?

〄 〄 〄

Ruelle — War of Hearts

« приходи ко мне в ночные часы, я буду ждать тебя. я не могу уснуть, терзаемый мыслями о тебе. я не могу ничего поделать с тем, что нуждаюсь в тебе. останься со мной подольше, я буду ждать тебя. тени надвигаются, и желание становится сильнее. оно глубже истины »

      Когда они доедают сёмгу в сливочном соусе, Луи скидывает всю грязную посуду в раковину и облокачивается на тумбу без сил. Гарри подходит к нему, выглядя довольным, и Луи пытается улыбнуться.       — Выглядишь уставшим, — тихо говорит Гарри, и Луи наслаждается его голосом в тишине, музыка давно выключена. — Хочешь, чтобы я оставил тебя? — заботливо интересуется Гарри, и Луи раскрывает рот, но не знает, что ответить. Уже довольно поздно, и они слишком много разговаривали за ужином, но Луи не уверен, что чувствует усталость. Он не хочет оставаться один, поэтому отрицательно качает головой.       Гарри протягивает руку и касается волос Луи, тот прикрывает глаза от удовольствия. Лёгкая улыбка появляется на его лице, когда Гарри массирует кожу его головы, и Луи глубоко дышит, нежась под прикосновениями. В какой-то момент рука Гарри ложится на его поясницу, и Луи чувствует что-то странное, словно движение потока воздуха вокруг. Когда он открывает глаза, то видит потолок собственной спальни. Он резко поднимает голову, оглядываясь вокруг: Гарри лежит рядом с ним на другой половине кровати, а сам Луи находится в собственной постели. И Луи совершенно не интересует, как он оказался здесь, он только рад, что Гарри всё ещё с ним.       — Итак, — Луи переворачивается на живот, чтобы лучше видеть Гарри. Подушка того находится чуть выше, так что Луи подпирает голову руками. — Теперь, когда я достаточно верю тебе, ты расскажешь мне, почему на Небесах потеряли одного прекрасного ангела?       Гарри улыбается, отводя взгляд. Он играет с собственными кольцами, пока Луи разглядывает черты его лица. Гарри выглядит невероятно.       — Наверное, я был не прав по отношению к остальным, — голос Гарри немного меняется, и Луи смотрит в его глаза. Он видит в них боль. — Мне и правда следовало уйти, но надо было сделать это немного иначе.       — Так тебя на самом деле свергли с Небес? — осторожно спрашивает Луи, не желая, чтобы это оказалось правдой. Но Гарри только пожимает плечами.       — Тогда всё было иначе, — он не поднимает взгляда. Его голос растворяется в тишине, отдаваясь эхом в груди Луи. — Я был амбициозен и глуп, но я не жалею. Я был прав, даже если они не хотели признавать этого.       — Почему ты просто не взлетел, когда падал? — Луи хмурится, не понимая истинной причины.       — Они обломали мои крылья в наказание, чтобы я больше никогда не смог увидеть Небеса. Мне не было больно, когда я ударился о Землю, но мне было жаль видеть мои окровавленные перья. Тогда я впервые увидел собственную кровь.       Луи молчит довольно долго, перед его глазами буквально стоит это жуткое зрелище. Он бы не хотел видеть этого. Его голос становится едва различимым, когда он испуганно спрашивает:       — Отчего Бог разозлился на тебя?       — Потому что я видел Царство немного другим. Я не хотел, чтобы чистые души детей и невинных обитали рядом с теми, кто убивал и насиловал. Мы заключили пари, я пытался сражаться за душу каждого человека, кто когда-то потерял свой путь, — голос Гарри всё так же тих в темноте ночи, и сердце Луи сжимается в груди. Он не хочет видеть Гарри таким. — Избегать контактов с людьми было нашим главным общим правилом, но когда я нарушил его, Бог не стал противиться. Я не пытался сделать кого-то хуже, — он впервые поднимает взгляд на Луи, смотря прямо ему в глаза, и Луи кажется, что его душа вывернута наизнанку. — Я забирал души тех, кто собирал грехи, как трофеи. И я создал мир, в котором они должны заслужить право, чтобы взглянуть в лицо Богу.       Луи молчит какое-то время, когда голос Гарри стихает. Размышляя об этом, он понимает, что Ад, некогда созданный Гарри, вовсе не место для страданий людей — это место для избавления. Избавления чистых душ от всех этих ужасных монстров, которые живут внутри людей. В мире, сотворённом Люцифером, души, полные ненависти, должны были избавиться от своего зла, чтобы увидеть красоту Небес.       — Они думают, что во всём виноват Дьявол, — едва слышно произносит Гарри, и Луи обращает взгляд на него. — Но сами люди слишком злы, вот в чём дело.       Лёжа в тишине, они замолкают, размышляя каждый о своём. Луи думает обо всех этих ужасных вещах, которые люди совершают изо дня в день. И это было правильным решением — избавить Небеса от убийц, чтобы заставить их обрести смирение и прощение. Луи не знает, что Гарри делает там, внизу, со всеми душами проклятых, но он знает, что любое наказание будет заслуженным.       Подняв глаза, Луи снова переводит взгляд на Гарри, продолжающего вертеть перстни, и в его голове всплывает воспоминание о том вечере в ресторане, когда Найл рассказал интересную вещь. Луи решается спросить.       — Это правда, что ты придумал собственные правила на Земле? — любопытствует Луи, и небольшая улыбка появляется на его лице. Он хочет, чтобы Гарри чувствовал себя лучше, и когда тот кивает, Луи смеётся. — То есть ужасный монстр из-под земли создал правило, запрещающее убивать животных, кроме как для пропитания или в целях самозащиты? Создал правило, запрещающее обижать маленьких детей? — с каждым словом улыбка Гарри всё шире. Наконец их взгляды встречаются, и Луи придвигается ближе. Его сердце бьётся чуть чаще, когда он осмеливается улечься на грудь Гарри. — Ангелы должны плакать по тебе каждый день, — хихикает он, качая головой, заставляя того рассмеяться, закинув голову. Луи нравится это.       — Ты забавный, — говорит он, и Луи кивает.       — Да, я помню, что тебе это нравится, — Луи кусает губу, чуть наклонив голову, и облизывается. И вдруг вспоминает ещё одно правило. Он опускает взгляд, разглядывая складки на футболке парня, когда говорит уже чуть тише и серьёзнее: — Ты пытался поцеловать меня в нашу первую встречу, но позволил мне сбежать, — он заставляет себя быть достаточно смелым, чтобы взглянуть на Гарри, и тот смотрит на него в ответ, его губы чуть приоткрыты. Луи сглатывает. — И, — он делает паузу, пытаясь выглядеть уверенным, — прошлой ночью ты ушёл, хотя мог остаться. Ты говорил о том, что мои страхи сильнее, чем я думаю. Что это значит?

Raphael Lake — I Keep Searching

      Гарри не отвечает довольно долго, просто смотря Луи в глаза, и тот начинает думать, что спросить об этом было плохой идеей, но в конце концов Гарри проводит языком по губе и отвечает.       — Твой страх сильнее, чем желание, — Луи чувствует, как его желудок скручивается внутри. Его захлёстывают смущение и стыд, вперемешку всё с теми же страхом и желанием, и он не знает, что ответить. Гарри делает это за него: — И как бы сильно я ни хотел наплевать на твой страх, я не могу нарушать собственные правила.       Луи погружается в воспоминание того вечера: «Не делайте попыток сексуального сближения, если только не получаете приглашающий сигнал», — голос Найла звучит в его голове, а после слышится чей-то смех. Луи закрывает глаза, его щёки горят, а вокруг становится жарко. В его горле образуется ком, мешающий дышать и говорить, и Луи чувствует, как воздуха вокруг становится всё меньше.       — Ты ощущаешь запах серы, потому что боишься того, кто я, и ты чувствуешь холод, потому что боишься того, что я могу сделать, — его размеренный голос плавно и тягуче перетекает, словно смола, и Луи рад бы что-то ответить, но в его голове сплошной туман. Гарри поднимает на него глаза, они блестят в темноте. — Но сейчас тебе жарко, не так ли?       Его вопрос остаётся не отвеченным, потому что они оба и так знают ответ на него. Поэтому когда Луи осторожно тянется вперёд, для него становится неожиданностью, что Гарри наконец целует его.

« я ждал этой ночи, чтобы прийти. я ждал, чтобы исправить неправильное, ждал, когда сердце начнёт биться. я искал тепло внутри холода. я искал историю, чтобы рассказать правду. я искал корону без правления, я искал твоё лицо, чтобы увидеть его снова. и знай, что пока я дышу над землёй, я продолжаю искать тебя »

      Луи задыхается, ощущая терпкий вкус на языке, он напоминает ему коньяк с запахом пепла, и Луи закрывает глаза, не в силах держать веки открытыми. Он прижимается к груди Гарри, глубоко в душе испытывая страх, что тот снова оттолкнёт его и уйдёт. Луи не хочет этого. Медленно, но уверенно, насколько это сейчас возможно, Луи поднимает руку, чтобы прикоснуться к щеке Гарри. Его кожа неистово горячая, и Луи прижимает ладонь крепче, желая ощутить жар чужого тела.       Гарри целует его аккуратно, словно проверяя; Луи знает, что именно Гарри пытается отыскать в его мыслях, и он пытается убедить себя самого в том, что ему ни капли не страшно, хотя всё это одна большая ложь. Луи боится, и он чувствует, как страх даёт о себе знать, холодом касаясь кончиков его пальцев. Стиснув в кулаке футболку Гарри, Луи подтягивается выше, чтобы получить немного контроля, но его тело предательски дрожит, и Луи уверен, что Гарри заметит это.       И когда Гарри начинает осторожно отстраняться, Луи зажмуривает глаза, бессвязно бормоча ему в губы между мелкими поцелуями:       — Нет-нет-нет, — он качает головой, пытаясь получить ещё один поцелуй, и вдруг понимает, что на самом деле это он лежит на спине совсем беззащитный, когда Гарри нависает над ним, держа запястья Луи над его головой. — Не уходи, мне вовсе не страшно, — выпаливает Луи, смотря на Гарри широко распахнутыми глазами, и тот застывает, прекращая двигаться. Он смотрит точно в глаза Луи, словно уже и так знает правду.       — Ты ведь лжёшь мне, — шепчет он, и Луи изо всех сил мотает головой.       — Плевать на то, что ты чувствуешь мой страх или что-то ещё, я хочу, чтобы ты заглянул в мою голову прямо сейчас! — выпаливает Луи, сам от себя не ожидая, и Гарри недоуменно смотрит на него несколько мгновений, пока Луи не начинает жалеть о сказанном. Он понимает, что спустя всего пару секунд Гарри уже знает все его секреты, все грязные мысли, витающие в голове Луи прямо сейчас, и он смущённо прикрывает глаза, прежде чем выдохнуть и снова взглянуть на Гарри. — Видишь? — едва слышно произносит он, заставляя Гарри посмотреть на себя. Он чувствует себя слишком открытым и безоружным. — Теперь ты знаешь, о чём я думаю и чего хочу, и даже если мне страшно, это неважно, да? — его слова полны непонятной ему самому мольбы, он не хочет, чтобы Гарри покидал его, потому что впервые Луи чувствует такую нужду в ком-либо. — Теперь ты видел, чего я хочу.       Его дыхание, давно сбитое, прерывается, когда Гарри вдруг резко наклоняется к самому его лицу, опаляя кожу горячим дыханием. Луи не дышит, не двигается и его голова пустеет, когда он чувствует Гарри так близко. Тот молчит какое-то время, потом наклоняется ещё ближе, чтобы захватить губу Луи зубами, но как только Луи тянется за поцелуем, отпускает её. С громким вздохом разочарования Луи роняет голову на постель. Он пытается разглядеть что-то в глазах Гарри, но это невозможно.       Наклонив голову, Гарри находит губами ухо Луи: от его дыхания тысячи мурашек бегут по телу Луи, и он изгибается на кровати, не контролируя своё тело. Он может чувствовать ухмылку на губах Гарри, когда тот шепчет ему на ухо:       — Меня, — хрипотца в его голосе, заставляет Луи закусить губу, чтобы подавить стон, и он сдвигает ноги вместе, сжимая пальцы на ногах, когда Гарри повторяет: — Ты хочешь меня, — и это есть ответ на заданный Луи вопрос, а задавший его приглушённо стонет сквозь стиснутые зубы, не в силах держать себя в руках.       Разложив Луи на постели, Гарри усаживается на его бёдра и заглядывает в глаза, заставляя сердце Луи колотиться о рёбра, отдаваясь звоном в ушах. Он смотрит на него с такой жадностью, что Луи буквально может чувствовать, как во рту пересыхает, и он жаждет ещё одного поцелуя, надеясь, что Гарри услышит его мысли сейчас.       — Ты выглядишь таким отчаянным, думая о моём поцелуе, — Гарри наклоняется, сжимая его одежду в кулаках, он проводит кончиком языка по скуле Луи, и тот прогибается в спине, ёрзая на постели. — Ты знаешь разницу между отчаянным и отчаявшимся?       — Расскажи, — выдыхает Луи, с трудом складывая буквы в слова. — Расскажи мне, — его взгляд подёргивается туманной дымкой желания.       — Потому что ты отчаянно готов рискнуть всем, чтобы получить желаемое, — он кусает собственные губы, и Луи задыхается. — Но практически отчаявшись, думаешь, что готов потерять надежду. Ты балансируешь на этой грани, Луи Томлинсон. Прямо сейчас.       Луи до боли зажмуривает глаза, так, чтобы увидеть мерцания в темноте, отдалённо напоминающие звёзды. То, как Гарри произносит его имя, доводит его до того самого отчаяния, и Луи готов сделать что угодно, чтобы получить то, чего так сильно желает. Он хочет Гарри прямо в эту секунду.       — Пожалуйста, — хрипло шепчет он, мотая головой и пытаясь разглядеть силуэт Гарри затуманенными глазами. Он слышит невнятное тявканье Люцифера, когда дверь в спальню захлопывается, а волосы Луи взъерошиваются ветерком, заставляющим его глубоко вдохнуть. Он распахивает глаза, чтобы взглянуть на Гарри. Тот буквально играет с ним, сидя на его бёдрах и потираясь о его возбуждённый член, всё ещё спрятанный под тканью джинсов, и Луи ненавидит эту ухмылку Гарри.       — Ты когда-нибудь слышал выражение «раздевать взглядом», Луи? — шепчет Гарри, нагло ёрзая на его теле, заставляя Луи страдать. Тот кивает, изо всех сил пытаясь поднять хоть одну руку и коснуться бедра Гарри.       Но Луи не успевает сделать толком ничего, потому что что-то невидимое пригвождает его руки к постели по обе стороны от его головы, и Луи испуганно вертит головой, оглядывая собственные ладони. Он не может пошевелить даже пальцами в первые несколько секунд, а когда они начинают двигаться, то Луи чувствует, словно его запястья находятся в кандалах. Он переводит тревожный взгляд на парня, самодовольно улыбающегося своим трюкам, и сглатывает, мечтая о глотке воды.       — Это так красиво, — улыбается Гарри, вытянув руку, чтобы погладить Луи по щеке костяшками пальцев. — То, как ты смиряешься со своей беспомощностью. Но самое прекрасное в этом то, что тебе это нравится.       Луи всё ещё ёрзает на кровати, мечтая освободиться от своих джинсов, когда вдруг замечает пристальный взгляд Гарри на себе. Он не сразу понимает, что происходит, но стоит ему опустить взгляд на самого себя, как Луи замирает. Боясь пошевелиться и просто не веря своим глазам, Луи смотрит, как под взглядом Гарри ткань его футболки просто медленно тает, оголяя кожу вздымающейся груди.       Опустив руку, Гарри касается груди Луи и медленно ведёт ладонью вверх, чтобы обернуть её вокруг шеи Луи. Он наклоняется так близко снова, его вес исчезает с бёдер Луи, и тот вдруг понимает, что уже абсолютно вся его одежда полностью исчезла. Чувствуя себя так, словно его лишили последней защиты, Луи откидывает голову, позволяя Гарри крепче обернуть ладонь вокруг его шеи и немного сжать. Луи отчаянно пытается не стонать, но когда Гарри засасывает участок кожи прямо под подбородком, парень дрожит.       — Боже, — выдыхает Луи, жмуря глаза. Его пальцы изо всех сил сжимают простыни, и он отчаянно хочет поднять руки и опустить их на плечи Гарри, но боится. Он чувствует ухмылку парня на своей коже, когда тот произносит:       — Не лучший момент, чтобы упоминать Господа, не так ли?       Луи едва разлепляет свои тяжёлые веки, и его взгляд, затуманенный возбуждением, направлен прямо на Гарри, когда тот кусает губы Луи и жадно целует его. Так, словно Луи — его собственность, но парень вовсе не против. Он целует Гарри в ответ, так же жадно, как того желает, и когда он всё же решается обнять Гарри, тот уже совершенно голый. Луи требуется некоторое время, чтобы позволить себе поднять ногу и обернуть её вокруг ноги Гарри, затем поднять чуть выше, почти касаясь поясницы, когда тот кусает его за язык.       Раздвинув ноги чуть шире, Луи позволяет Гарри полностью лечь между них, и он задыхается от чужого веса на себе. Он впутывает пальцы в волосы Гарри, исступленно хватая ртом кислород. Луи раскрывает глаза, чувствуя, как кружится голова, и, замечая мелькающую на его собственном теле тень Гарри, впивается пальцами другой руки в его плечо, сильнее прижимая к себе. Гарри выцеловывает его шею, и Луи стонет, когда рука Гарри движется всё ниже.       — Я могу ощутить, как горит твоё тело, Луи, — он ведёт ладонью по груди парня прямо меж их тел, и Луи выгибается, закрывая глаза. — Прямо здесь, — он шепчет ему на ухо, заставляя волоски на коже вставать дыбом, когда оборачивает горячую ладонь вокруг члена Луи, и тот стонет, кусая губы от отчаяния.       Гарри неторопливо начинает водить рукой вверх и вниз, заставляя Луи мучиться от собственных животных желаний, ёрзая на постели и желая получить больше. С лица Гарри не сходит ухмылка, и Луи смотрит на него сквозь пелену в глазах, пытаясь выровнять дыхание, что уже кажется невозможным. Раз за разом он облизывает собственные пересохшие губы, сильнее сжимая пальцы на плече Гарри. Воздух в комнате словно сгущается, а тьма поглощает всё вокруг. Кажется, словно даже свет с улицы больше не проникает в комнату, и Луи уже едва может различить силуэт Гарри в темноте. Он сдаётся, обрушиваясь на постель и со стоном выгибаясь, когда палец Гарри оказывается меж его ягодиц.       Кислорода совсем не остаётся, когда Луи смутно понимает, что Гарри облизывает собственные пальцы. Луи часто дышит, хватаясь за голову и пряча лицо в ладонях. Он благодарен за то, что в комнате настолько темно, что никто не может видеть его разбитое состояние.       Гарри мучает его. Он буквально издевается, кружа пальцем меж ягодиц, но так и не проникая внутрь, и Луи рычит от негодования. Он ворочается в постели, готовый вырывать собственные волосы. Его ноги сдвигаются сами по себе, и Гарри грубо разводит их снова, опускаясь ниже. И когда Луи чувствует язык Гарри прямо внутри себя, он буквально выкрикивает, не в силах молчать:       — Пожалуйста, Гарри, прошу! — и в этот момент Луи готов поклясться, что Гарри самодовольно улыбается, крепко держа его за ноги и вылизывая его. — Умоляю...       Луи знает, что Гарри прекрасно понимает, о чём Луи молит его, потому что всё, что крутится в его мыслях это трахнименя, потому что Луи уже не может дышать. Но Гарри останавливается, он оказывается рядом, и Луи раскрывает глаза, едва в силах произнести хоть один звук, но он тянет к Гарри свои ослабленные руки, которые чудом всё ещё слушаются его, чтобы притянуть того для поцелуя.       Это происходит, как в самых грязных мечтах Луи, когда Гарри буквально вылизывает его рот, кусая губы до боли, так что Луи совсем теряет воздух. Он готов поклясться, что чувствует вкус собственной крови на языке Гарри, когда его острые зубы в очередной раз впиваются в опухшие губы. Он хочет отстраниться, чтобы вдохнуть, но вместо этого громко стонет прямо в рот Гарри, когда тот входит в него со шлепком их тел друг о друга. Глаза Луи закатываются, а разум мутнеет; дышать больше нечем, но Гарри продолжает жадно целовать его, медленно двигаясь внутри. Луи цепляется за его плечи, словно боясь утонуть, и он царапает их каждый раз, когда руки скользят по влажной от пота коже парня. Когда Гарри наконец отпускает его истерзанные губы, Луи вдыхает глубоко и сильно, но мгновенно теряет весь воздух, когда Гарри резко толкается в него, заставляя Луи обессилено упасть на постель.       Теряясь в пустоте, Луи больше не знает, сколько сейчас времени и какой сегодня день. Он едва помнит своё имя, когда Гарри выбивает из него весь воздух с каждым толчком, и Луи это нравится — это всё, что он может понять сейчас. Он пытается двигать бёдрами в такт движениям Гарри — выходит плохо, но Луи всё равно, он просто хочет получить всё. Пытаясь дышать вперемешку с поцелуями, Луи думает, что это определённо лучшее, что он чувствовал в своей жизни. Нет ни холода, ни страха, он чувствует только Гарри в себе, ощущая себя чем-то большим прямо сейчас. Словно он — его часть, и он хочет быть его, лишь бы это длилось чуть дольше. Тело Гарри горячее, и Луи думает, что может обжечься, если коснётся его ещё раз, но он касается. Снова и снова.       Неумолимо нарастает знакомое чувство внизу живота, и он оборачивает руку вокруг члена, пытаясь сдержать себя ещё немного, но Гарри убирает его руку и кладёт её на постель. В этот миг Луи полностью теряет власть над своим телом. Он понимает, что оказался под полным контролем: все его движения и даже мысли контролирует Гарри, но Луи плевать. Он выстанывает его имя, так тихо, что сам едва может разобрать, но Гарри слышит.       Понимая, что больше не может терпеть, Луи стонет так громко, что его голос — всё, что остаётся в его голове. Он изливается, пачкая торс Гарри, и Луи хотел бы взглянуть на это, но не уверен, что сможет. Гарри кончает следом, шепча что-то бессвязное, и Луи сжимается вокруг его члена, чувствуя себя абсолютно правильно. В его ушах стоит неясный звон, и какое-то время он даже не понимает, где находится.       Ему не нужно время, чтобы прийти в себя, он не хочет этого. Поэтому когда Гарри падает на постель рядом с ним, всё, что Луи может — повернуться и уткнуться во влажную грудь Гарри, едва дыша. Темнота отступает на какое-то время, а затем забирает его насовсем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.